Views: 2504|Replies: 4

请教:“养生康复中心”和“金陵名医馆”的翻译 [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2004-5-2 22:11:29 |Display all floors
How to translate “养生康复中心”和“金陵名医馆”into English?

Health Recovery & Regimen Center
JinLing House of Health Professionals 是否合适?

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2004-5-3 00:19:53 |Display all floors

translation

养生康复中心: Health Care & Rehabilitation Center

金陵名医馆: Jinling House of Celebrity Doctors

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2004-5-3 10:36:18 |Display all floors

Thanx a lots! another question?

Edward, I really appreciate your timely help very much. Your translation is better than me. :)

And could you please help me again? I have one more question about it.

Because the center is focus on Chinese traditional medicine, the feature is required to embody in its name. So wherher some words such as "regimen" can be used in its name? and could you help me find some other names?

etomato
200405031036183264.gif

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2004-5-4 00:42:00 |Display all floors

TCM

Maybe you can call it "TCM Health Care & Rehabilitation Center".

As you know, TCM stands for Traditional Chinese Medicine".

The name is just one thing. A detailed description of the center is still necessary.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2004-5-4 11:32:13 |Display all floors

thank u, a dish for u :-)

One of its main aim is, by using traditional chinese medicine, to improve health for patient or persons under conditions of "亚健康”, which is caused by the overloads from works and family.  

And in order to distinguish from other similar centers, and stress the unconventional making of TCM and new health idears, can some words such as 'natural' or 'new concept' be added in its name? or whther it will make the name too long?
200405041132139bdf.jpg

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.