Views: 3446|Replies: 6

interpreter在国外是不是特指同传译员? [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-6-7 14:35:07 |Display all floors

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-6-7 16:19:37 |Display all floors
不是吧?就是口译人员吧。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-6-7 16:24:07 |Display all floors
translator  笔译加口译
interpreter 多指口译

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-6-7 16:25:47 |Display all floors
Originally posted by workout at 2007-6-7 14:35


即时传译 here in Hongkong, but is that even proper Chinese? People here don't speak proper Chinese. And I am afraid they have infected you folks, I mean what the hell is "买单" supposed to mean? There's absolutely no sense in it at all!  All rise against corruption of Chinese by Cantonese please!

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2007-6-7 22:00:35 |Display all floors
"Interpreter" can be either simultaneous (tong chuan) or sequential (jiao chuan).

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-6-7 23:51:14 |Display all floors

Consecutive Interpretation是交传吧?

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2007-6-8 08:55:30 |Display all floors
Originally posted by robertking at 2007-6-7 10:51 AM
Consecutive Interpretation是交传吧?


一传两名

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.