register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

littleboat's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?51992 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
jumped Translation Tips 翻译点津 0 3415 littleboat 2010-5-23 19:24:40
如何说“在中国我们都是四舍五入的”? Translation Tips 翻译点津 1 4459 ryan0317 2009-12-28 15:23:37
Exchange him! 看不懂 Translation Tips 翻译点津 2 5145 emilyw73 2009-12-30 21:54:02
何谓linguistic pot checks? Translation Tips 翻译点津 2 5033 laoxianggg 2009-11-16 13:33:12
outstanding debit balances??? Translation Tips 翻译点津 1 5359 littleboat 2009-9-10 00:11:48
我希望自己平时能多运动一下就好了. Translation Tips 翻译点津 3 4832 linguini 2009-9-10 09:08:03
dddddd Translation Tips 翻译点津 0 3941 littleboat 2009-9-6 21:53:47
recycled, reconditioned or reclaimed. Translation Tips 翻译点津 1 4431 lostsheep 2009-9-3 16:34:58
(Bear & Co., Santa Fe, NM, 1988) Translation Tips 翻译点津 1 4119 jl2315 2009-8-25 11:17:56
Is this really said by Confucius? Free Talk 6 4119 cbcronin 2009-8-23 14:23:13
trotted out? Translation Tips 翻译点津 3 6509 jordan_c_fan 2010-9-2 23:43:42
festering growth Translation Tips 翻译点津 2 3063 jl2315 2009-8-26 11:19:12
blimp? Translation Tips 翻译点津 6 4280 linguini 2009-8-22 19:46:34
爱因斯坦名言翻译 Translation Tips 翻译点津 5 5575 littleboat 2009-8-24 19:00:33
infinite Translation Tips 翻译点津 5 5345 hly_2010 2009-8-21 12:45:10
柏拉图的一句话里面有个病句 Translation Tips 翻译点津 5 4066 littleboat 2009-8-21 19:56:42
dddddddd Translation Tips 翻译点津 4 5956 jordan_c_fan 2010-9-1 13:29:15
d Translation Tips 翻译点津 3 3534 littleboat 2009-8-20 01:45:40
buzz Translation Tips 翻译点津 0 2894 littleboat 2009-8-12 14:55:25
phishing tests Translation Tips 翻译点津 3 3362 flydog15 2009-7-26 18:00:27
identified with Translation Tips 翻译点津 4 4295 jordan_c_fan 2009-7-26 13:05:05
“黑旋风”李逵是哪部中国古典小说中的人物? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 7835 agent 9 2009-7-22 14:11:47
你辛苦了 Translation Tips 翻译点津 4 4108 littleboat 2009-7-21 12:35:40
leveraging Translation Tips 翻译点津 0 2399 littleboat 2009-7-17 13:13:50
何谓lateral thinking? Translation Tips 翻译点津 5 3786 littleboat 2009-7-17 22:50:44
Format technician Translation Tips 翻译点津 0 2796 littleboat 2009-7-17 12:31:13
ad libs Translation Tips 翻译点津 4 3743 pettitoes 2009-7-20 12:07:19
one-off content Translation Tips 翻译点津 1 2691 basiclaw 2009-7-17 18:56:23
trivia是一种什么样的智力游戏? Translation Tips 翻译点津 2 3133 littleboat 2009-7-17 11:51:21
purport? Translation Tips 翻译点津 2 3410 littleboat 2009-7-4 23:33:40
open for trading? Translation Tips 翻译点津 1 3138 littleboat 2009-6-17 00:45:12
self-absorption Translation Tips 翻译点津 1 2907 zythelen 2009-6-30 16:04:18
养花 Translation Tips 翻译点津 3 3850 robertking 2009-6-14 14:59:55
Life ain't no box of chocolates. Translation Tips 翻译点津 3 4296 ptbptb 2009-6-14 15:20:06
charge??? Translation Tips 翻译点津 0 2031 littleboat 2009-5-19 18:43:45
benefits??? Translation Tips 翻译点津 1 2551 beyondlimin 2009-5-19 16:25:42
loaded? Translation Tips 翻译点津 4 3167 leebohua 2009-5-19 13:07:42
keep all of your senses indulged Translation Tips 翻译点津 3 3490 littleboat 2009-5-16 22:48:54
ASIC Pro Forma 209 Translation Tips 翻译点津 0 2593 littleboat 2009-5-2 15:25:58
encoding data Translation Tips 翻译点津 0 2480 littleboat 2009-4-26 00:59:12
再保险合同中的一段话: Translation Tips 翻译点津 0 2353 littleboat 2009-4-24 01:35:56
化妆品翻译: No Parabens Translation Tips 翻译点津 0 4203 littleboat 2009-4-19 04:31:53
化妆品翻译: validated reference agents Translation Tips 翻译点津 0 2849 littleboat 2009-4-19 04:20:43
懂计算机的朋友来帮忙看一下 - 有关直接连接! Translation Tips 翻译点津 3 3396 littleboat 2009-4-16 16:17:15
trade device中文译法是什么? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6853 laoxianggg 2009-4-15 22:55:36
吐血 Translation Tips 翻译点津 5 3845 sunbright 2009-6-11 08:42:20
"落盘"和"发盘"有何区别? Translation Tips 翻译点津 0 2393 littleboat 2009-3-26 16:30:29
《有關防止洗黑錢及恐怖分子集資活動的指引》 Translation Tips 翻译点津 0 2354 littleboat 2009-3-26 16:23:27
subject to adverse publicity?? Translation Tips 翻译点津 1 3352 smile_elle 2009-3-20 12:37:44
一件索赔? 一项索赔? 一次索赔? Translation Tips 翻译点津 4 3580 littleboat 2009-3-10 17:51:21
be it sexual or otherwise personal Translation Tips 翻译点津 3 2941 littleboat 2009-3-9 11:54:03
工作交给专业人员,您就可以放心了 Translation Tips 翻译点津 3 3424 lateblue 2009-3-2 11:00:32
这个项目我还是不做了 Translation Tips 翻译点津 3 3140 lateblue 2009-3-4 14:00:19
browser help ???? Translation Tips 翻译点津 1 2836 hly_2010 2009-2-27 17:19:42
Nokia Key Facts??? Translation Tips 翻译点津 2 2905 shenzy 2009-2-26 09:41:27
Established??? Translation Tips 翻译点津 2 3099 shenzy 2009-2-26 09:41:07
true???? Translation Tips 翻译点津 2 2303 shenzy 2009-2-25 11:07:34
connection fee Translation Tips 翻译点津 2 3256 shenzy 2009-2-25 08:53:50
Epay ?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4729 marchsnow 2009-2-25 11:11:33
SiteMap?? Translation Tips 翻译点津 3 3127 shenzy 2009-2-25 08:28:59
董事会会议记要 Translation Tips 翻译点津 1 2705 wenhuo0021 2009-2-24 10:47:37
财大气粗 Translation Tips 翻译点津 2 4309 shenzy 2009-2-25 08:29:36
