register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

zhao jianguo's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?625826 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
off the bat Translation Tips 翻译点津 2 224 zhao jianguo 2 HourEarlier
  Off the bat 立刻
off the bat Translation Tips 翻译点津 2 224 zhao jianguo 2 HourEarlier
  This informal saying, often used in the United States and Canada, means “immediately, without hesit ...
in double time. Translation Tips 翻译点津 1 224 zhao jianguo 2 HourEarlier
  如果老板对你说 Finish the work in double time! 千万别理解成: (不着急)用两倍时间慢慢完成! 实际上是让 ...
先发制人 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 439 zzxxll 4 MinuteEarlier
  独特的见解,厉害!
There are books and books Translation Tips 翻译点津 3 345 zhao jianguo Yesterday 22:11
 
There are books and books Translation Tips 翻译点津 3 345 zhao jianguo Yesterday 22:11
  There are teachers and teachers. = There are good teachers and bad teachers. 误译:世上有许许多多的 ...
先发制人 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 439 zzxxll 4 MinuteEarlier
 
渐渐大家琢磨过味来了 Translation Tips 翻译点津 6 479 zhao jianguo Yesterday 21:51
 
who cares as little as he? Translation Tips 翻译点津 1 345 zhao jianguo Yesterday 21:21
  经理,经理,总是不理
white-haired boy Translation Tips 翻译点津 1 257 zhao jianguo Yesterday 07:02
  He is a white-haired boy of the general manager. [误译] 他是总经理的一个早生白发的儿子。 [原意] 他 ...
a baker's dozen Translation Tips 翻译点津 1 251 zhao jianguo Yesterday 07:00
  a baker's dozen表示十三,我们吃面包是从西方引进过来的,那时候早期的英国人出售面包是论“打”用英文就 ...
先发制人 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 439 zzxxll 4 MinuteEarlier
  wipe sb’s eye 比某人先下手, 先发制人
杀人不过头点地 Translation Tips 翻译点津 2 140 zhao jianguo Yesterday 06:45
  check a moment’s rage 制止一时的愤怒
杀人不过头点地 Translation Tips 翻译点津 2 140 zhao jianguo Yesterday 06:45
  杨宪益在处理本句时使用了直译法,和霍克斯使用归化译法相比,虽然也可以将汉语中的慷慨表现出来,但明显不如 ...
笑一笑十年少 Translation Tips 翻译点津 2 127 zhao jianguo Yesterday 06:36
  A smile makes you ten years younger
特别抢眼 Translation Tips 翻译点津 1 109 zhao jianguo Yesterday 06:35
  The skirts of mixed colors to dress especially dazzling. 礼服中融合了很多颜色会显得很刺眼。 ...
一票难求 Translation Tips 翻译点津 1 60 zhao jianguo Yesterday 06:30
  A ticket is hard to get
a golden handshake Translation Tips 翻译点津 1 60 zhao jianguo Yesterday 06:28
  a golden handshake 被解僱或者退休時僱主為了嘉獎其出色工作而提供的一大筆)退休金,遣散費 ...
崽卖爷田心不疼 Translation Tips 翻译点津 1 43 zhao jianguo Yesterday 06:21
  败家子 the prodigal son disgrace to the family. a black sheep
渐渐大家琢磨过味来了 Translation Tips 翻译点津 6 479 zhao jianguo Yesterday 21:51
  你的理解没问题,但表达有问题,需要加强学习!
有事找大哥 Translation Tips 翻译点津 5 283 zhao jianguo Yesterday 05:50
  你的理解有问题
streets ahead Translation Tips 翻译点津 1 261 zhao jianguo Yesterday 01:27
  形容词比较级 “be better than” 可以表示 “比…好”。与其意思相近的表达 “be streets ahead 超出几条 ...
pigeonhole Translation Tips 翻译点津 1 251 zhao jianguo 2 DayEarlier 09:41
  pigeonhole=shelve 束之高阁,置之不理,搁置一边
一方有难、八方支援 Translation Tips 翻译点津 1 87 zhao jianguo 2 DayEarlier 09:08
