Views: 212971|Replies: 253

行动起来,向不规范英语宣战!! [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-5-23 15:48:26 |Display all floors
为北京2008奥运会创造良好的语言环境,也为进一步提升我国的国际化形象。由中国日报网站主办的“全国公共场所双语标识规范大行动”将于5月25日在全国范围内拉开帷幕!

中国日报网站计划在全国各主要城市的公共场所(如旅游景点、交通道路、商务场所、服务性行业场所、文化娱乐场所等)主办一次主题为“迎奥运,营造纯净英语空间”——全国公共场所双语标识规范大行动的全国性公益活动。本次活动得到了英国大使馆文化处和加拿大大使馆文化处的大力支持,第一阶段活动将安排在对外经济贸易大学(北京)、上海外国语大学(上海)、西安外国语学院(西安)、广东外语外贸大学(广州)。

通过活动,我们希望当时针拨到2008年夏季的时候,参加北京奥运会的各国运动员云集北京时,他们会发现:无论是街头巷尾的标识,还是高速公路的路牌;无论从旅游景点的指示牌到文化娱乐场所的说明,每一个地方的英语标识都是准确无误的,让各国朋友都能深切感到处处给他们带来的方便,同时也使我们与世界的沟通与交流变得更加自如和顺畅!

我们中国日报网站希望通过开展这次公益活动,起到一个抛砖引玉的作用,让全社会重视起来,尽可能找出这些错误并且改正它,为2008年奥运会共同打造一个纯净的英语空间,打造一个更加国际化的中国,这是一个长期的过程,我们中国日报网站将一直开辟这个栏目,为大家提供一个交流的平台,请读者朋友和英语爱好者把你身边所发现的任何不规范英文在这个论坛上发帖子,也可以给我们投稿参与我们的活动。让我们行动起来,向不规范英语宣战!

中国日报网站

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-5-23 16:02:06 |Display all floors

我有个疑问

你觉得long time no see规范吗?
不知道当讲不当讲?
当然了,类似的英语还有很多.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-5-23 16:27:38 |Display all floors

Long time no see应该是规范的!

据说最早Long time no see来自于美国电影,电影中扮演侦探的是一个华裔美国人,由于深受中国文化的影响,这位侦探说着中国式英语。后来电影在美国受到热烈欢迎,Long time no see是如此深入人心,以至于大家都接受了这种用法。

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-5-23 17:33:37 |Display all floors

喔喔

受用.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-5-23 20:40:34 |Display all floors

有一次去旅游景点竟发现了这种表达发法!

记得几年前随单位同事一起去苏州旅游,当时我们在苏州市附近的一个溶洞里游玩,看到了这样一则中英文warning: “小心脚下滑”而相对应的英文是“Be careful of the slippy road"。 我忍不住笑起来,因为我觉得译文实在不确切。我觉得应该翻译成Watch your step! 你们觉得呢?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-5-23 21:20:18 |Display all floors

啥时候来广州搞活动啊?

看来以后美语的用途比英语还要多~~~

支持!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-5-23 21:54:33 |Display all floors

小心路滑

我看见很多地方都是这么说的:
Slippery road be careful!
当然了Watch your step!走路小心也很好!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.