linguistically accurate and techinically savvy translations ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5642 littleboat 2009-2-22 04:16:17
Where can I get the cheapest domain registration service? Attachments Free Talk 4 2061 littleboat 2009-2-21 02:24:37
和如果 . . .不一样? Translation Tips 翻译点津 2 2940 lateblue 2009-2-18 08:20:38
subject, citizen and national Translation Tips 翻译点津 3 3480 littleboat 2009-2-15 23:49:37
communications??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4983 leebohua 2009-2-16 10:17:09
一家专业翻译公司的广告语?? Translation Tips 翻译点津 1 2973 littleboat 2009-2-8 05:59:06
Gold continuous contract ??? Translation Tips 翻译点津 0 2567 littleboat 2009-2-7 02:46:37
852.1 support holds??? Translation Tips 翻译点津 1 2574 lateblue 2009-2-7 09:04:41
Facing Foreclosure ? Don’t Leave. Squat! Translation Tips 翻译点津 3 2943 richardk 2009-2-8 16:00:21
exotic instruments Translation Tips 翻译点津 2 3760 shenzy 2009-2-16 06:05:41
这句话逻辑是否有问题啊? Translation Tips 翻译点津 5 3511 lateblue 2009-2-7 09:28:17
Our top 15 picks Translation Tips 翻译点津 2 3058 littleboat 2009-2-6 23:06:28
We expect the market to remain extremely risk-averse. Translation Tips 翻译点津 3 3365 littleboat 2009-2-6 23:59:02
quality ??? Translation Tips 翻译点津 2 2843 littleboat 2009-2-6 23:52:50
basics??? Translation Tips 翻译点津 5 3844 littleboat 2009-2-16 09:19:42
calling up??? Translation Tips 翻译点津 2 3041 littleboat 2009-2-7 02:12:48
Davos ??? Translation Tips 翻译点津 4 3257 jl2315 2009-2-6 22:51:26
primer Translation Tips 翻译点津 2 2861 richardk 2009-2-4 16:19:56
the immediate future ??? Translation Tips 翻译点津 2 3751 littleboat 2009-1-31 08:54:43
早盘?? Translation Tips 翻译点津 2 5114 jordan_c_fan 2010-11-9 08:47:24
offshore Asian invested mutual funds??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4965 littleboat 2009-2-2 01:35:01
key message ??? Translation Tips 翻译点津 2 2901 littleboat 2009-1-30 21:34:00
was compounded??? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 7141 hwgr01 2009-2-2 09:55:47
Evaluation Form里的一句话。 Translation Tips 翻译点津 2 3332 littleboat 2009-1-30 20:31:36
金融和财经是一码事么? Translation Tips 翻译点津 2 3088 littleboat 2009-1-30 01:34:07
spot on! Translation Tips 翻译点津 2 3692 littleboat 2009-1-27 07:30:46
predecessors? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 7822 richardk 2009-1-30 00:14:43
for/by airmail? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5367 jl2315 2009-1-29 22:40:40
is not in and of itself ? Translation Tips 翻译点津 2 3647 littleboat 2009-1-26 19:37:01
Good for you! Translation Tips 翻译点津 5 3938 leebohua 2009-2-16 10:06:05
fly by nighter outfit ?? Translation Tips 翻译点津 4 2933 littleboat 2009-1-26 19:38:03
Premium rate phone lines? Translation Tips 翻译点津 3 4086 jl2315 2009-2-16 06:32:09
翻译腔?? Translation Tips 翻译点津 2 2923 littleboat 2009-1-26 11:05:37
redeem?? Translation Tips 翻译点津 3 3553 hly_2010 2009-1-25 15:14:40
switch it on?? Translation Tips 翻译点津 5 3618 ptbptb 2009-1-25 14:58:22
We will not respond in kind. Translation Tips 翻译点津 1 3396 jl2315 2009-1-24 22:35:39
Call set-up fee?? Translation Tips 翻译点津 1 4170 jl2315 2009-1-24 22:33:19
access codes?? Translation Tips 翻译点津 5 3500 littleboat 2009-1-25 14:58:58
通讯公司广告语翻译 Translation Tips 翻译点津 0 2969 littleboat 2009-1-24 12:28:35
中国工商银行北京市建外大街所 Translation Tips 翻译点津 2 3508 littleboat 2009-1-24 12:11:32
The Rose(我翻译的英文歌) Translation Tips 翻译点津 5 4022 jl2315 2009-1-25 03:52:49
tab ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 5248 lateblue 2009-2-17 09:09:50
pledge the credit of the Bank Translation Tips 翻译点津 3 5454 alexangel 2009-1-22 08:34:04
Finder Agreement Translation Tips 翻译点津 3 5143 mimanw090 2009-4-16 06:51:23
My new pumpkin pot Attachments Everyday life 6 4103 littleboat 2009-1-19 14:58:14
急!有关免责声明!!! Translation Tips 翻译点津 6 3041 jl2315 2009-1-12 23:03:13
何宏怀译的《沉思录》 Translation Tips 翻译点津 4 4229 leebohua 2009-1-12 18:07:28
£15 free credit ??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5251 jl2315 2009-1-11 11:45:43
Pay as You Go ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 8510 caringhk 2009-1-8 10:49:37
visual observation Translation Tips 翻译点津 4 3792 flydog15 2009-1-18 19:12:09
magnetic or optical medium?? Translation Tips 翻译点津 0 2097 littleboat 2009-1-4 14:51:51
如果你愿意委屈自己 Translation Tips 翻译点津 1 3180 linjian 2009-1-1 19:07:24
吃饱了没事做 Translation Tips 翻译点津 4 3330 leebohua 2008-12-31 16:29:04
Pwned ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6020 swordfish007 2009-1-1 08:45:47
point of reference??? Translation Tips 翻译点津 3 3240 jl2315 2008-12-25 01:50:30
一首歌里的几句话看不懂 Translation Tips 翻译点津 4 2704 littleboat 2008-12-25 19:08:19
Neither of A and B .... Attachments Translation Tips 翻译点津 4 4089 lasthermit 2008-12-24 15:25:56
自保之道最合理的就是先发制人。 Translation Tips 翻译点津 1 3060 leebohua 2008-12-8 10:20:16
所有的亲人 Translation Tips 翻译点津 2 5356 zhao jianguo 2018-11-25 14:06:30
同学?? Attachments Translation Tips 翻译点津 5 3320 rovi297 2008-12-7 07:29:35
让着他点儿 Translation Tips 翻译点津 3 3776 edchan 2008-12-2 12:07:56
a的用法 Translation Tips 翻译点津 6 3433 susanfang 2008-12-20 08:45:46