  When disaster struck, help came from all sides
两个奥运同样精彩 Translation Tips 翻译点津 1 104 zhao jianguo 2 DayEarlier 09:02
  我们将按照两个奥运同样精彩的要求,努 力举办一届高水平、有特色的残奥会,继续为推动国际奥林匹克运动发 ...
do a slipshod job Translation Tips 翻译点津 1 143 zhao jianguo 2 DayEarlier 08:00
  slipshod 马虎的,随便的,草率的
一直硬撑着 Translation Tips 翻译点津 1 162 zhao jianguo 2 DayEarlier 07:45
  strain to do 尽力;竭力;使劲 to make an effort to do sth, using all your mental or physical stre ...
夹着尾巴做人 Translation Tips 翻译点津 1 127 zhao jianguo 2 DayEarlier 07:17
  亦作with the tail between the legs
此事也就不了了之 Translation Tips 翻译点津 3 275 zhao jianguo 2 DayEarlier 07:09
  aftermath (战争、事故、不快事情的)后果,创伤 强调灾难(如风暴、地震、战争等)留下的后果 ...
此事也就不了了之 Translation Tips 翻译点津 3 275 zhao jianguo 2 DayEarlier 07:09
  没有后果 aftermath 后果
硬着头皮 Translation Tips 翻译点津 2 266 zhao jianguo 2 DayEarlier 07:05
  硬着头皮顶住,就是你批评我,我就硬着头皮听 (毛选集) Toughening one's scalp and bearing it means, ...
初一十五不一样 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 503 zhao jianguo 2 DayEarlier 06:57
  菜货!
春风得意 Translation Tips 翻译点津 2 236 zhao jianguo 2 DayEarlier 06:56
  walking on air 春风得意(俚语) My sister got an important promotion and a big raise at work yeste ...
渐渐大家琢磨过味来了 Translation Tips 翻译点津 6 479 zhao jianguo Yesterday 21:51
  wake up to觉察到;意识到
有事找大哥 Translation Tips 翻译点津 5 283 zhao jianguo Yesterday 05:50
  Don’t worry! We will hold the picnic rain or shine! 不用担心!我们这次举办的野餐可是风雨无阻! ...
有事找大哥 Translation Tips 翻译点津 5 283 zhao jianguo Yesterday 05:50
  我总是有空 和原文不符!
Bite the bullet! Translation Tips 翻译点津 2 356 zhao jianguo 2 DayEarlier 06:45
  咬紧牙关挺住
夕阳无限好,只是近黄昏 Translation Tips 翻译点津 1 97 zhao jianguo 3 DayEarlier
  夕阳无限好,只是近黄昏 The setting sun seems so sublime. But it is near its dying time. 许渊冲翻 ...
天要下雨,娘要嫁人 Translation Tips 翻译点津 1 95 zhao jianguo 3 DayEarlier
  天要下雨,娘要嫁人 Rain will fall from the skies. Widows will remarry.
促膝而坐 Translation Tips 翻译点津 1 95 zhao jianguo 3 DayEarlier
  促膝而谈 sit side by side and talk intimately
点读笔 Translation Tips 翻译点津 1 96 zhao jianguo 3 DayEarlier
  an artificial intelligence pen 请教指正
笑一笑十年少 Translation Tips 翻译点津 2 127 zhao jianguo Yesterday 06:36
  Happiness is the best cosmetic
人缘不错 Translation Tips 翻译点津 1 113 zhao jianguo 3 DayEarlier
  a people person 人缘好的人
不能在一棵树上吊死 Translation Tips 翻译点津 1 84 zhao jianguo 3 DayEarlier
  But you are circling the old sinkhole 而你却吊死在一棵破树上 circle the old sinkhole 直译为:绕着 ...
龙风之表 Translation Tips 翻译点津 1 94 zhao jianguo 3 DayEarlier
  为头一人, 头戴武巾, 身穿团花绒袍, 白净面皮, 三捋髭须, 真有龙风之表。(《儒林外史》 ) The lead ...
初一十五不一样 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 503 zhao jianguo 2 DayEarlier 06:57
  How disappointing you are!
基本路线要管一百年,动摇不得。 Translation Tips 翻译点津 2 314 zhao jianguo 3 DayEarlier
  第一个比较顺口,口语化一下。第二个用事物做主语很别扭。
东方不亮西方亮 Translation Tips 翻译点津 1 109 zhao jianguo 3 DayEarlier
  中国是一个大国——“东方不亮西方亮,黑了南方有北方”,不愁没有回旋的余地。 China is a vast country-- ...
孔雀东南飞,五里一徘徊 Translation Tips 翻译点津 1 88 zhao jianguo 3 DayEarlier
  Southeast the love-lorn peacock flies. Alack, At every mile she falters and looks back!
