It’s funny that they call themselves “indoor Chinese宅男宅女”.
“Do you socialize with your Chinese classmates after class?”
“We actually have a social committee for arranging social things for both Chinese and Danish students. And we try to find things that would be interesting for all of us. But we have different incentives for why we are here. We want to experience China as well, but for Chinese students, they already know China. So, they hang out a lot in their dormitories together, playing video games or something like that. We want to go out to eat or have a drink. Chinese students are not used to that. But, you know, they are actually very funny--one of my classmates once told me there is a phrase for that, which sounds like “indoor Chinese宅男宅女”.
“Have you ever considered finding a Chinese boyfriend, or husband?”
“I’ve not thought about that much. It is not like I would not like to talk with nice Chinese man. But, I just don’t think they would be able to understand me, by which I mean my future expectations. I want to change something in the society. I want to do something with my life. I don’t only want to be a mother, a housewife. I think most Chinese men would expect his wife to clean, make food and take care of children. In my idea, the chores should be divided fifty to fifty.”
“So, do you think people from your culture would be more tolerant to that?”
“Yes, in Denmark, we have an equal society; sometimes it’s a little bit too equal (laughing). My ex is a kindergarten teacher, you know. And I believe there is a tendency that more men in the west are beginning to accept the idea of stay-at-home dads.”
Photo: provided by Sofie Grube.