register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

andrewyan's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?40518 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
We love you, Faith!我们爱你,Faith! Recycle bin Translation Tips 翻译点津 0 6 2012-12-31 13:28:45
  Faith, I just feel bitterly sorry for having lost you who has set us a good example in pursuing Engl ...
i need help >>>>> ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 10044 jl2315 2012-8-21 11:52:18
  i decided it was high time we camped and it would soon be dark so i turned the shore 改成: i decide ...
吐槽是什么意思?如何翻译 Translation Tips 翻译点津 2 3436 andrewyan 2012-8-21 10:53:11
  lay bare the secret without delay openly disclose the hidden truth
各路大侠帮帮忙,“城管”怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 11540 blueeyes.yu 2012-8-21 11:03:41
  Urban Order Maintenance Clerks
急切翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 9291 andrewyan 2012-7-10 16:25:38
  别太天真了,他们不会按时回来的。
“低生育,素质好,男女都是宝”,怎么译为好?请教高手! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 26568 andrewyan 2012-6-28 11:04:18
  低生育,素质好,男女都是宝 Well-planned birth of either boys or girls, nurtured and educated equal l ...
善行无疆 Translation Tips 翻译点津 3 4411 andrewyan 2012-6-28 10:44:25
  This short essay was translated by me yesterday. Hopefully it can draw wide attention from you all!
善行无疆 Translation Tips 翻译点津 3 4411 andrewyan 2012-6-28 10:44:25
  Really very nice to have read such an article
cost如何翻译 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 16751 jarryxzs 2012-9-13 09:54:23
  His rude behaviour cost him his job. 他行为粗鲁,因而被炒鱿鱼了。
The mind is willing, but the flesh is weak.不译成"心有余而力不足"还能译成什么? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 15630 kevinruud 2012-6-14 21:38:41
  这是本人近期翻译同济大学研究生的论文中的一个典型例句 由于对有关国家的政治、经济、法律、社会风俗、市 ...
“低生育,素质好,男女都是宝”,怎么译为好?请教高手! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 26568 andrewyan 2012-6-28 11:04:18
  低生育,素质好,男女都是宝 Boys and girls should be born as well [/backcolor]planned and well educat ...
Reward 【每日一翻】英汉互译 Image attachment ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 23 20576 HolyEleven 2012-6-12 18:24:40
  Hopefully more questions will be raised and kindly solved with satisfactory solutions, but no more " ...
有点靠谱,不靠谱~~~该怎么说啊??? Translation Tips 翻译点津 5 3930 suray 2012-6-13 15:05:55
  有点靠谱,不靠谱 To my mind, his idea is kind of acceptable while his wife's idea is sour! ...
求翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 8963 andrewyan 2012-6-11 17:35:47
  Wall Street sinks on jobs data, Dow negative for 2012 就业数据不佳,华尔街股指应声下跌,且到目前为止 ...
各位,“相亲”英语怎么说? ... 1 2 3 4 5 6 .. 10 Translation Tips 翻译点津 65 79689 andrewyan 2012-6-11 17:31:15
  I will go on dating with the cutie tonight!
干的好不如嫁的好,你觉得应该怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5920 andrewyan 2012-6-11 17:27:49
  Nothing is more important than having married your Mr. Right [/backcolor]
节哀顺变怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 5 10642 andrewyan 2010-6-18 18:33:44
  Please accept my condolence on your x 's death and take care of yourself.
"拍马屁" 怎么翻译? Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 18086 范太帥 2013-3-22 21:25:08
  .同学们都很讨厌他,因为他经常拍老师的马屁。 The students all dislike him because he often licks the ...
毕业生纪念卡 Translation Tips 翻译点津 1 3911 andrewyan 2010-6-18 18:25:43
  memo card
Controlling anger before it controls you ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 7239 andrewyan 2010-6-15 10:30:53
  Controlling anger before it controls you 在愤怒控制你之前控制它 “未雨绸缪,及早控制情绪” ...
