register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

buddy10's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?74449 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
请问: 文明用语如何译?谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 3553 augustusq 2008-1-18 15:08:06
 
文明用语 Translation Tips 翻译点津 3 4094 aiping 2008-1-18 15:03:10
 
What does "blog or blogger" mean? Translation Tips 翻译点津 5 2889 freakyqi 2006-3-4 10:11:41
 
How to put 弱势群体into English Translation Tips 翻译点津 6 4791 applezy 2006-2-10 09:52:41
  Thank you very much for the in-depth explanation on the english version of “弱势群体”. I have now ...
pls help me with the interpretation of "随时待命" ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 8606 abc_123 2008-5-24 12:15:32
  on-call service!
A survey: where do we come from Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 19 Free Talk 132 35883 hopetomeet 2006-1-26 13:09:40
 
请翻译“几家欢乐几家愁” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5513 buddy10 2005-12-31 10:03:17
  Some hail and some wail. e.g. we are living in a world where some hail and some wail.
爱企如家? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 8272 a11a123 2005-12-16 20:35:44
  Love the company as dearly as one does one's own home.
请教翻译:饮水思源 兴业振国 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4560 buddy10 2005-12-15 09:42:11
  While drinking, don't forget the water's source. Work hard to make prosperous the industry and the n ...
C-E:“辞旧迎新” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5913 caringhk 2005-12-15 17:04:10
  Ring out the old year and ring in the new.
对第十七届“韩素音青年翻译奖”赛(汉译英)的批评 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 40 Translation Tips 翻译点津 279 112570 rovi297 2007-2-12 09:15:46
  I really appreciate the post that give in-depth analysis to the present translation arena. The w ...
请问“知青”和“插队”应该怎么翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 7387 amandasisu 2005-11-28 13:37:02
  the educated youth workstation
请问“知青”和“插队”应该怎么翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 7387 amandasisu 2005-11-28 13:37:02
  贵州省修文县久长公社永兴大队第三生产队 Production Team No.3, Yongxing Production Brigade, Yongjiu Pe ...
请问“知青”和“插队”应该怎么翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 7387 amandasisu 2005-11-28 13:37:02
  In 1967, I was sent to the countryside to do physical labor along with thousands upon thousands of ...
How to say "活字典" in English? Translation Tips 翻译点津 6 3014 robertking 2005-11-25 16:31:56
  A walking dictionary is an accurate expression of 活字典. Whatelse do you expect for 活字典 in Engli ...
请问“知青”和“插队”应该怎么翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 7387 amandasisu 2005-11-28 13:37:02
  文化大革命的全称应是 “无产阶级文化大革命” the Great Proletarian Cultural Revolution ...
请问“知青”和“插队”应该怎么翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 7387 amandasisu 2005-11-28 13:37:02
  1. Educated Youth 2. Settle down in the countryside 3. the great cultural revolution
中国行政区划的有关准确翻译 Translation Tips 翻译点津 6 6320 buddy10 2005-11-25 08:47:42
  Thank you Tempax for your great patience in explaining so much about my question. That really settle ...
Life is like a losing battle. 我感觉活的很累很累。。。 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 6547 lily_yu 2005-11-25 16:03:38
  You said you are in good health, you have a lovely baby and loyal wife. I think you are a lucky man. ...
"助人为乐" !How to translate it in to English? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6318 buddy10 2005-11-8 14:12:51
  to find it a pleasure to help others
How to say 误区 in Engish Translation Tips 翻译点津 5 3392 buddy10 2005-11-8 14:09:49
  something misleading
sinful angel is dumb & shallow Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 30 Friendship, Love, Relationships 206 4605 xiao-meow 2006-1-9 16:49:48
  Hi, S.angel, I've been followin all of your posts in this forum. I find u r a wonderful girl I belie ...
兵熊熊一个,将熊熊一窝 Translation Tips 翻译点津 4 6956 zhao jianguo 2018-11-19 12:06:26
  A lousy soldier is only one who is good for nothing himself but a lousy general is one who makes all ...
继往开来写新篇。怎么翻译好?TO START A NEW... ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 6317 buddy10 2005-10-9 11:15:07
  " Turn a new leaf" actually means correcting one's mistakes or saying goodbye to one's evil past to ...
宁为鸡头不为牛后如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6015 edchan 2005-10-9 12:16:31
 