民愤太大 Translation Tips 翻译点津 1 43 zhao jianguo 3 DayEarlier
  earn the bitter hatred of the people incur the greatest popular indignation incur the great wrath o ...
民愤太大 Translation Tips 翻译点津 1 43 zhao jianguo 3 DayEarlier
  民愤极大 earn the bitter hatred of the people incur the greatest popular indignation incur the great ...
He's up to the task Translation Tips 翻译点津 1 85 zhao jianguo 3 DayEarlier
  up to the task可担此重任
A defer to B Translation Tips 翻译点津 2 117 zhao jianguo 3 DayEarlier
  defer to 听从,顺从,遵从 I have to defer to my boss on important decisions. 在重大决策上,我必须听 ...
A defer to B Translation Tips 翻译点津 2 117 zhao jianguo 3 DayEarlier
  defer to sb 听从没人的意见 服从某人的意愿
把某人放在眼里 Translation Tips 翻译点津 1 161 zhao jianguo 3 DayEarlier
  But frankly speaking, he has never fluffed you off before. 坦率地说,他以前从来没把你放在眼里。 ...
给某人个台阶下 Translation Tips 翻译点津 1 102 zhao jianguo 3 DayEarlier
  给他个台阶下吧。 Give him a way out, please.
象炸开了锅 Translation Tips 翻译点津 5 158 zhao jianguo 3 DayEarlier
  The news of Premier Zhou's death came as a shock to the whole world 周总理去世消息传来,令全世界震惊 ...
砸锅卖铁 Translation Tips 翻译点津 1 102 zhao jianguo 3 DayEarlier
  改译:We must do whatever it takes to care for this child do whatever it takes 不惜一切代价 ...
象炸开了锅 Translation Tips 翻译点津 5 158 zhao jianguo 3 DayEarlier
  border on insurrection 因兴奋炸开锅 Miss Pace had kept a running countdown on the blackboard all t ...
象炸开了锅 Translation Tips 翻译点津 5 158 zhao jianguo 3 DayEarlier
  某事象炸开了锅 go ballistic
象炸开了锅 Translation Tips 翻译点津 5 158 zhao jianguo 3 DayEarlier
  某人兴奋得像炸开了锅一样 border on insurrection
象炸开了锅 Translation Tips 翻译点津 5 158 zhao jianguo 3 DayEarlier
  教室里炸开了锅 It's like bedlam in the class like bedlam 吵闹的,混乱的 bedlam n. 混乱,骚乱,疯 ...
象炸开了锅 Translation Tips 翻译点津 5 158 zhao jianguo 3 DayEarlier
  这整件事情就像炸开了锅 The whole thing just went ballistic
象炸开了锅 Translation Tips 翻译点津 5 158 zhao jianguo 3 DayEarlier
  好像就是一天一夜之后,这整件事情就像炸开了锅。 It was just like night and day after that. The whole ...
是有目共睹的 Translation Tips 翻译点津 1 90 zhao jianguo 3 DayEarlier
  中国为妥善处理南海争议、维护南海和平稳定所做的努力是有目共睹的。 China's efforts to properly handle ...
他们倒好 Translation Tips 翻译点津 3 140 zhao jianguo 3 DayEarlier
  他倒好,以为天下老子第一 Quite a picture! The big number 1 boss
井水不犯河水 Translation Tips 翻译点津 3 183 zhao jianguo 3 DayEarlier
  分界线?
不看僧面看佛面 Translation Tips 翻译点津 3 113 zhao jianguo 3 DayEarlier
  need badly!
响当当的实绩 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 768 zhao jianguo 3 DayEarlier
  On the contrary, you are wrong. The product has been a phenomenal success. 这一产品获得了极大的成 ...
和尚打伞,无法无天 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 321 zhao jianguo 3 DayEarlier
  freshmeat是一个非正式用语,和freshman意思差不多,可以表示新人,生手,新生(freshman也特指大一新生 ...
和尚打伞,无法无天 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 321 zhao jianguo 3 DayEarlier
  hunk 魁梧性感的男子;猛男 这个词好!
和尚打伞,无法无天 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 321 zhao jianguo 3 DayEarlier
 
