register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

rina_lh's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?47141 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
ethnic market是什么意思? Translation Tips 翻译点津 5 5772 rina_lh 2008-9-19 09:20:31
  我看了这个原文和对应的译文,很有帮助,谢谢!
ethnic market是什么意思? Translation Tips 翻译点津 5 5772 rina_lh 2008-9-19 09:20:31
  [quote]Originally posted by jl2315 at 2008-9-16 20:40 针对特定族裔的市场 - 字典查出来是就这个意 ...
Help: Translation Tips 翻译点津 2 2146 rina_lh 2006-4-17 10:48:14
 
请问有谁知道人民币与澳元的兑换率是多少? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3834 learning 2005-1-5 16:01:26
  This forum seems more like both of you two's chatting records.
题外话 韩国人过元旦吗?元旦也是他们的法定节日吗? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2664 rina_lh 2004-12-30 19:14:26
  元旦对于韩国人来讲算是普通节日,比不上春节,端午节和中秋节了
结果出来了! ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 16386 gincode 2005-1-22 10:47:19
 
BUHAO不好意思,KRW 是韩币吗?1USD=1,162.60WRK.我对钱币真是太无知了.谢谢各位!! Translation Tips 翻译点津 2 1901 yokel88888 2004-12-29 14:00:33
  KRW is for "Korean Won". But the exchange rate between USD and KRW is changable. http://www.xe.net/c ...
Hot to say"盲目崇拜"?谢。 Translation Tips 翻译点津 3 1358 tsinleu 2004-12-29 11:50:00
  查金山词霸 fetishism
能否帮我看看这样译是否得当(中转英) Translation Tips 翻译点津 5 2631 takami 2004-12-29 08:12:22
  Hehe, Takami, Don't be so disappointed at the this. Maybe your translation is related with jargons, ...
试试这个:知我者为我心忧,不知我者问我何求. Translation Tips 翻译点津 6 2335 sinatra 2004-12-28 22:55:38
  Yeah, these two lines impressed me deeply!
“新举动”?? Translation Tips 翻译点津 4 1469 sinatra 2004-12-28 22:22:35
 
how to translate this word "会议纪录"? Thanks Translation Tips 翻译点津 5 1682 rainbow4791 2004-12-29 12:13:43
 
简讯 short news? Translation Tips 翻译点津 2 1181 rina_lh 2004-12-28 16:18:06
 
试试这个:知我者为我心忧,不知我者问我何求. Translation Tips 翻译点津 6 2335 sinatra 2004-12-28 22:55:38
  try to translate "我欲将心向明月,奈何明月照沟渠。'
试试这个:知我者为我心忧,不知我者问我何求. Translation Tips 翻译点津 6 2335 sinatra 2004-12-28 22:55:38
  The man who knows me asked what worried, the man who doesn't know asked what for.
欢迎大家提问关于MARKETING 市场营销 领域的问题,非常乐意为大家解答! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6481 xixigongzhu 2011-6-4 21:01:11
 
Sodium light 是啥灯? Translation Tips 翻译点津 6 3013 rina_lh 2004-12-28 15:38:34
  There are many kinds of lighting. Of course u wil find the details on the website of lighting compan ...
 巴基斯坦伊沙水泥厂 Translation Tips 翻译点津 2 1496 applezy 2004-12-28 10:49:30
  I found this in google. "Pakistan Essa(伊沙) Cement Co.,Ltd" http://wjzg.com.cn/f-web/cgyj-3.htm
how can i translate these words into E?thanks Translation Tips 翻译点津 5 1588 feimama 2004-12-28 11:04:53
  包子 steamed hamburger (All these food are really delicious.)
"努力,让世界感动"如何译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1993 sinatra 2004-12-28 22:11:47
  Work hard to make the world moved.
HELP 黄河治理 ?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2246 kooek66 2004-12-28 11:21:16
 