you bet. Translation Tips 翻译点津 2 2633 marchsnow 2008-12-1 17:12:59
Anyone care to talk about Boston Legal? Free Talk 2 1635 peterrr 2008-11-26 20:51:04
The area near Guanghua Road is also a kind of diplomatic area. China Watch 4 2831 littleboat 2008-11-21 23:40:45
贪污犯&政治犯 Translation Tips 翻译点津 2 2904 littleboat 2008-11-20 23:18:26
Are Chinese men very materialistic? ... 1 2 Friendship, Love, Relationships 8 5152 xilaren 2009-5-13 18:33:04
dual reporting manager ??? Translation Tips 翻译点津 1 3284 studentyoung 2008-11-5 17:28:10
whether the check would clear Practical English 实用英语 1 4862 jl2315 2008-10-27 21:30:04
whether the check would clear Translation Tips 翻译点津 0 2494 littleboat 2008-10-26 14:26:37
deleted Translation Tips 翻译点津 0 1809 littleboat 2008-10-13 16:57:04
有关租金支付方式的这段看不懂... Translation Tips 翻译点津 4 3895 littleboat 2008-10-13 22:29:58
Any notice required or authorised to be given ????? Translation Tips 翻译点津 0 2741 littleboat 2008-10-11 20:50:24
a return receipt???? Translation Tips 翻译点津 0 2708 littleboat 2008-10-11 19:41:21
person, firm or company ??? Translation Tips 翻译点津 0 3350 littleboat 2008-10-10 22:32:01
null and void and of no effect???? Translation Tips 翻译点津 4 7484 richardk 2010-6-13 07:49:21
Shares pared losses ??? Translation Tips 翻译点津 2 3166 littleboat 2008-10-7 16:34:33
返计还原??? Translation Tips 翻译点津 2 4042 littleboat 2008-10-5 17:53:28
to submit away?? Translation Tips 翻译点津 3 2258 rovi297 2008-10-5 17:09:50
marketable ??? Translation Tips 翻译点津 0 2647 littleboat 2008-10-5 14:53:20
a multiple of your salary Translation Tips 翻译点津 3 3134 tracy_s 2008-10-3 00:23:42
a concentrated position ??? Translation Tips 翻译点津 2 3089 tracy_s 2008-10-3 00:17:19
informed and intelligent ??? Translation Tips 翻译点津 2 2431 littleboat 2008-10-2 16:14:53
closely held business interests???? Translation Tips 翻译点津 3 3740 clearwater 2008-10-3 07:01:59
stereotyped???? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 5406 edward_lee 2008-10-3 19:31:30
fluid beings of light??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3803 jl2315 2008-11-23 07:20:15
Don't take chances. Translation Tips 翻译点津 5 3009 clearwater 2008-9-25 09:59:02
MONETARY OBLIGATIONS?? Translation Tips 翻译点津 5 3477 clearwater 2008-9-25 10:12:06
in traders' jargon???? Translation Tips 翻译点津 1 2556 jl2315 2008-9-22 22:00:58
Yikes什么意思? Translation Tips 翻译点津 2 3507 littleboat 2008-9-22 19:23:17
deleted Translation Tips 翻译点津 2 2253 littleboat 2008-10-8 17:44:44
deep in the red???? Translation Tips 翻译点津 0 1899 littleboat 2008-9-18 09:44:48
markets were all deep in the red??? Translation Tips 翻译点津 1 2479 caringhk 2008-9-17 15:27:45
博弈?? Translation Tips 翻译点津 1 2827 jepenseatoi 2008-9-11 14:30:09
公开发行新股[/ Translation Tips 翻译点津 1 2867 joanna9911 2008-9-9 14:13:24
企业利润突破“上行”是什么意思? Translation Tips 翻译点津 3 3332 eileenwu 2008-9-11 21:43:26
"被某人骂得狗血淋头"怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5643 sq820310 2008-9-8 21:16:37
模具和工具???? Translation Tips 翻译点津 2 2262 jepenseatoi 2008-8-18 20:09:26
新产品或新技术证明(查新)材料???? Translation Tips 翻译点津 0 3582 littleboat 2008-8-15 10:59:04
研究开发活动及费用归集标准??? Translation Tips 翻译点津 0 1987 littleboat 2008-8-14 14:37:52
in any attempt to test the requirement ??? Translation Tips 翻译点津 0 2715 littleboat 2008-8-12 17:16:35
fjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj Translation Tips 翻译点津 0 2120 littleboat 2008-8-12 17:12:16
travel and subsistence expenses ??? Translation Tips 翻译点津 0 2763 littleboat 2008-8-12 15:43:24
derivation of use phase emission factors?? Translation Tips 翻译点津 1 2472 littleboat 2008-8-12 14:22:27
地下固定车位??? Translation Tips 翻译点津 2 3374 rovi297 2008-8-6 12:12:09
建筑面积 & 可使用面积??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 7287 bluefish0818 2008-8-28 17:10:16
违章责任人??? Translation Tips 翻译点津 0 2475 littleboat 2008-8-4 11:59:10
并以此带动建会工作全局????????? Translation Tips 翻译点津 1 2713 laoxianggg 2008-8-2 09:38:21
建立健全工会组织??? Translation Tips 翻译点津 4 3266 jl2315 2008-8-2 09:22:38
有关负责人??? Translation Tips 翻译点津 1 2458 morningcar 2008-8-1 15:42:53
集中行动??? Translation Tips 翻译点津 6 3095 littleboat 2008-8-4 14:55:04
印模??? Translation Tips 翻译点津 2 3021 littleboat 2008-8-1 13:23:25
启用......管理专用章??? Translation Tips 翻译点津 0 2639 littleboat 2008-8-1 10:03:10
恶性压价??? Translation Tips 翻译点津 3 3735 littleboat 2008-7-31 18:39:59
包庇、隐瞒本机构评估从业人员执业过错??? Translation Tips 翻译点津 0 2063 littleboat 2008-7-30 17:30:40
利用执行业务之便??? Translation Tips 翻译点津 1 3078 copchen 2008-7-31 08:40:18
存在事实的或隐蔽的人事挂靠或附属关系?? Translation Tips 翻译点津 0 2257 littleboat 2008-7-30 16:04:02
准入禁止??? Translation Tips 翻译点津 1 2219 littleboat 2008-7-30 15:52:36
公司制中介机构???? Translation Tips 翻译点津 2 2913 omen2008 2008-7-30 14:39:57
按有关规定应予取消其资格的??? Translation Tips 翻译点津 0 2554 littleboat 2008-7-30 13:46:05
评估对象/委托人??? Translation Tips 翻译点津 4 3967 littleboat 2008-8-5 09:39:02
受刑事处罚执行完毕起不满五年的人员??? Translation Tips 翻译点津 2 3341 littleboat 2008-7-30 11:19:19
经公示无异议后????? Translation Tips 翻译点津 2 4288 copchen 2008-7-30 11:21:15