请教一句话翻译!谢谢 Translation Tips 翻译点津 2 3803 andrewyan 2010-6-15 10:23:33
  The Company does not hedge its exposure to currency fluctuations. 该公司并没有根据市场货币汇率的波 ...
“大国气度” Translation Tips 翻译点津 4 5308 Wahahaha 2010-6-11 12:37:15
  the magnitude/generosity of an economic power or a powerful country An econoimc power like China sh ...
请教一个经济术语:discounted cost Translation Tips 翻译点津 4 4086 alimex 2010-6-7 22:56:07
  折扣费用
交通便利 Translation Tips 翻译点津 4 6039 RiverM 2010-6-8 20:28:13
  区位优越,交通便利。信阳是中国重要的交通枢纽和河南省唯一具有公路、铁路、水运、航空立体交通条件的城市 ...
how to translate " 三个臭皮匠,顶个诸葛亮" Translation Tips 翻译点津 4 5019 zhao jianguo 2018-10-20 10:52:49
  Size up/Weigh all opinions from different sources and you will be more enlightened/put heads togethe ...
how to translate " 三个臭皮匠,顶个诸葛亮" Translation Tips 翻译点津 4 5019 zhao jianguo 2018-10-20 10:52:49
  Two heads are better than one
“展位热招中……”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 4819 RiverM 2010-6-14 08:05:34
  展位热招中 Exhibition booths are available for rent. [ Last edited by andrewyan at 2010-6-5 10:30 A ...
Some Attractions in Guangzhou Translation Tips 翻译点津 3 6372 andrewyan 2010-6-5 10:22:54
  28. 莲香楼上莲蓉月 坐落于中国广州市荔湾区第十甫路67号的莲香楼,是集酒楼、食品工厂、贸易部、食品连 ...
Some Attractions in Guangzhou Translation Tips 翻译点津 3 6372 andrewyan 2010-6-5 10:22:54
  21. 越秀公园 越秀山以西汉时南越王赵佗曾在山上建“朝汉台”而得名。建过观音阁,又名观音山。著名古迹镇 ...
Some Attractions in Guangzhou Translation Tips 翻译点津 3 6372 andrewyan 2010-6-5 10:22:54
  18人民公园-------------- 18. People's Park   人民公园位于广州市传统中轴线上,面积4.46万平方米,是 ...
“诸事不顺”怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 9046 chienl 2010-7-11 16:16:29
  Things go across/amiss/wrong.
null and void and of no effect???? Translation Tips 翻译点津 4 7196 richardk 2010-6-13 07:49:21
  无效并不具法律效力
“安全高于一切,责任重于泰山”英语怎么说 ? Translation Tips 翻译点津 1 6404 andrewyan 2010-6-3 17:48:10
  安全高于一切,责任重于泰山 Safety should be put before everything else and top priority should be gi ...
占全国同类药品销售量的比例 Attachments Translation Tips 翻译点津 4 6829 chienl 2010-6-4 10:08:17
  2001年销售量占全国同类药品销售量的比例已达到12%(约7800支) Its sales turnover in 2001 accounted for ...
请帮忙 残保金 怎么翻? Translation Tips 翻译点津 1 6819 andrewyan 2010-5-30 11:08:21
  残保金 社会残疾保障保险/社会安全残障保险/残疾人社会保障保险(Social Security Disability Insurance,简 ...
“上辈子”英语怎么说 ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 33 31505 mikehi 2010-6-4 15:00:56
  前世500次的回眸才换来今生的擦肩而过 It is a thousand pities that my repeated admiring glances at you ...
请问这两句话该怎么翻译?谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 4408 hollan 2010-5-30 23:21:07
  She's not normally camera-shy but a tired-looking Sarah Ferguson avoided reporters on her arrival at ...
看谁翻译得更好 Translation Tips 翻译点津 2 4823 blackSilence 2010-5-30 15:14:26
  有一种很流行的观点,即认为中国古典美学注重美与善的统一。言下之意则是中国古典美学不那么重视美与真的统 ...
