Views: 4845|Replies: 4

请问销售合同中“月结30天”英语如何说?谢谢。 [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2004-7-29 09:38:44 |Display all floors
请问销售合同中“月结30天”如何说?谢谢。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-7-29 10:02:30 |Display all floors

fyi

30 days after date

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-7-29 10:14:38 |Display all floors

to settle the payment on a monthly (30 days) basis

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-7-29 11:42:54 |Display all floors

AMS30

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-7-29 12:14:30 |Display all floors

中文的意思都不太懂

如果是给30天的货期应该是:payment term 30 days.
如果是月结,应该是每月结款一次,和30天又不一致。
最好请律师帮助准确措辞。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.