专职执业的矿业权评估师??? Translation Tips 翻译点津 1 2894 copchen 2008-7-30 11:33:21
执业不受地域限制?? Translation Tips 翻译点津 2 2962 littleboat 2008-7-30 12:24:02
评估结果的合理性??? Translation Tips 翻译点津 1 2699 copchen 2008-7-30 11:37:12
..... Translation Tips 翻译点津 0 2338 littleboat 2008-7-29 15:22:46
矿业权评估管理制度和评估准则体系??? Translation Tips 翻译点津 0 2071 littleboat 2008-7-29 15:05:16
对外承包工程??? Translation Tips 翻译点津 2 2880 littleboat 2008-7-30 12:15:21
第五条规定以外的??? Translation Tips 翻译点津 1 2745 copchen 2008-7-30 14:28:36
矿业权评估行业??? Translation Tips 翻译点津 1 1919 littleboat 2008-7-29 13:15:09
基于委托关系???? Translation Tips 翻译点津 2 2248 littleboat 2008-7-29 11:48:34
评估委托和评估委托人??? Translation Tips 翻译点津 0 2383 littleboat 2008-7-29 10:40:55
进一步公开矿业权评估管理制度建设情况??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4304 littleboat 2008-7-29 13:41:56
appeal & abrogate 有何区别?? Translation Tips 翻译点津 2 2817 basiclaw 2008-8-1 11:20:32
an machine English translation??? Translation Tips 翻译点津 2 2101 littleboat 2008-7-28 11:47:37
联动机制???? Translation Tips 翻译点津 4 3931 qinger 2008-7-28 13:05:43
经济健康发展??? Translation Tips 翻译点津 0 2821 littleboat 2008-7-25 10:11:14
《国务院办公厅关于加强和规范新开工项目管理的通知》?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5054 qinger 2008-7-28 10:42:43
加强对外商投资项目真实性的审查?? Translation Tips 翻译点津 1 3163 littleboat 2008-7-24 16:15:31
高新技术企业认定管理工作指引?? Translation Tips 翻译点津 1 2506 littleboat 2008-8-14 10:59:50
从...等方面?? Translation Tips 翻译点津 2 4392 littleboat 2008-7-24 15:20:10
防止外汇资金异常流入????? Translation Tips 翻译点津 5 2972 workout 2008-7-24 14:09:16
化整为零??? Translation Tips 翻译点津 2 3833 workout 2008-7-24 15:07:09
将资本金结汇??? Translation Tips 翻译点津 2 3773 littleboat 2008-7-24 14:53:17
技术出口许可??? Translation Tips 翻译点津 2 3486 donkeyrider 2008-7-24 15:43:02
反馈??? Translation Tips 翻译点津 1 3032 adeley 2008-7-23 16:28:45
《国务院关于第四批取消和调整行政审批项目的决定》???? Translation Tips 翻译点津 0 3480 littleboat 2008-7-23 09:52:58
外方以技术作为投资的?? Translation Tips 翻译点津 0 2853 littleboat 2008-7-22 13:02:58
有关技术进出口的批准、许可、登记或者行政处罚决定??? Translation Tips 翻译点津 0 1966 littleboat 2008-7-22 12:56:27
受贿罪和行贿罪的英文都是什么? Translation Tips 翻译点津 1 3637 jl2315 2008-7-21 21:26:07
成熟的产业化技术 Translation Tips 翻译点津 1 2900 laoxianggg 2008-7-21 21:54:37
改进技术的成果??? Translation Tips 翻译点津 3 2750 littleboat 2008-7-22 12:14:48
"inside the fence" power plant ?? Translation Tips 翻译点津 0 2290 littleboat 2008-5-23 14:33:15
这么晚还在工作,好辛苦啊! Translation Tips 翻译点津 4 3011 abc_123 2008-5-22 14:21:49
Name: littleboat Email:yhliu00@sh163.net Forum Support 0 5611 littleboat 2008-5-20 12:35:32
流动性资产余额??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4676 sinfulgirl 2008-5-20 22:31:37
交存存款准备金??? Translation Tips 翻译点津 2 3020 littleboat 2008-5-19 22:12:33
loud and clear voice? Translation Tips 翻译点津 3 2773 jl2315 2008-5-13 22:11:49
“有价证券”为何被翻译成negotiable securities? Translation Tips 翻译点津 1 2957 caringhk 2008-5-13 17:31:18
鸟粪掉在头上不会是件好事吧? Practical English 实用英语 2 10040 gjgzpy 2008-5-14 08:46:34
按照...规定的审批条件、程序、申请资料提出申请?? Translation Tips 翻译点津 1 3168 celine713 2008-5-13 09:47:38
Beyond a wholesome discipline???? Translation Tips 翻译点津 2 2514 sinfulgirl 2008-5-5 11:37:08
中央电视台第一、二套体育临时赛事????? Translation Tips 翻译点津 1 2514 omen2008 2008-4-30 14:53:32
不符合合同约定?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5601 littleboat 2008-11-22 02:05:43
这句话里面"出资"和""设立"都翻译出来还不太容易呢? Translation Tips 翻译点津 1 2930 andrewyan 2008-4-4 08:36:39
我没看懂这个笑话 Translation Tips 翻译点津 4 2636 prckate 2008-4-2 14:15:25
钢印标记 Translation Tips 翻译点津 3 2913 dongwc 2008-4-7 22:06:42
主要受压元件强度计算书??? Translation Tips 翻译点津 2 2408 adeley 2008-4-2 10:47:38
总图及主要受压部件图?? Translation Tips 翻译点津 4 2997 wengreen 2008-4-1 15:35:15
"报检单位"用英文怎么说? Translation Tips 翻译点津 3 6303 bruce3380 2008-4-1 10:43:47
impermissibly ???? Translation Tips 翻译点津 0 1948 littleboat 2008-3-27 21:11:40
a two-pronged argument??? Translation Tips 翻译点津 3 3570 dongguandon 2008-3-28 21:29:12
恢复到集中前的状态????? Translation Tips 翻译点津 0 2434 littleboat 2008-3-26 15:32:05
打勾的意见?? Translation Tips 翻译点津 2 2406 hly_2009 2008-3-22 12:05:45
对境内市场竞争产生排除、限制影响??? Translation Tips 翻译点津 1 2389 hly_2009 2008-3-20 13:05:39
要追究相关责任人的责任??? Translation Tips 翻译点津 2 2240 hly_2009 2008-3-20 12:51:11
补办用地手续???? Translation Tips 翻译点津 4 2406 hly_2009 2008-3-20 12:53:38
Name: littleboat Email:yhliu00@sh163.net Forum Support 0 8833 littleboat 2008-3-18 16:55:18
“自愿协商、公平合理、质价相符” Translation Tips 翻译点津 0 2367 littleboat 2008-3-12 18:43:49
纳入商业银行中间业务管理???? Translation Tips 翻译点津 0 2984 littleboat 2008-3-12 17:42:51
原则上??? Translation Tips 翻译点津 4 3007 hly_2009 2008-3-14 20:56:13
provided at the main location??? Translation Tips 翻译点津 0 2379 littleboat 2008-3-5 11:32:05
Shari'ah compliant funds????? Translation Tips 翻译点津 2 3267 caringhk 2008-3-5 14:03:30
这句话怎么组织比较好呢? Translation Tips 翻译点津 3 2593 maggie1269 2008-3-4 18:01:06
time-sensitive??? Translation Tips 翻译点津 6 4792 househusband 2008-3-5 09:41:06
to provide a direcct presence in Latin America. Translation Tips 翻译点津 1 2663 jl2315 2008-3-5 01:42:37