===coffee bean===: 要是能够分类就好了 Translation Tips 翻译点津 5 2521 coolarmour 2004-12-24 15:19:56
  对呀,很多时候我都得一个一个打开重新找,很耗时间
崇尚自然、感受自然? Translation Tips 翻译点津 2 1286 rina_lh 2004-12-24 13:53:24
  "touch"用的好! how about "For nature, In nature"
推出新产品,这里的推出用什么词 Translation Tips 翻译点津 3 1519 bestmary 2004-12-24 15:05:54
  just my own opinion
在放假前一天的晚上,谢谢!! Translation Tips 翻译点津 2 1197 rina_lh 2004-12-24 13:46:22
  the night before holiday
维护企业形象?keep the enterprise image? Translation Tips 翻译点津 4 1653 tumujerome 2004-12-25 07:08:38
  how about "safeguard'
公司对员工宿舍实行统一管理。谢谢!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2387 yokel88888 2004-12-25 23:01:43
  The company carry out the unit management on the staff dormitory.
公司是集生产、销售为一体的现代化企业? Translation Tips 翻译点津 6 2239 goodforyou 2004-12-24 16:08:33
  XXX is a modern enterprise covering with produce and sales.
Help!! How to say"通过努力工作完成销售指标" Translation Tips 翻译点津 5 1658 tinagu1983 2004-12-24 11:39:37
 
help!! please!! about steel frame Translation Tips 翻译点津 5 2240 stellar 2004-12-24 11:34:14
  好像是指U行钢,其他我不知道
似曾相识---怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4251 godsunyu 2004-12-24 11:12:54
 
beyond the main street 指的是街道的哪一边呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2164 doris_ch 2004-12-24 12:05:54
 
Multi-jurisdiction ? Translation Tips 翻译点津 5 2198 scarlett_8 2004-12-24 11:16:38
 
Multi-jurisdiction ? Translation Tips 翻译点津 5 2198 scarlett_8 2004-12-24 11:16:38
 
Quarterly/Y-E Translation Tips 翻译点津 3 1652 want62327731 2004-12-24 10:46:05
  quarterly季度
help!! please!! about steel frame Translation Tips 翻译点津 5 2240 stellar 2004-12-24 11:34:14
 
Please help to translate "月结30天" into English! Translation Tips 翻译点津 6 5017 sissi2004 2004-12-24 13:38:57
 
怎么翻译“工欲善其事,必先利其器“ Translation Tips 翻译点津 5 2707 rina_lh 2004-12-24 10:35:15
  The craftsman will polish his tool befre doing.
请问"人妖"英语怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3955 bestmary 2004-12-24 11:24:18
  但他们本来不是中性人
请问"人妖"英语怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3955 bestmary 2004-12-24 11:24:18
  fake beauty
销售和营销领域 Translation Tips 翻译点津 3 2197 liuhanshui 2004-12-24 10:45:51
  For this pair phrase, I hold the same idea as u. Just wait for other good versions.
销售和营销领域 Translation Tips 翻译点津 3 2197 liuhanshui 2004-12-24 10:45:51
  按我的理解应是:“外销(即国外销售哦)”和”内销(国内销售)“ 但是正常的不这么表示啊? ...
How to say "在销售过程中,有明锐的判断力"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2280 tumujerome 2004-12-24 11:55:48
 
proposal manager Translation Tips 翻译点津 3 1543 rina_lh 2004-12-24 10:14:50
  类似“策划经理”之类吧
大家是否有过这样的经历(20岁)以后的。。。 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 3806 moligong 2004-12-24 11:29:21
  It will mean u are old enouth to fall in love as adults.
大家是否有过这样的经历(20岁)以后的。。。 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 3806 moligong 2004-12-24 11:29:21
  It will mean u are old enouth to fall in love as adults.
有关订单的一个问题!如需提前支付30%的货款,表达用的是"30%T/T in advance",这两个"T" Translation Tips 翻译点津 4 2036 luxgum 2004-12-24 10:08:11
 
