Views: 327|Replies: 2

坐,请坐,请上坐; 吃,吃茶,吃好茶 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2018-10-12 09:20:36 |Display all floors
坐,请坐,请上坐  
吃,吃茶,吃好茶
Sit down, please be seated, please take the seat of honour
Drink, imbibe tea, savour a good cup of tea

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2018-10-12 09:45:53 |Display all floors
This post was edited by wchao37 at 2018-10-12 09:47

Your translation is excellent in terms of exactitude of word-for-word translation, but please remember this is spoken language.

No one since King Arthur ever told someone to "imbibe" tea -- that I can assure you.

This kind of talk merely reflects habitual politeness -- conveying a sense of appreciation of the opportunity to serve the customers.

So it should be translated as "Please be seated to enjoy our finest-quality tea."

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2018-10-13 05:08:57 |Display all floors
wchao37 Post time: 2018-10-12 09:45
Your translation is excellent in terms of exactitude of word-for-word translation, but please rememb ...

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.