[保险]句子的组织有点难。 Translation Tips 翻译点津 0 2601 littleboat 2008-3-4 11:23:04
Premium adjustments??? Translation Tips 翻译点津 3 2696 littleboat 2008-3-4 12:31:17
Property on consignment, loan or entrusted?? Translation Tips 翻译点津 0 1981 littleboat 2008-3-3 21:54:48
to sue, labor, and travel for??? Translation Tips 翻译点津 2 3693 copchen 2008-3-4 17:00:17
inure to the benefit of???? Translation Tips 翻译点津 0 3021 littleboat 2008-3-3 19:26:43
我可以按照我的理解添加原文没有的词么? Translation Tips 翻译点津 2 3000 littleboat 2008-3-4 09:59:32
有关保险的句子有些看不懂啊? Translation Tips 翻译点津 0 2108 littleboat 2008-3-3 18:55:10
shadow boxes???? Attachments Translation Tips 翻译点津 5 2628 littleboat 2008-3-3 20:12:08
made good to?? Translation Tips 翻译点津 1 2117 rainbow 2008-3-3 19:41:21
注册资本以人民币表示??? Translation Tips 翻译点津 2 2617 ylaixf 2008-2-28 14:56:47
Name: littleboat Email:yhliu00@sh163.net Forum Support 0 6961 littleboat 2008-2-26 21:57:24
请教这是孔子讲过的哪一句话(英文)? Travel 0 4884 littleboat 2008-2-26 21:55:17
请教这是孔子讲过的哪一句话(英文)? Translation Tips 翻译点津 3 6428 jl2315 2008-2-29 22:24:53
values-driven??? Translation Tips 翻译点津 1 2268 hly_123 2007-10-12 12:43:10
hold amount 有关金融?? Translation Tips 翻译点津 0 3819 littleboat 2007-7-11 17:31:15
活塞销钻连皮设备与工艺研究???? Translation Tips 翻译点津 0 1452 littleboat 2006-11-7 12:52:10
自动片面倒角机床??? Translation Tips 翻译点津 0 1452 littleboat 2006-11-7 10:50:17
提出不予执行抗辩的请求???? Translation Tips 翻译点津 0 1759 littleboat 2006-10-24 11:11:24
公信力???? Translation Tips 翻译点津 3 1961 copchen 2006-10-24 11:22:28
很多模糊和可商榷之处?????? Translation Tips 翻译点津 2 1855 coolmax 2006-10-24 10:27:11
收视指数???? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3129 littleboat 2006-10-11 09:46:32
正在进行富有成效地推进和落实??? Translation Tips 翻译点津 1 1652 copchen 2006-10-11 08:47:18
落地范围逐步扩大??? Translation Tips 翻译点津 0 1415 littleboat 2006-10-10 14:14:32
xs什么意思? Translation Tips 翻译点津 2 2213 jmy2482 2006-9-20 12:13:43
...when the asset is realized or the liability is settled. Translation Tips 翻译点津 1 1514 mobile_eater 2006-8-3 12:04:02
credited or charged in the income statement?? Translation Tips 翻译点津 1 1438 mobile_eater 2006-8-3 12:05:19
willful misconduct?? Translation Tips 翻译点津 1 2646 lily_yu 2005-11-17 16:19:59
有关保险:on a primary, non-contributing basis?? Translation Tips 翻译点津 2 4316 lily_yu 2005-11-17 16:55:00
根据提前的进度情况来定????? Translation Tips 翻译点津 2 2761 rovi297 2005-11-12 17:31:52
矿山分院副院长??? Translation Tips 翻译点津 1 2061 laoxianggg 2005-10-26 18:08:20
Professional Development??? Translation Tips 翻译点津 5 3284 edchan 2005-10-27 00:46:53
采矿工程系采矿工程专业?? Translation Tips 翻译点津 0 2114 littleboat 2005-10-25 11:07:49
有关工程: is my translation correct?? Translation Tips 翻译点津 0 2101 littleboat 2005-10-14 16:31:42
有关工程: JORC Translation Tips 翻译点津 2 2774 littleboat 2005-10-17 09:03:12
有关工程: factor??? Translation Tips 翻译点津 2 2332 keqinxu 2005-10-15 14:03:12
有关工程: "line list" and "MTO" ??? Translation Tips 翻译点津 0 2290 littleboat 2005-10-14 16:25:28
推向市场?? Translation Tips 翻译点津 4 2635 d_cube 2005-10-13 11:54:22
单项工程数量最大项目?????????? Translation Tips 翻译点津 0 1976 littleboat 2005-10-12 13:56:36
技术难度最大的项目????????? Translation Tips 翻译点津 0 2179 littleboat 2005-10-12 13:55:51
已形成......业务流程?????? Translation Tips 翻译点津 0 2053 littleboat 2005-10-12 13:54:57
国家级技术依托单位??????? Translation Tips 翻译点津 0 2380 littleboat 2005-10-12 13:54:12
技工贸一体化??????? Translation Tips 翻译点津 0 2154 littleboat 2005-10-12 13:53:45
请大家给润色一下吧!看看有无chinglish的现象,谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 2374 ruotong 2005-10-12 16:11:45
打造XXX形象?? Translation Tips 翻译点津 3 2428 hly2004 2005-10-12 14:48:54
北苑六区??? Translation Tips 翻译点津 1 2010 tempax 2005-10-12 13:48:29
国家科委??? Translation Tips 翻译点津 1 2006 luxgum 2005-10-11 17:04:14
建设部?? Translation Tips 翻译点津 3 2128 littleboat 2005-10-11 17:01:42
我们始终以精品和服务取信于顾客。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3612 hwgr01 2005-10-15 01:53:32
"平面仓储式"项目??? Translation Tips 翻译点津 1 1945 laoxianggg 2005-10-11 19:02:15
立体停车设备?? Translation Tips 翻译点津 2 2099 laoxianggg 2005-10-11 19:01:16
What is "Geo-fabrics and geo-textiles" ? Translation Tips 翻译点津 3 2499 laoxianggg 2005-10-11 09:29:33
尽管我不懂技术,但我的语法和基本功还不错. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4005 nyleda 2005-10-12 15:33:54
篇篇精品?? Translation Tips 翻译点津 4 2096 tumujerome 2005-10-9 13:15:03
你的中文功底不错. Translation Tips 翻译点津 6 2881 tamiew 2005-10-10 09:42:40
好拗口的一个句子啊! Translation Tips 翻译点津 1 2552 hifi_fan 2005-10-8 13:51:15
interface???? Translation Tips 翻译点津 1 2066 tempax 2005-10-8 14:00:22
leverage against???????? Translation Tips 翻译点津 3 2794 littleboat 2005-10-8 13:21:10
integrated computer systems????? Translation Tips 翻译点津 1 2237 yolanda_105 2005-10-8 12:52:39
roster system?? Translation Tips 翻译点津 1 2109 rovi297 2005-10-4 11:42:58
4WD man carrier?? Translation Tips 翻译点津 6 2416 liuhanshui 2005-10-5 13:24:31
Conditions of Contract?? Translation Tips 翻译点津 2 2279 flora_zheng 2005-10-6 19:19:04
这段话有谁看的懂吗? Translation Tips 翻译点津 3 2309 rovi297 2005-10-4 11:58:20