请教“花钱买罪受”如何翻译 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 7660 hollan 2010-5-30 23:26:06
  花钱买罪受 It's a total waste of time and money; It is not worth any more efforts
拆迁款? Translation Tips 翻译点津 5 5695 Wahahaha 2010-5-14 10:56:50
  Demolition and Relocation/relocation and resettlement subsidy or compensation fees
“人伦悲剧”怎么译好? Translation Tips 翻译点津 2 5007 andrewyan 2010-4-28 18:27:59
  A father often rapes his own daugher who kills him in a rage, which is realy an anti-moral tragedy.
请大家来翻译“学无前后,达者为先” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5171 andrewyan 2010-4-28 18:19:39
  学无前后,达者为先 It doesn't matter when a person gets started in his or her accademic pursuit, but ...
人不风流枉少年 Translation Tips 翻译点津 1 4279 andrewyan 2010-4-15 17:35:20
  人不风流枉少年 A young guy will be so regretful without love affairs or romances.
求译 锦衣卫结束独白: 有希望是幸福的 Translation Tips 翻译点津 6 5338 emilyw73 2010-4-4 22:23:31
  Cherishing a hope in the innermost recesses of the heart is so happy! Cherish a hope in your heart ...
求 艰苦奋斗 勇于开拓 立业求新 励志图强的翻译,在线等 Translation Tips 翻译点津 2 4266 andrewyan 2010-4-3 10:45:01
  艰苦奋斗 勇于开拓 立业求新 励志图强 Working industriously, forging ahead aggressively, blazing new t ...
“走出国门,走向世界”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 6082 bfwnov 2010-4-8 09:42:31
  Going global with the world-oriented far-sight
请问各位英语达人:how to say ”尝到甜头“ in english ? Translation Tips 翻译点津 5 6246 bfwnov 2010-4-8 09:38:13
  尝到甜头= get the initial benefit from something you are doing
“所剩不多 预定从速”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 6 5538 joytang1997 2010-3-20 17:14:48
  Not much stock is available, so pelase order/place an order ASAP/without delay!
"关联关系" 难住了我 Translation Tips 翻译点津 2 5915 andrewyan 2010-3-18 15:57:24
  Association relationship
请问这里的on more solid ground.是什么意思?? Translation Tips 翻译点津 1 4315 andrewyan 2010-3-18 15:47:06
  在稳固的基础上;The latest results signal that Ford's turnaround is on more solid ground. The compan ...
如何翻译 缘起缘灭 Translation Tips 翻译点津 4 5516 edchan 2010-3-21 09:26:53
  Everything on earth arises and declines against the human will.
各位大虾,请问"扫黄打非" 怎么说啊 Translation Tips 翻译点津 3 5059 ilearnabc 2010-7-8 17:09:57
  eliminate pornography and illegal publications
how to translate吏治清明,山清水秀 Translation Tips 翻译点津 1 3866 andrewyan 2010-3-18 08:12:43
  how to translate吏治清明,山清水秀 1. 比如我曾经翻译过“山清水秀”: 信阳交通便利,山清水秀,风光宜 ...
一次性通过 怎么说 Translation Tips 翻译点津 4 6065 tumujerome 2010-3-20 10:00:31
  一次性通过英语四级 One-off exam helped me to fortunately obtain the CET-4 Certificate. [ Last edite ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  第三十三条 融资性担保公司办理融资性担保业务,应当与被担保人约定在担保期间可持续获得相关信息并有权对 ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  第二十五条 融资性担保公司应当按照金融企业财务规则和企业会计准则等要求,建立健全财务会计制度,真实地 ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  (一)近两年无违法、违规不良记录。 (1) It has no negative record of breach of law or any violation ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  第十六条 融资性担保公司解散或被撤销的,应当依法成立清算组进行清算,按照债务清偿计划及时偿还有关债务 ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  (7) Business development strategy and plans. (八)营业场所证明材料。 (8) the certificates of the b ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  Article 10: The regulatory authorities shall fix the minimum amount of the registered capital of the ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  Article 9: Where a financing guarantee company shall be set up, it should meet with the terms and co ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  第七条 融资性担保公司由省、自治区、直辖市人民政府实施属地管理。省、自治区、直辖市人民政府确定的监管 ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  第三条 融资性担保公司应当以安全性、流动性、收益性为经营原则,建立市场化运作的可持续审慎经营模式。 A ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  融资性担保公司管理暂行办法 Interim Regulation on the Administration of Financing Guarantee Companies ...
