Views: 2647|Replies: 3

Help! how to translate the following sentences? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-9-15 18:22:54 |Display all floors
Each party has had or will have those directors, officers, employees, consultants and agents to whom Confidential Information of the other party is disclosed or who have access to Confidential Information of the other party sign a non-disclosure agreement in content substantially similar to this Agreement and will promptly notify the other party in writing of the names of each such person who has signed such agreements after such agreements are signed.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-15 22:22:07 |Display all floors

FR

(双方)任何能得知或接触对方的机密资料的在职(或将雇用的)主管, 职员, 咨询顾问, 及代理人员须签署与本合同内容相似的守密合同. 当守密合同签字后立即将每一个签字人名单正文通知对方.

(仅供参考)

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-16 08:23:28 |Display all floors

Thanks!

Hi, Thanks so much for yr kind assistance!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-18 20:46:50 |Display all floors

all of you guys are my teachers

Each party has had or will have those directors, officers, employees, consultants and agents to whom Confidential Information of the other party is disclosed or who have access to Confidential Information of the other party sign a non-disclosure agreement in content substantially similar to this Agreement and will promptly notify the other party in writing of the names of each such person who has signed such agreements after such agreements are signed.

双方必须要求所有知道对方公司机密的主任,文员,职员,顾问和代理人
签署一份在实质上与之相似的保密协议并在协议签署后立即通知对方公司这些签署人的名字。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.