Author: jyq334

求助:“河流湖泊密集之地”如何翻译好? [Copy link] 中文

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-2-11 22:12:27 |Display all floors
For a straightforward sentence like this, which can be translated in different ways, it shouldn't be necessary to consult a dictionary.  As to the use of words such as abundant (#2), most (#3), scattering (#4), densely covered with (#10), packed with (#12), I doubt that a dictionary can tell you definitively which ones among them are appropriate or inappropriate for this purpose.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-11 22:32:54 |Display all floors

北京地区在华北平原上属于河流湖泊密集之地

原文似有点模糊。北京的河流和湖泊也不算太多,只能说相对多。原文的意思是不是说:与华北平原其他地方相比,北京的河流和湖泊比较密集?这个“比较”不能少。

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-2-11 22:43:10 |Display all floors
Originally posted by ptbptb at 2008-2-11 09:32 AM
原文似有点模糊。北京的河流和湖泊也不算太多,只能说相对多。原文的意思是不是说:与华北平原其他地方相比,北京的河流和湖泊比较密集?这个“比较”不能少。

这就牵涉到翻译时常常遇到的一个很头疼的问题:如果原文明显地与事实或常识不符,译者应该怎么办?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-11 22:48:21 |Display all floors

译者应该对原文负责,对读者负责,对事实负责

我主张译者有必要时应该对原文加以编辑,当然这样做一来是增加了工作量,二来还得与原文作者(提供者)交涉(有的很高兴接受,有的以为你在找他麻烦)。

要是翻译公司,恐怕就不管这么多,照原文译就是。

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-2-11 23:00:56 |Display all floors
Originally posted by ptbptb at 2008-2-11 09:48 AM
我主张译者有必要时应该对原文加以编辑,当然这样做一来是增加了工作量,二来还得与原文作者(提供者)交涉(有的很高兴接受,有的以为你在找他麻烦)。

要是翻译公司,恐怕就不管这么多,照原文译就是。

完全同意。最理想的是跟作者一起合作,对原文有任何疑问都可以商量。但在实际工作中往往不是这样。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-12 00:43:57 |Display all floors
the district where Beijing  locatted is   a place   that  surrounded  with  a dense network  of rivers  and lakes
good
very good
excellent

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-12 02:50:34 |Display all floors

Reply #2 edward_lee's post

OK I like Eddie Lee's version myself.  It's kind of neutral.

Packed with sounds too informal.
Dense network... well, if they're very close together this would be true. If there's a lot of them but still plenty of land around them / between them then there is no density, right?
And surrounded with implies that there are no rivers and lakes in the centre of the area.
A riot is an ugly thing.... and I think it's just about time we had one.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.