register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

nancychenhz's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?30930 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
Urgent: sth about "Handling & Safety" Translation Tips 翻译点津 2 2721 nancychenhz 2007-1-24 10:37:34
  有没有哪位高手帮忙修改一下?谢谢
楼层的译法 Translation Tips 翻译点津 3 2356 nancychenhz 2006-1-3 18:27:00
  But, how to said "第一层" in British English? Is it the same as American English of ground floor? ...
请问:our body与our bodies如何理解? Practical English 实用英语 1 2477 nancychenhz 2006-1-3 10:47:21
  我想这是英语单复数的不同说法,应该都是对的。
生活观。。。这个怎么说?谢谢 Translation Tips 翻译点津 3 1332 nancychenhz 2005-7-21 16:45:03
  attitude toward life?
春天的气息? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6094 wchao37 2018-11-23 04:01:14
  odor of spring
" Phytosanitary certificate" 是薰蒸证书吗? Translation Tips 翻译点津 3 3225 nancychenhz 2005-7-11 18:23:16
  I think "Fumigation Cert." is one kind of Phytosanitary Cert.
URGENT! Please help to revise the translations. Thanks ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 3775 nyleda 2005-6-28 00:14:10
  1.销售风格在很多方面有差异,但我们应该知道其根本的差异(differ in; fundamental). 改为下面,可否? T ...
URGENT! Please help to revise the translations. Thanks ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 3775 nyleda 2005-6-28 00:14:10
  Coolmax, you are so great! It's very useful. Thanks (我好惭愧啊,没想到,有这么多错误啊 ) How about ...
URGENT! Please help to revise the translations. Thanks ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 3775 nyleda 2005-6-28 00:14:10
  谢谢指点。 How about the 英译中部分?
URGENT! Please help to revise the translations. Thanks ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 3775 nyleda 2005-6-28 00:14:10
  谢谢指点。 How about the 英译中部分?
URGENT! Please help to revise the translations. Thanks ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 3775 nyleda 2005-6-28 00:14:10
  Coolmax,我看到过你的很多发言,非常钦佩你的才学。请多多指教。谢谢! 我也觉得有问题,但不知道怎么翻译 ...
pls help to revise the translation. ths Translation Tips 翻译点津 3 1538 rovi297 2005-3-12 11:53:21
  Why your reply is the same as mine? Well, The above Chinese is translated by myself, and I'm seekin ...
How to translate "从合同的签定到执行,货款的回收" Translation Tips 翻译点津 2 1184 nancychenhz 2005-2-26 22:49:02
  You are great!
recover the cost 怎么译?谢谢! Translation Tips 翻译点津 3 2945 tumujerome 2004-12-5 21:50:53
  recover the cost 再次支付费用
(原创)珠江三角洲的发展(个人译文)--From Ecnonomist---希望和大家讨论 Translation Tips 翻译点津 2 2444 hurculeus 2004-12-4 11:43:09
 
项目经理,业务经理,销售经理 Practical English 实用英语 4 1668 laoxianggg 2004-9-14 06:21:48
  Thanks very much and how to say "销售总监": Ths
TOP URGENT! please help.... Practical English 实用英语 3 1636 lily3519 2004-7-27 22:05:24
  You are great help. Here it means the interface of pipe connect with the cooling water. then, the ...
help: the difference between "contemptuous & contemptible" and "incredulous & in ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 8260 andlfloh 2004-7-26 05:26:35
  1. He thought their behavior was (contemptuous, contemptible)? why? 2. "You haven't seen him for ove ...
"电放"英文点讲阿? Translation Tips 翻译点津 6 6945 elizasmile 2004-10-26 10:48:09
  telex released
请教:“整体报价”怎么翻译?急,在线等,多谢啦! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2306 sinatra 2004-7-6 12:39:24
  complete quotation of ***
how to translate "车队" into english? ... 1 2 Practical English 实用英语 10 2939 sk8ergurl 2004-7-11 10:25:14
  traffic team
a good site to have fun and to learn Practical English 实用英语 2 1335 topioneer111 2004-6-24 09:21:18
  yes, you are really a kindness man. Thanks very much
怎么表达: 现在的颜色按照那个颜色做? Translation Tips 翻译点津 5 2126 temico 2004-6-22 04:27:28
  which color should be used now?
请教,帮帮我! Practical English 实用英语 1 2587 nancychenhz 2004-6-16 11:56:13
  Vice chief Doctor
pls help: the meaning of consignee: to order and notify party Practical English 实用英语 5 3643 nancychenhz 2004-6-15 10:23:54
  crystal0082, you are very kind to reply me. Thanks. By the way, what risk will be if the consignee ...
pls help: the meaning of consignee: to order and notify party Practical English 实用英语 5 3643 nancychenhz 2004-6-15 10:23:54
  Thanks for your kindness. But, I still make a little confused about the differene of the following: ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-15 22:40

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top