有关船舶(E-C): Translation Tips 翻译点津 1 2169 hupotan 2005-10-6 17:14:54
dd Translation Tips 翻译点津 1 2161 hupotan 2005-10-6 17:16:13
interface???? Translation Tips 翻译点津 1 2277 mushroommush 2005-9-29 17:43:13
big bodied aircraft?? Translation Tips 翻译点津 1 2234 whoeveryou 2005-9-29 18:38:53
面包屑怎么翻?? Translation Tips 翻译点津 2 2424 longway200 2005-9-29 11:56:22
chip sealed runway???? Translation Tips 翻译点津 6 2480 littleboat 2005-9-29 11:13:33
clawback right????? Translation Tips 翻译点津 2 2536 yawgmotha 2005-9-28 15:05:26
C-E 翻译,谢谢!! Translation Tips 翻译点津 1 2498 flyfish5 2005-9-22 16:17:39
这段话还真难翻呢,你也来试试吧! Translation Tips 翻译点津 0 2199 littleboat 2005-9-22 11:25:57
organisation involvement ?????????? Translation Tips 翻译点津 0 1962 littleboat 2005-9-22 09:05:41
Dissected plateau如何翻?? Translation Tips 翻译点津 2 2220 littleboat 2005-9-22 11:06:12
quartile是什么东西,很难翻???? Translation Tips 翻译点津 1 3078 mandyzhu 2005-9-22 15:52:56
请帮我修改一下这一段吧! 谢谢! Translation Tips 翻译点津 1 2246 nyleda 2005-9-22 00:14:42
integrate across disciplines??? Translation Tips 翻译点津 2 3426 nyleda 2005-9-22 02:10:37
correlated??? Translation Tips 翻译点津 3 2457 littleboat 2005-9-22 08:45:28
没有主语的句子怎么翻?? Translation Tips 翻译点津 3 3318 tumujerome 2005-9-22 01:51:26
bid evaluation and award??? Translation Tips 翻译点津 3 2640 littleboat 2005-9-21 14:51:41
reputable & proven track-record????? Translation Tips 翻译点津 1 2852 mushroommush 2005-9-21 14:29:56
whenever practicable and economical to do so怎么翻才会顺耳点? Translation Tips 翻译点津 0 2245 littleboat 2005-9-21 13:54:39
industry proven products怎么翻?? Translation Tips 翻译点津 1 2815 sophiaren 2005-9-21 14:21:16
the British element of the attendant trade entourage???? Translation Tips 翻译点津 0 962 littleboat 2005-8-11 14:21:28
What does "beer kitty" mean?? Translation Tips 翻译点津 3 1356 littleboat 2005-8-1 18:31:38
有谁知道月坛公园旁边有个叫乙16的餐厅????急!!! Translation Tips 翻译点津 4 1036 ruotong 2005-7-26 14:47:07
homerun??? Translation Tips 翻译点津 4 1037 canadian45 2005-7-20 11:11:54
这里面的mandate怎么翻??? Translation Tips 翻译点津 1 827 laoxianggg 2005-7-15 11:53:42
你的电话没挂好!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1948 tumujerome 2005-7-14 20:44:44
意见纷纭,莫衷一是???????? Translation Tips 翻译点津 1 991 coolmax 2005-7-1 15:43:14
股权分置改革??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2017 laoxianggg 2005-6-30 21:54:06
Please correct this paragraph for me, regarding GOLF playing. Translation Tips 翻译点津 1 841 rovi297 2005-6-29 17:22:10
concerned 在此的用法对么??谢谢!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3110 fly_scorer 2005-7-1 19:01:01
大哥???? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 3026 fandu1 2005-6-29 07:15:39
Is this expression correct?? Translation Tips 翻译点津 5 1359 imnoabrainer 2005-6-28 04:11:26
先后 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2114 imnoabrainer 2005-6-29 07:43:34
建设规模???? Translation Tips 翻译点津 3 1165 imnoabrainer 2005-6-28 04:04:03
垃圾焚烧发电处理工程???? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 1999 rovi297 2005-6-28 05:25:06
常年法律顾问怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1486 nyleda 2005-6-21 14:04:42
有什么好great的??? Translation Tips 翻译点津 1 896 rovi297 2005-6-14 10:38:06
What is 并网应用??? Translation Tips 翻译点津 1 941 sophiaren 2005-6-3 13:22:18
有关垃圾处理的翻译, 请帮忙!!!!!! Translation Tips 翻译点津 6 1137 adeley 2005-6-4 08:36:53
小灵通??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2373 clearwater 2005-5-1 10:39:33
How to translate 笑到肚子疼??? Translation Tips 翻译点津 3 1106 rovi297 2005-4-29 18:33:23
The supreme good is the disinterested contemplation.??? Translation Tips 翻译点津 3 1534 rovi297 2005-4-20 17:28:18
以致到头来一事无成??? Translation Tips 翻译点津 2 1143 tempax 2005-3-21 18:25:56
管理者应当学会授权???? Translation Tips 翻译点津 5 1416 onthego 2005-3-22 11:28:07
基层人员 Translation Tips 翻译点津 2 1358 lyamanda 2005-3-21 19:47:44
考勤信息??? attendence information?? Translation Tips 翻译点津 2 1225 edward_lee 2005-3-22 02:13:31
请帮我看一下一些用词,整个句子的句式可能也得调一下. Translation Tips 翻译点津 0 1044 littleboat 2005-3-21 17:29:21
将从四面八方地源源涌来??? Translation Tips 翻译点津 2 1109 tamiew 2005-3-21 17:42:24
请托, what is the English for this? Translation Tips 翻译点津 2 1689 tempax 2005-3-21 17:14:51
工作内容重复 Translation Tips 翻译点津 4 1203 imnoabrainer 2005-3-21 17:06:05
没有时间分配的原则 Translation Tips 翻译点津 0 898 littleboat 2005-3-21 16:30:51
最终走进死胡同??? Translation Tips 翻译点津 5 1341 imnoabrainer 2005-3-21 17:45:01
有意识地支配工作 / 处于主动的地位???? Translation Tips 翻译点津 0 1012 littleboat 2005-3-21 16:17:50
船到桥头自然直!” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4302 tempax 2005-3-22 23:20:35
灭火筒 Translation Tips 翻译点津 1 895 rovi297 2005-3-21 16:33:01
知难行易??? Translation Tips 翻译点津 5 1543 nyleda 2005-3-22 05:47:39
我们怎么可以视而不见?又怎么可以随意处之? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3243 hly2008 2007-2-10 17:06:10
您是否又有些无所适从呢? Translation Tips 翻译点津 6 1333 nyleda 2005-3-21 17:44:53
角色演练、模拟游戏?? Translation Tips 翻译点津 1 837 luxgum 2005-3-21 15:46:52
针对案例进行全方位研究 Translation Tips 翻译点津 1 1146 nightwish 2005-3-21 15:34:35
