Views: 2503|Replies: 6

社会新一代国之栋梁 怎么翻? [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2004-7-30 11:32:30 |Display all floors
国内公司电话
公司内线
承蒙面谈
把资源和强项转化成为资本的管理手法是我们展望未来的一贯方针

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-7-30 11:50:34 |Display all floors

wip

社会新一代国之栋梁 怎么翻?
国内公司电话
公司内线

1. the new generation  are pillars of our nation
2.  demestic telecommunication company

3. extensions

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2004-7-30 12:21:16 |Display all floors

re

新一代是国家栋梁

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-7-30 13:08:19 |Display all floors

FYI

社会新一代国之栋梁
The country's new generation of talented people
国内公司电话
phone number of the domestic companys
公司内线
extension  (Ext.)
承蒙面谈
gald to have talked to you
把资源和强项转化成为资本的管理手法是我们展望未来的一贯方针
Our persistent development policy  is to transfer resources and  advantages into cost management tact.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-7-30 13:28:58 |Display all floors

哈哈哈,看错了

国内公司电话

domestic telephone directory

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2004-7-31 02:08:16 |Display all floors

new backbone of the country

社会新一代国之栋梁
new backbone of the country

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-7-31 02:18:16 |Display all floors

Clarification needed

Please clarify the meaning of these Chinese terms:

社会新一代国之栋梁 vs. 新一代是国家栋梁 I see both in your postings

国内公司电话 - 内资公司 vs. 外资公司 的电话, or 公司在国内的电话 vs. 同一家公司在国外的电话。If the second case then the Chinese should be 公司国内电话。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.