我新近翻译的法律文件: 融资性担保公司管理暂行办法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9463 andrewyan 2010-3-18 07:56:19
  中国银行业监督管理委员会主席 刘明康 中华人民共和国国家发展和改革委员会主任 张 平 中华人民共和国工 ...
国际化,复合型,应用型人才如何翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6583 martinz 2008-10-21 01:38:13
  中国对国际化,复合型,应用型人才的需求越来越迫切了MOre and more talents of the global vision, interd ...
求救:“建立健全惩治和预防腐败体系2008-2012年工作规划”,这个文件名怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 3 4011 czujinz 2008-9-28 12:42:53
  建立健全惩治和预防腐败体系2008-2012年工作规划 2008-2012 Guidlines for Establishing and Perfecting th ...
有关电子病历 Translation Tips 翻译点津 4 3481 clearwater 2008-9-16 07:38:26
  none of these value propositions are home runs 这些有价值的提议没有一个管用的。 这些有价值的提议均 ...
乳沟 如何翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 9616 zhouyangatsz 2008-9-13 22:15:32
  Congratulations to Jessica Simpson who apparently has the best boobs in Hollywood according to a new ...
现在流行的“人肉搜索引擎“怎么翻译呢? ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Translation Tips 翻译点津 45 37141 tigoal 2008-10-13 14:43:05
  Grassroots search engine
how to translate "默契" and "心有灵犀"? Translation Tips 翻译点津 3 4167 andrewyan 2008-9-13 16:21:04
  默契 be on good terms with sb. 心有灵犀 Something is tacitly perceived
请问“换股要约”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 2 3318 littleboat 2008-9-13 19:47:18
  splitoff offer
遇到这样的长定语该如何处理啊 ?请教前辈关于金融证券方面的C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4516 andrewyan 2008-9-13 16:11:23
  至少每季度将股票期权登记表与股票代理公司Interwest Transfer CO.,INC.维护的《股东清单》或类似数据进行 ...
各路高人指点一下:幸福非必然 C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 6424 studentyoung 2008-7-31 17:33:12
  Happiness does not inevitably come easy
一切尽在不言中怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 7204 sinfulgirl 2008-5-12 08:56:31
  Nothing said is the best policy
后宫佳丽三千人,三千宠爱于一身 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 7584 sinfulgirl 2008-5-8 07:39:22
  The emperor,having more than 3000 angel-like concubines on call, but he merely falls for one Aphrodi ...
谈恋爱把某人甩了怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3611 copchen 2008-5-9 11:28:24
  The young man was again "ditched" /cast off/discarded/abandoned by his new girl friends for his dish ...
欣赏把语言变成行动的人 怎样翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4147 andrewyan 2008-4-26 10:17:23
  欣赏把语言变成行动的人 I can't praise a person who always lives up to his words too much!! ...
具备了一定的专业基础知识 怎么翻译?? Translation Tips 翻译点津 3 3067 enjoyme80 2008-4-26 10:19:44
  having obtained profound professional knowledge 具备了一定的专业基础知识
给点颜色瞧瞧 怎么译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 6361 treasurywoo 2008-4-28 23:32:52
  His work was bad, so the boss gave him a dressing down. 他工作得很糟糕,因此老板训斥了他一顿 I'll gi ...