理解、吸收、消化 Translation Tips 翻译点津 3 1230 littleboat 2005-3-21 15:58:55
详细的培训调查 / 具体流程??? Translation Tips 翻译点津 0 875 littleboat 2005-3-21 14:49:30
培训流程设计??? Translation Tips 翻译点津 0 870 littleboat 2005-3-21 14:47:23
员工课后跟踪调查表???? Translation Tips 翻译点津 0 862 littleboat 2005-3-21 14:45:51
培训课程讲义 Translation Tips 翻译点津 4 1207 edward_lee 2005-3-22 04:16:15
助教在培训服务期间的餐饮?? Translation Tips 翻译点津 1 1271 sallie 2005-3-21 14:41:27
可操作性强 Translation Tips 翻译点津 2 1595 sallie 2005-3-21 14:07:00
课程架构与内容能形成系统???? Translation Tips 翻译点津 1 904 imnoabrainer 2005-3-21 14:12:43
确保了解各个学员的学习情况???? Translation Tips 翻译点津 1 1002 imnoabrainer 2005-3-21 13:51:14
体验式活动手法???? Translation Tips 翻译点津 1 916 imnoabrainer 2005-3-21 12:26:48
用好人、善用人的长处是对人的最大激励 Translation Tips 翻译点津 4 1042 nyleda 2005-3-21 14:10:38
五大法宝???????? Translation Tips 翻译点津 4 1352 kenteng 2005-3-21 14:30:20
有效的激励与用人的艺术 Translation Tips 翻译点津 4 1028 littleboat 2005-3-21 14:53:53
录像观摩与现场练习 Translation Tips 翻译点津 2 951 hansonstep 2005-3-21 12:37:22
建立高绩效团队的组织气氛 Translation Tips 翻译点津 4 1382 nightwish 2005-3-21 15:49:22
冲突的识别与解决????? Translation Tips 翻译点津 2 989 littleboat 2005-3-21 12:18:58
沟通原则在工作生活中的应用详解??? Translation Tips 翻译点津 0 877 littleboat 2005-3-21 11:31:09
会议主持人技巧????? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1849 imnoabrainer 2005-3-21 13:43:05
Is 单元 module here? Translation Tips 翻译点津 5 1197 littleboat 2005-3-21 15:50:43
团队凝聚力????????? Translation Tips 翻译点津 5 1255 tamiew 2005-3-21 12:58:08
对其进行专业化素质训练成为必要 Translation Tips 翻译点津 2 958 imnoabrainer 2005-3-21 11:10:11
战斗力???? Translation Tips 翻译点津 5 1084 tamiew 2005-3-21 12:50:05
课程规划建议 / 培训实施建议??? Translation Tips 翻译点津 0 911 littleboat 2005-3-21 10:49:09
沟通是什么?What is Communication? Translation Tips 翻译点津 1 1215 nyleda 2005-3-20 08:08:11
沟通的方式从以前的高高在上到现在的一视同仁??? Translation Tips 翻译点津 5 1295 kenteng 2005-3-20 10:44:46
希望有合理的赏罚制度 Translation Tips 翻译点津 2 958 tumujerome 2005-3-20 05:54:11
行事公平公正 Translation Tips 翻译点津 4 1084 tumujerome 2005-3-19 23:02:29
问题的类型 Types of questions?? Translation Tips 翻译点津 1 1060 laoxianggg 2005-3-19 20:35:35
二十一世纪中沟通的差异??????? Translation Tips 翻译点津 1 1105 nyleda 2005-3-21 07:39:40
凝聚力??? Translation Tips 翻译点津 2 1033 tempax 2005-3-20 03:43:05
究竟, whatabout, whatabouts?? Translation Tips 翻译点津 3 1228 canadian45 2005-3-22 09:24:47
沟通之门的钥匙 The key to effective communication??? Translation Tips 翻译点津 5 1279 laoxianggg 2005-3-19 20:06:28
五转变 Five changes: Translation Tips 翻译点津 2 1093 littleboat 2005-3-19 20:03:01
多元思考、创造双赢?? Translation Tips 翻译点津 3 1326 laoxianggg 2005-3-19 19:39:52
态度创造效益???? Translation Tips 翻译点津 4 1149 tumujerome 2005-3-21 04:52:24
三个三 ???????? Translation Tips 翻译点津 2 1357 laoxianggg 2005-3-19 19:10:37
要学会感谢 Learn to be Grateful??? Translation Tips 翻译点津 0 1180 littleboat 2005-3-19 18:43:14
度量大一点, 做事多一点??? Translation Tips 翻译点津 1 1029 littleboat 2005-3-19 18:37:01
少说拒绝的话,多说关怀的话 Translation Tips 翻译点津 1 879 littleboat 2005-3-19 18:31:46
用别人喜欢被对待的方式来对待他们。 Translation Tips 翻译点津 5 1197 greensleeves 2005-3-20 23:52:06
人际沟通是有关系性的??? inter-related??? Translation Tips 翻译点津 3 1421 nyleda 2005-3-20 11:42:38
掌握要点当由他选择?? Translation Tips 翻译点津 0 833 littleboat 2005-3-19 18:11:28
对事不对人??? Translation Tips 翻译点津 1 934 laoxianggg 2005-3-19 18:14:10
不必牵扯太多情绪 Translation Tips 翻译点津 3 2367 hly1234 2007-5-26 10:07:52
内在情绪管理的自问法则???? Translation Tips 翻译点津 0 779 littleboat 2005-3-19 17:58:34
何谓理想的沟通? Translation Tips 翻译点津 4 1144 rovi297 2005-3-21 04:22:43
何谓理想的沟通? Translation Tips 翻译点津 0 898 littleboat 2005-3-19 17:57:44
何谓理想的沟通? Translation Tips 翻译点津 0 701 littleboat 2005-3-19 17:57:42
强调信任与忠诚??? Translation Tips 翻译点津 1 1151 laoxianggg 2005-3-19 17:46:59
长处???? Translation Tips 翻译点津 2 1352 penchant 2005-3-19 18:42:01
说出对方当下的情绪以及背后的期待 Translation Tips 翻译点津 1 991 laoxianggg 2005-3-19 18:21:20
内在情绪管理的自问法则??? Translation Tips 翻译点津 2 1205 littleboat 2005-3-19 18:26:37
1. 字源, 2. 主体 essence????? Translation Tips 翻译点津 0 969 littleboat 2005-3-19 14:08:00
误区 Translation Tips 翻译点津 4 1254 fennydxy 2005-3-18 14:04:37
咨讯的空间 / 客户高品质的需求????? Translation Tips 翻译点津 3 1152 gilletteboy 2005-3-18 14:34:54
威格利南方联营公司???? Translation Tips 翻译点津 6 2217 littleboat 2005-3-19 18:21:42
探索 / 既定目标?? Translation Tips 翻译点津 3 1301 andrewyan 2005-3-19 09:21:20
如果银行每天早晨向你的帐号拨款8.64万??? Translation Tips 翻译点津 4 1916 tamiew 2005-3-18 10:52:14
花费了金钱,尚可赚回,但倘若挥霍了时间,任何人都无力挽回。 Translation Tips 翻译点津 3 1085 tamiew 2005-3-18 10:54:18
节流??? Translation Tips 翻译点津 5 1219 lf_wgt 2005-3-18 11:24:21
那么时间究竟是什么呢? Translation Tips 翻译点津 3 1067 tumujerome 2005-3-18 10:38:51
误区, errors, trap?? Translation Tips 翻译点津 2 2381 hly2006 2006-12-14 18:14:58
政府搭台,民间唱戏??? Translation Tips 翻译点津 2 1025 tamiew 2005-3-18 10:10:33
世界几乎全面地在进步,但我们一天还是只有24小时。 Translation Tips 翻译点津 3 1042 tempax 2005-3-17 18:07:32
家人总也见不到我,几乎把我登报作废! Translation Tips 翻译点津 3 944 imnoabrainer 2005-3-17 22:26:53
同事间争权夺利,我总是担任和事佬的角色????? Translation Tips 翻译点津 6 1236 littleboat 2005-3-18 09:30:34
好好地约束自己,多读点书!” Translation Tips 翻译点津 2 1011 tempax 2005-3-17 17:17:01