something about foreign trade ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4215 aggie8888 2004-12-24 12:17:15
  其实,说什么都要联系语境,当然在外贸过程中,和客户的交易条件就很重要。 所以,单纯从以上几句我们也无 ...
My dear friends!Happy Christmas Eve! Translation Tips 翻译点津 2 1615 rina_lh 2004-12-24 09:17:20
  Since our office building just stand by the side of the church, so the free dessert will be my goal ...
各位翻译大师 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 3850 hupotan 2004-12-24 17:32:13
  江湖中的快手
秘书留言台,谢谢 Translation Tips 翻译点津 2 1342 godsunyu 2004-12-23 09:28:18
  message record
a simple question, please help to correct it Translation Tips 翻译点津 2 1383 b121212 2004-12-23 09:30:24
  I doubt if u have taken maths class at school. 你明明说是普通泥浆的3~10倍,怎么到你的译本中,成了 ...
something about foreign trade ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4215 aggie8888 2004-12-24 12:17:15
  D/A____Documents against acceptance 承兑交单: 指汇票经付款人承兑(accept)后立即交付货运单据的动作 ...
圣诞和新年到了,用哪一句特别的祝福送给自己的外语老师以表达谢意和祝福。十万火急! Translation Tips 翻译点津 6 2187 eeagle 2004-12-23 12:07:28
  The dear teach will faint after geting Tumu's greeting!
让我欢喜让我忧,怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3184 tsinleu 2004-12-28 17:14:56
  Make me face gladness or sadness.
non-obviousness ?何意? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2639 looongg 2004-12-23 11:03:13
  不明确性
xixi : ) for all translators ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2237 looongg 2004-12-22 13:54:53
  A great source for study! Thx!
请问配套和附件能否用一个词? accessories Translation Tips 翻译点津 6 1835 liuhanshui 2004-12-24 10:28:40
  应该不可以吧!
"世上本无事, 庸人自扰之". 想瞧瞧大伙儿是咋翻的. Translation Tips 翻译点津 5 2879 rovi297 2004-12-22 16:17:09
  The stupid worries about what doesn't totally exist .
急:请各位高手不吝赐教:翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1698 liuhanshui 2004-12-22 09:31:21
  How about overturn?
急:请各位高手不吝赐教:翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1698 liuhanshui 2004-12-22 09:31:21
  拼装时为防止钢桁架(steel truss)倾覆及移动,钢桁架两侧需做必要的临时支撑。 To prevent any capsizal an ...
关于职位的翻译 Translation Tips 翻译点津 3 2066 bestmary 2004-12-22 10:55:37
  Then put two position together under his/her name. vice president *** manager
存在就是合理 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2270 tumujerome 2004-12-22 22:15:52
  Any existence is reasonable.
something about foreign trade ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4215 aggie8888 2004-12-24 12:17:15
  Sorry it's something wrong with my virsion for No2. Of course Echo n Marry's seemed reasonable.
Could any 大虾 give the exact translation of the belowing express? Thanks so muc Translation Tips 翻译点津 4 2037 osteeo 2004-12-23 23:31:09
  以上价格为出厂价,不含17%增值税; The above price is on basis of EXW, excluding a VAT of 17%. ...
in parallel mode to EMOS? Translation Tips 翻译点津 5 1704 bxwz2004 2004-12-22 06:47:20
  如何确认EMOS是设备管理系统的?
something about foreign trade ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4215 aggie8888 2004-12-24 12:17:15
  1 We regret that your counter-offer is well below any offer you get from nay other suppliers . 非常 ...
化装舞会 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2425 leon1979 2004-12-22 12:56:52
  dressing up ball
in parallel mode to EMOS? Translation Tips 翻译点津 5 1704 bxwz2004 2004-12-22 06:47:20
  电子机械光学系统 Electrolmechanical Optonal System
French Translation Tips 翻译点津 5 1178 godsunyu 2004-12-21 10:19:53
 
Help: How should the "超过3年以上" here be rendered into English? Translation Tips 翻译点津 2 2179 heartstill 2004-12-21 11:06:41
  Your version will do.
急!急!---- how say "带款提货" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2665 garyma 2004-12-22 22:39:37
  delivery against payment
How to say: 10亩地 Translation Tips 翻译点津 2 1370 rina_lh 2004-12-21 09:34:24
  I prefer "land of 10 mu"However maybe foreigner has no any idea about the unit of Mu.
"别看他整天大大咧咧地, 其实心细着呢, 跟一个大姑娘似的。" 英语怎么说啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3945 lostwaylamb 2006-11-29 20:21:59
  "别看他整天大大咧咧地, 其实心细着呢, 跟一个大姑娘似的。" Don't think he does things recklessly, i ...
how to say 双管齐下 in English please Translation Tips 翻译点津 5 1570 rolley 2004-12-21 10:40:21
  work along both lines
这里有懂国际贸易的吗? Translation Tips 翻译点津 5 2017 yanwen888 2004-12-20 09:01:18
  Robert's version is good!
关于商业英语—— REFERENCE NUMBER AND COLOUR DIGIT Translation Tips 翻译点津 2 1815 rina_lh 2004-12-18 19:07:31
  COLOUR DIGIT--指的是颜色的编号吧,国际标准色卡编号
Please tell me a good saying for "与时俱进". Translation Tips 翻译点津 5 2203 rina_lh 2004-12-17 14:07:03
 
