少数民族风情 - Translation Tips 翻译点津 - Chinadaily Forum
Views: 3449|Replies: 0

少数民族风情 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2018-3-30 11:22:20 |Display all floors
建筑的外观提炼了当地苗寨文化及古建筑架构元素,室内设计也延续了这一手法,挖掘当地特有的装饰材料,通过以苗族民居屏风,民间蜡染,锦鸡舞服饰图案,卡拉鸟笼等元素贯穿各个空间区域。表达出“依山傍水观鱼舞,沿岸穿林听树涛”的设计主题。
The exterior of the hotel is inspired by the ancient houses of Miao Village, with the unique cultural elements of Miao ethnic group incorporated in it. And the interior follows the same design idea, tapping into the local resources for decoration materials, utilizing traditional decoration accessories of Miao such as room dividing screen, the batik cloth, the pattern of dancing pheasants and Kala cage throughout the space. Such exterior and interior designs give a full expression to the decorating theme of “Watch the fishes dancing in the stream, and listen to the leaves rustling in the woods”.
色彩运用以灰色调为主,选择民族服饰的蓝色做为跳色。旨意传达以中式休闲度假风格的民宿酒店,充分展示苗寨文化。
The color scheme of the restaurant features a hue of grey, mixed with indigo which is the color of the traditional garment of Miao ethnic group. This combination of colors, while showcasing the unique culture of the Miao Village, provides the lodgers with an experience of home-stay.


Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.