“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1690 littleboat 2005-3-18 09:26:06
看你们10年之后成什么器??????? Translation Tips 翻译点津 2 1075 tamiew 2005-3-17 17:21:09
学问就是铸器的工具。抛弃了学问便是毁了你自己。 Translation Tips 翻译点津 4 2288 imnoabrainer 2005-3-19 02:37:07
易卜生说:你的最大责任就是把你这快材料铸造成器。 Translation Tips 翻译点津 4 5979 oryxxx 2011-9-22 14:29:47
小报?? Translation Tips 翻译点津 2 893 littleboat 2005-3-17 17:59:32
掌握制定有效工作计划的方法和过程 Translation Tips 翻译点津 2 942 nyleda 2005-3-17 14:01:18
至于时间,更不成问题。 Translation Tips 翻译点津 1 1143 imnoabrainer 2005-3-17 12:11:42
等到精力衰竭的时候???? Translation Tips 翻译点津 5 1422 rovi297 2005-3-17 17:49:28
依自己的心愿????? Translation Tips 翻译点津 4 1156 kenteng 2005-3-17 14:06:36
一句话, saying??? these/some words? Translation Tips 翻译点津 5 1010 littleboat 2005-3-17 12:22:25
Before we are going to discuss时态错了吗? Translation Tips 翻译点津 2 1283 laoxianggg 2005-3-17 11:31:50
课程要点/误区?????? Translation Tips 翻译点津 1 770 imnoabrainer 2005-3-17 12:29:21
制定, Is make the right word here? Translation Tips 翻译点津 2 959 littleboat 2005-3-17 12:17:30
讲演, speech or presentation?? Translation Tips 翻译点津 4 1081 imnoabrainer 2005-3-17 12:09:14
HR将对修正的年度培训计划进行公布?? Translation Tips 翻译点津 1 825 littleboat 2005-3-16 17:58:19
上级主管/经理???? Translation Tips 翻译点津 5 1031 imnoabrainer 2005-3-17 11:30:42
确定重点培训对象???? Translation Tips 翻译点津 2 962 littleboat 2005-3-16 17:55:26
明确培训层次和种类?? Translation Tips 翻译点津 2 942 imnoabrainer 2005-3-16 19:48:12
制定员工培训需求调查表??? Translation Tips 翻译点津 1 847 rovi297 2005-3-16 17:56:21
按照以下规则将员工进行分类?? Translation Tips 翻译点津 1 878 laoxianggg 2005-3-16 17:08:57
思维培训??? Translation Tips 翻译点津 1 935 laoxianggg 2005-3-16 16:58:40
”显能“?? Translation Tips 翻译点津 2 962 andrewyan 2005-3-16 18:26:26
员工培训需求调查表???? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1205 laoxianggg 2005-3-16 16:45:59
急!!!需打破正常的作息时间?????? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1659 nyleda 2005-3-16 13:56:54
开始时间 & 结束时间????? Translation Tips 翻译点津 3 1440 littleboat 2005-3-16 11:01:47
普便使用?????? Translation Tips 翻译点津 5 1123 onthego 2005-3-16 10:58:27
请在选项后大√ Translation Tips 翻译点津 3 895 littleboat 2005-3-16 11:06:02
志愿的、无报酬的??? Translation Tips 翻译点津 1 842 tamiew 2005-3-16 11:06:08
将该建议首次提交时的建议编号即在建议表上?????? Translation Tips 翻译点津 0 869 littleboat 2005-3-16 10:15:13
未被采纳的通知书??? Translation Tips 翻译点津 1 872 laoxianggg 2005-3-15 17:55:45
平均奖???? Translation Tips 翻译点津 1 911 laoxianggg 2005-3-15 17:50:23
分配方法???? Translation Tips 翻译点津 3 1171 littleboat 2005-3-16 11:12:30
以办公室收到的日期为准。 Translation Tips 翻译点津 2 897 rovi297 2005-3-15 17:31:56
正常, general, regular, normal??????? Translation Tips 翻译点津 5 1619 tamiew 2005-3-15 16:30:28
据此产生的改良将使公司、雇员、顾客和投资者均收益。 Translation Tips 翻译点津 4 1409 nyleda 2005-3-16 10:51:47
秉承“xxxxxxxxx”的人力资源管理理念??? Translation Tips 翻译点津 4 947 littleboat 2005-3-16 10:33:33
教授级高工????? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2325 nyleda 2005-3-15 15:26:04
影响的大小? size / extent / scale?????? Translation Tips 翻译点津 0 935 littleboat 2005-3-15 13:21:26
按正常时间上下班??? Translation Tips 翻译点津 1 1015 flyingdance 2005-3-15 13:16:18
对身体某些部分造成损害,而且很痛苦???? Translation Tips 翻译点津 1 856 laoxianggg 2005-3-15 20:13:18
指工作本身可能对任职者身体造成的伤害?????? Translation Tips 翻译点津 0 762 littleboat 2005-3-15 11:00:03
不可能对人体造成任何伤害 Translation Tips 翻译点津 4 1448 nyleda 2005-3-16 02:53:05
工作时间特征??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5454 nyleda 2005-3-15 14:51:04
每天工作忙闲不均的程度????? Translation Tips 翻译点津 4 1044 littleboat 2005-3-15 13:19:43
创新与开拓 again!!! Translation Tips 翻译点津 1 1176 nyleda 2005-3-14 19:34:13
很难坐下来安静地处理问题?????? Translation Tips 翻译点津 3 1096 nyleda 2005-3-14 19:41:18
决策的迅速性、工作常规性、任务多样性、工作流动性以及工作是否被时常打断?????? Translation Tips 翻译点津 1 990 nyleda 2005-3-14 21:15:24
规范化、程序化????? Translation Tips 翻译点津 0 862 littleboat 2005-3-14 15:53:38
随经验的不断积累才能掌握的技巧????? Translation Tips 翻译点津 2 966 nyleda 2005-3-14 20:12:46
偶然性问题?? Translation Tips 翻译点津 4 1390 littleboat 2005-3-14 15:59:07
一般性问题?? General problems?? Regular problems?? Small problems?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 1861 littleboat 2005-3-16 10:00:38
参与最高层决策??? Translation Tips 翻译点津 1 996 laoxianggg 2005-3-14 12:46:24
参与决策的层次??? Translation Tips 翻译点津 1 895 laoxianggg 2005-3-14 13:15:48
领导只做原则审核????? Translation Tips 翻译点津 2 913 adeley 2005-3-14 11:25:21
需要多长时间才能胜任??? Translation Tips 翻译点津 1 975 nyleda 2005-3-14 13:06:07
相应的责任? Translation Tips 翻译点津 3 1597 santiago 2005-3-14 14:37:17
对公司的影响??? Translation Tips 翻译点津 1 913 tempax 2005-3-14 10:11:35
不舒适时间占全部时间10%~15%????? Translation Tips 翻译点津 1 803 nyleda 2005-3-11 17:59:05
综合使用??? Translation Tips 翻译点津 4 935 rovi297 2005-3-12 14:52:40
职业高中或中专 Translation Tips 翻译点津 1 1188 sallie 2005-3-11 17:00:11
所开展的业务属于常规性的??? Translation Tips 翻译点津 1 932 nyleda 2005-3-11 19:31:02
偶然性极强????? Translation Tips 翻译点津 5 970 nyleda 2005-3-12 07:38:25
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-1-23 09:25

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top