Bill of Lading - consignee should be the applicant's bank. 什么意思? Translation Tips 翻译点津 6 2418 anthonylau 2004-12-17 15:16:00
  提单要求:收货人需是申请行。 这种情形一般用在L/C单证要求的条款里吧。 ...
饮水机的英文是什么? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9784 hly_123 2007-12-8 11:37:56
  好像国内大多翻作water dispenser Sina's "water cooler' 有点象“冰水机”的感觉。 any other vision? ...
意思明白,就是不知道怎么组织,谢谢! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 3080 anthonylau 2004-12-17 14:01:48
  原来的英文版本怎么感觉也象出自机器翻译的呀?
about stocks Translation Tips 翻译点津 2 1363 learning 2004-12-17 13:44:40
 
这个小符号是什么意思? 在规格表右上方的 * JIS Translation Tips 翻译点津 2 1518 looongg 2004-12-17 10:07:21
  日本工业标准JIS-Japanese Industrial Standards
国际贸易方面的!请指教 Translation Tips 翻译点津 5 1794 flyingdance 2004-12-17 11:48:28
  I took wire for wine!
best price and best delivery? Translation Tips 翻译点津 6 1900 learning 2004-12-17 09:56:46
  Best delivery和交付条款有什么关系吗?
国际贸易方面的!请指教 Translation Tips 翻译点津 5 1794 flyingdance 2004-12-17 11:48:28
  1) How much Tons of wire can be loaded inside a 20" container, in the scope of pallets' loading capa ...
这里的“ I overcome the IMF. ”做何解释 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2286 rina_lh 2004-12-17 09:47:43
  So please offer context! 也可以理解国际金属制造联盟对金属制造单位有一些条款限制,所以IMF也不一定就 ...
Help Me Translation Tips 翻译点津 4 1175 flyingdance 2004-12-17 11:39:11
  I agree with Clearwater.
best price and best delivery? Translation Tips 翻译点津 6 1900 learning 2004-12-17 09:56:46
  请通知我方贵司最优惠的价格和便捷的运输方式。
328国道、* 铁路、*铁路靠公司而过?谢谢了 Translation Tips 翻译点津 2 1207 rina_lh 2004-12-17 09:36:33
  328 national highway, * Railway, and *Railway passed by the side of company.
这里的“ I overcome the IMF. ”做何解释 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2286 rina_lh 2004-12-17 09:47:43
  IMF--International Monetary Fund国际货币基金组织 IMF--International Mentalworkers' Federation国际金 ...
Ad-Aware何解 Translation Tips 翻译点津 4 1445 clearwater 2004-12-17 09:14:33
  有人称此为间谍软件杀手——Ad aware 6.0
what's the meaning of "Chinese Business of machine parts " ths Translation Tips 翻译点津 4 1524 learning 2004-12-17 09:04:40
  if it refer a magazine name or something related ?<中国机器配件商情>??
一个再简单不过的句子,可怎么翻啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2420 ericli 2004-12-16 13:15:33
 
这些城市是??? Translation Tips 翻译点津 5 2633 clearwater 2004-12-16 11:46:11
 
people orientation ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2443 onthego 2004-12-16 10:10:17
 
integrity and stability ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1938 onthego 2004-12-16 09:46:12
  指性格?那“诚实稳重”如何?
突然想到的问题,请教,谢了 Translation Tips 翻译点津 4 2471 edchan 2004-12-16 09:13:15
 
“快递”!!! 急!! Translation Tips 翻译点津 4 1974 penchant 2004-12-16 07:02:27
 
Ask for help!C-E。 Urgent!! Translation Tips 翻译点津 3 2266 rina_lh 2004-12-15 15:17:52
  I think it will do. Thanks for your support, buddy.
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-12 14:22

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top