响当当的实绩 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 768 zhao jianguo 3 DayEarlier
  phenomenal 非凡的,了不起的
和尚打伞,无法无天 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 321 zhao jianguo 3 DayEarlier
  not bad!
心往一处想,劲往一处使 Translation Tips 翻译点津 5 195 zhao jianguo 4 DayEarlier
  Thanks a lot!
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝 Translation Tips 翻译点津 5 185 zhao jianguo 4 DayEarlier
  Your remarks sound reasonable!
有口皆碑 Translation Tips 翻译点津 3 297 zhao jianguo 4 DayEarlier
  Mr Zuma had a solid reputation as a grass roots organiser. 作为一个民众的组织者,祖玛先生名声甚佳 ...
初一十五不一样 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 503 zhao jianguo 2 DayEarlier 06:57
  Could you please introduce yourself to me?
响当当的实绩 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 768 zhao jianguo 3 DayEarlier
  关键是看做定语还是谓语 定语:phenomenal 谓语: pop eyes
初一十五不一样 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 503 zhao jianguo 2 DayEarlier 06:57
 
二十二日起 Translation Tips 翻译点津 3 136 zhao jianguo 4 DayEarlier
  as of 截止 恐怕不合适吧
有口皆碑 Translation Tips 翻译点津 3 297 zhao jianguo 4 DayEarlier
  every voice gives praise (idiom)
二十二日起 Translation Tips 翻译点津 3 136 zhao jianguo 4 DayEarlier
  (formal) (of laws and rules 法律和规则) 生效的;起作用的 coming into use The new speed limit on thi ...
响当当的实绩 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 768 zhao jianguo 3 DayEarlier
  这几年天津的市政建设、引水工程在全国都是响当当的。 The construction and waterworks in Tianjin have p ...
活学活用 Translation Tips 翻译点津 1 256 zhao jianguo 4 DayEarlier
  学习毛主席著作要带着问题学,活学活用,学用结合,急用先学,立竿见影,在"用"字上狠下功夫。 In studying ...
嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 372 zhao jianguo 4 DayEarlier
 
他们倒好 Translation Tips 翻译点津 3 140 zhao jianguo 3 DayEarlier
  I mean it. It's all right for them. It's over in a split second, strawberry jam all over the lines. ...
嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 372 zhao jianguo 4 DayEarlier
  Yes! My daughter is in her twenties. My wife and I are teachers.
嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 372 zhao jianguo 4 DayEarlier
 
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝 Translation Tips 翻译点津 5 185 zhao jianguo 4 DayEarlier
  Too Many Cooks Spoil the Broth,字面意思是太多的厨师,反而把汤破坏了。也就是说,如果人太多,意见也 ...
井水不犯河水 Translation Tips 翻译点津 3 183 zhao jianguo 3 DayEarlier
  我和他“井水不犯河水”,怎么就冲了他?(曹 雪芹《红楼梦》) The water in the well and the water in th ...
嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 372 zhao jianguo 4 DayEarlier
  A woman must follow her husband's lot and position.
不看僧面看佛面 Translation Tips 翻译点津 3 113 zhao jianguo 3 DayEarlier
  don't look at the face of the priests, look at the face of Buddha.
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝 Translation Tips 翻译点津 5 185 zhao jianguo 4 DayEarlier
  The Three Monks
get sb court-martialed Translation Tips 翻译点津 1 126 zhao jianguo 4 DayEarlier
  court-martial v (在军事法庭上)举行审判;以军法审判 to hold a trial of sb in a military court He ...
心往一处想,劲往一处使 Translation Tips 翻译点津 5 195 zhao jianguo 4 DayEarlier
  全国各族人民一定要牢记使命,心往一处想,劲往一处使,用13亿人的智慧和力量汇集起不可战胜的磅礴力量。 W ...
for all you're worth Translation Tips 翻译点津 2 312 wchao37 4 DayEarlier
  可着劲儿是 “尽力地、拼命地”的意思。在英语中, 也有类似的口语表达:for all one's worth。为了让读者 ...
心急喝不了热豆腐 Translation Tips 翻译点津 4 349 wchao37 4 DayEarlier
  一头雾水,理解不了
一根筷子很难吃着东西 Translation Tips 翻译点津 2 366 zhao jianguo 4 DayEarlier
  一个巴掌拍不响,双方都有责任
心急喝不了热豆腐 Translation Tips 翻译点津 4 349 wchao37 4 DayEarlier
  心急喝不了热豆腐 A watched pot never boils.
Categories
Album
      Recent comments
        Popular bloggers

        Archiver|   

        GMT +8, 2018-10-18 10:21

        Contact Us :

        Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

        Back to the top