HOW TO TRANSLATE 最后祝大家工作进步,万事如意! Translation Tips 翻译点津 6 3293 buddy10 2005-10-9 09:08:01
  In conclusion, I'd like to wish you all good progress in your work and the best of everything.
Is it dangerous to have close and intimate friends in your office? ... 1 2 3 Friendship, Love, Relationships 17 5311 alexae 2005-10-1 10:10:14
  You must be very careful ifwhen you try to make intimate friends with your counterparts working in t ...
guys, which one would you prefer??? ... 1 2 3 4 Friendship, Love, Relationships 26 7376 moebius 2005-9-30 17:43:22
  I love those women who are kind-hearted, family-oriented, loving and caring, good career-type, good- ...
求译一句涉外原则语 Translation Tips 翻译点津 2 1915 buddy10 2005-9-9 10:04:17
  When dealing with our foreign counterparts, we should be neither humble nor pushy and act in a reaso ...
1) 产品形成了系列化,规范化的生产流程。2)公司具备了年产值30亿元的生产能力。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2464 tumbleweed2 2005-8-30 15:07:42
  The enterprise has realised its product serielization and standardization and possessed the producti ...
1) 产品形成了系列化,规范化的生产流程。2)公司具备了年产值30亿元的生产能力。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2464 tumbleweed2 2005-8-30 15:07:42
  The enterprise has realised its product serielization and standardization and possessed the producti ...
1) 产品形成了系列化,规范化的生产流程。2)公司具备了年产值30亿元的生产能力。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2464 tumbleweed2 2005-8-30 15:07:42
  The enterprise has realised its product serielization and standardization and possessed the producti ...
每个词都认识,但是不知道说什么 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3320 laoxianggg 2005-8-31 10:27:27
 
how to translate "解决温饱问题" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4417 peteryzhang 2007-3-31 13:19:53
  To provide the proverty striken people with adequate food, clothing and shelter
1) 产品形成了系列化,规范化的生产流程。2)公司具备了年产值30亿元的生产能力。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2464 tumbleweed2 2005-8-30 15:07:42
  The enterprise has realised its product serielization and standardization and possessed the producti ...
What does it mean? Translation Tips 翻译点津 2 908 buddy10 2005-8-24 10:56:34
  I've got it. Thank you.
Help!怎么翻译“经济基础决定上层建筑”啊? Translation Tips 翻译点津 3 1845 buddy10 2005-8-15 13:51:51
 
Please help to translate"项目前期费用补贴" and "支柱产业配套补贴" Translation Tips 翻译点津 1 1152 buddy10 2005-8-9 15:08:28
 
HOW TO TRANSLATE Translation Tips 翻译点津 3 1092 felicia 2005-8-9 13:34:53
 
防伪标志,怎么翻译,谢谢 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2889 buguan3722 2005-8-9 10:40:47
 
质量,信誉双保障示范单位,怎么翻译,谢谢 Translation Tips 翻译点津 1 1120 buddy10 2005-8-9 09:54:53
  an organization with quality and reputation or a demonstration unit with quality and reputation
防伪标志,怎么翻译,谢谢 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2889 buguan3722 2005-8-9 10:40:47
  counter-fake mark
Ask for help Translation Tips 翻译点津 6 1421 tumujerome 2005-8-5 21:00:39
  enterprise philosophy
HELP!!How to translate“说来说去就是这个”? Translation Tips 翻译点津 4 1587 neprahs 2005-8-5 14:27:50
  we are talking about too much, it's nothing but.....
how to translate "乡,镇,县,组" Translation Tips 翻译点津 2 1946 buddy10 2005-8-5 08:24:52
  You use township for乡/镇 county for县 group for组
how to say"整合创新,锐意进取",thx! Translation Tips 翻译点津 2 1110 buddy10 2005-8-4 16:35:17
  integration of resources and innovation keep forging ahead with great determination
信息化 Translation Tips 翻译点津 2 1301 buddy10 2005-8-3 08:24:28
  computerization/informationalization
"思想有多远,人就能走多远"这句名言怎么翻译或者是它的原文(英语的) ... 1 2 3 4 5 6 .. 19 Translation Tips 翻译点津 126 64786 whoeveryou 2005-9-29 19:16:40
  What the mind can conceive, it can achieve
请问G-force是否指重力? Translation Tips 翻译点津 3 2346 flyingstone 2005-8-2 13:44:21
  G-force refers to gravity force
Translation check, please! Translation Tips 翻译点津 5 1833 buddy10 2005-8-2 08:24:06
  面对《世界都市ilook》的记者,高圆圆更是袒露心扉向记者讲述了自己的戛纳之行的奇闻趣事,讲述了自己在戛 ...
Translation check, please! Translation Tips 翻译点津 5 1833 buddy10 2005-8-2 08:24:06
  面对《世界都市ilook》的记者,高圆圆更是袒露心扉向记者讲述了自己的戛纳之行的奇闻趣事,讲述了自己在戛 ...
这句句子有问题吗,请高手指点 Practical English 实用英语 3 1978 buddy10 2005-8-1 14:27:56
  The correct sentence should be like this: The coexistence of opportunities and challenges with the ...
how to say "保函" Translation Tips 翻译点津 5 2620 levis22 2005-8-2 09:06:49
  performance bond means: 履约保证金
看电视的时候,想对正在看的人说“保持适当距离”怎么说 Translation Tips 翻译点津 5 1528 buddy10 2005-8-1 11:18:24
  Keep proper distance away from the TV set when you watch the program or don't get close to the TV se ...
How to Translate "种瓜得瓜,种豆得豆" Translation Tips 翻译点津 5 2345 cherkle 2005-8-1 11:09:09
  As you sow, so will you reap.
how to traslate"资源节约型社会"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 7740 redmiss 2005-8-23 10:25:29
  a resources-effective society
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-6-4 08:00

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top