请问"裙裾飘飘"怎么翻? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4798 abc_123 2008-4-28 13:52:50
  裙裾飘飘 seasonal females in ferment vogue female fashion spotlight
有较强的组织,协调和管理能力 如何翻译? Translation Tips 翻译点津 4 3162 linjian 2008-4-27 11:07:55
  having or endowed with strong abilities in organization, coordinatin and management
怎么翻译‘公益广告' Thanks. ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Translation Tips 翻译点津 48 48144 Wahahaha 2010-5-10 11:02:14
  etiquette commercials
consequential loss ?(协议之三) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6963 echommm 2008-4-20 13:50:17
  consequential loss间接损失、后续性损失;相继损失
call off work order?(E--C 技术协议之一) Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 7801 echommm 2008-4-21 20:09:38
  分订单
be flied against (关于破产) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6370 edchan 2008-4-20 14:31:01
  echommm, 实际上你的理解和翻译已经很到位了,非常好!
汉译英 Translation Tips 翻译点津 1 5523 andrewyan 2008-4-20 10:49:50
  面朝大海,春暖花开。这里的鲜花,每天都令人舒适、从容、灵动、放松,学习生活皆伸展自如,自得其乐。一张 ...
本人翻译的稿件,请指教(E-C) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5512 jl2315 2008-4-20 21:19:55
  学校依傍龙眼洞森林公园,环境幽静,空气清新,绿树成荫,鸟语花香,独占大自然之“龙”气。自然环境和人文 ...
本人翻译的稿件,请指教(E-C) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5512 jl2315 2008-4-20 21:19:55
  学校不断思考、创新教育方法,实施小班型授课方式,针对学生的入学汉语水平和个性潜质,将汉语班分成A、B、 ...
本人翻译的稿件,请指教(E-C) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5512 jl2315 2008-4-20 21:19:55
  这种汉语文章真是故弄玄虚,辞藻堆砌,非常难翻译!
本人翻译的稿件,请指教(E-C) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5512 jl2315 2008-4-20 21:19:55
  除了硬件外,华文更注重的是软件建设。学校十分重视教师队伍建设,师资力量雄厚,拥有一支学历层次高、专业 ...
本人翻译的稿件,请指教(E-C) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5512 jl2315 2008-4-20 21:19:55
  同时,也接待来华的华人社团、外国友人,曾接待过美国旧金山市教育长郭瑞玲博士一行、委内瑞拉商贸考察团、 ...
谨以此文献给先父和天底下所有的父亲!(汉译英,请指教和批评!) ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 37 11508 andrewyan 2008-4-19 09:56:17
  I can't have more of your comments and suggestions.
谨以此文献给先父和天底下所有的父亲!(汉译英,请指教和批评!) ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 37 11508 andrewyan 2008-4-19 09:56:17
  看的人越多,就有越多的人受到教育!
"at large"(逍遥法外)中的"large"作何解释? Translation Tips 翻译点津 3 2503 abc_123 2008-4-15 12:24:14
  "at large" is a fixed expression, meaning escaped or free and possibly dangerous. It is not advisab ...
求翻译“人类因梦想而伟大” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4624 edchan 2008-4-15 15:17:13
  人类因梦想而伟大 Human beings become so powerful or invincible with no end of fresh dream. Human bei ...
how to say “不安常理出牌"??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4427 jerry1985 2008-4-15 13:00:01
  do things/act/behave in an unpredictable/irregular way/manner
讨论下,暧昧如何翻译 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 19243 linjian 2008-4-25 22:18:45
  You sister is intimate with several men
请看这个句子中的"ever"是什么意思? Translation Tips 翻译点津 2 2623 fm1134 2008-4-13 16:56:16
  "ever so" is a colloquial expression, meaning "very much or quite a lot" or "非常, 极其, 十分" in Ch ...
谨以此文献给先父和天底下所有的父亲!(汉译英,请指教和批评!) ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 37 11508 andrewyan 2008-4-19 09:56:17
  Your comments and suggestions for better correction can not be appreciated too much! Andrew Yan
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-9-20 17:30

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top