Author: cryincold

How 2 translate 有奶便是娘 [Copy link] 中文

rovi297 has been deleted
Post time 2008-2-11 07:56:46 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-11 09:06:59 |Display all floors

an expansion:

whoever gives them milk is their mom. (they=he or she)

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-11 10:58:28 |Display all floors
Hah hah ,,,  tku all ~~
^_^

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-12 07:45:28 |Display all floors

I like either saying but they're entirely different in meaning

OK what is the meaning of the expression in Chinese?

Whoever gives milk is a mom - implies that deference and status of patron / supporter should go to any provider.
So if I help someone unexpectedly, the person should treat me well in return.
Likewise if a country allies themselves with an unexpectedly helpful nation it should not shock us. What did we expect? Disagreement purely on ideological grounds to outweigh necessities?

whoever has milk is my mother
This justifies almost amoral materialism: I will call patron whomever I can try to obtain goods / support from.  In essence, my loyalties are open for sale to whomever I can suck up to, regardless of past history or the probability that the relationship will endure.  

Perhaps the major difference is perspective. In the latter we are justifying our willingness to shift loyalties. In the former we are analyzing an emerging relationship, possibly involving others and not us directly.

Which is truer to the original?
A riot is an ugly thing.... and I think it's just about time we had one.

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-2-12 08:01:09 |Display all floors
Originally posted by scarylaowei at 2008-2-11 06:45 PM
Which is truer to the original?

Your second version.

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-2-12 09:03:49 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-12 19:03:23 |Display all floors
i  supposed:
有奶就是娘= ,i  support   the  person  whoever  gives  me  interest  
  衣食父母=eg: the   customer is  our   god
                              or  say   the  customer  give  us  the  mike  ,we  should  treat  them  as  our mother(mon)
good
very good
excellent

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.