Views: 6884|Replies: 4

奥运志愿者旁边的宣传板英文很别扭 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2008-8-31 13:47:42 |Display all floors
没个地铁站都有志愿者。 咳, 他们实在太辛苦了, 致敬!
可是有兴趣的朋友把志愿者旁边的宣传标语抄下来。 我有次看了一下, 觉得很别扭。 和做志愿者的小妹妹谈论了一下。 小妹妹微笑地给我解释啊解释,可是我还是觉得很别扭。 我寻思: 小妹妹,不要坚持啦;有错改才对嘛, 何必要坚持错误呢?
可是由于我当时很忙, 上班嘛。 所以没怎么给她说就走了。
我没记住具体英文怎么写的, 可意思是“奥运志愿者。。。服务。。。”云云,心是好的,出发点是好的,服务也是好的, 可是文字是错的,仅次而已。
“英文揪错团”要做做工作啊。
手握乾坤鼠, 茶溶四海秋. 心宽无大志, 戏赋欲还休.
Blog: http://www.blog.sina.com.cn/qujiangrong

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-8-31 13:57:39 |Display all floors
对了, 不知道最近改了吗? 我忙有没注意。 我明天注意一下。
手握乾坤鼠, 茶溶四海秋. 心宽无大志, 戏赋欲还休.
Blog: http://www.blog.sina.com.cn/qujiangrong

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-8-31 15:02:10 |Display all floors
下次记得用手机拍下来  呵呵
0_2007-6-15-12-59-46890.jpg
  Live and Love.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-8-31 15:02:45 |Display all floors
再来一张
Img247719667.jpg
  Live and Love.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-10-23 11:03:59 |Display all floors
怎么说才对?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.