register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

686melly's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?30298 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
翻译“播种文化 传递价值” Translation Tips 翻译点津 1 3079 686melly 2007-11-20 13:41:52
  plant cultrue, transit value........... i HAN myself ...........
国际化意识 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 5164 qinger 2007-11-21 20:42:42
  to improve the student's sense of intenationalization......
美之所以没有终点,是因为完美永远等在前方. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4653 rainbow 2007-11-17 10:25:10
  bravo, good translation~~~ :)
自己翻译了一段话 ,请大家看看, 改改 ,,谢谢 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6288 intotherain 2007-11-18 13:45:51
  Thanks for all your compliment, hehehe.......the dialogue itself is beautiful ......... and BTW, r ...
Movie captions translation Translation Tips 翻译点津 2 3564 686melly 2007-11-16 11:39:52
  and you know there are so many movie without captions when you download movies from internet, If you ...
Movie captions translation Translation Tips 翻译点津 2 3564 686melly 2007-11-16 11:39:52
  you are so cool..............just work for good feeling but not money??!!!
面包会有的,牛奶会有的 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6760 solar84 2007-11-16 11:54:28
  faint............................... thanks for your compliement...........but................han.. ...
help Translation Tips 翻译点津 1 2964 686melly 2007-11-16 11:25:10
  maybe only "jiangnan" is ok, if you really wanna translate every wrolds,then...... Jiangnan in/of n ...
求解:华盛顿邮报里的一句话 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 7237 yanglei 2007-11-17 23:00:15
  As I don't have context, so I'll guess first, please fit in your context by yourself...... Among th ...
请大家奔走相告:论坛正常化啦! Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 14 Translation Tips 翻译点津 96 31127 jl2315 2008-10-22 09:41:36
  how lucky I am , i Just backed......lol............
自己翻译了一段话 ,请大家看看, 改改 ,,谢谢 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6288 intotherain 2007-11-18 13:45:51
  对于黑暗的命运之神来说,爱情就好像提线木偶那样的玩具一样,再感人的坚持在他的游戏中也显得不堪一击。世 ...
面包会有的,牛奶会有的 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6760 solar84 2007-11-16 11:54:28
  就是这个啊----> The bread will have of, the milk will also have of, everythings all there will be ...
Britain battle bird flu outbreak(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 2 2772 hly_123 2007-11-16 12:23:05
  Hey, man, you translated all these???? or just sharing???
求解:华盛顿邮报里的一句话 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 7237 yanglei 2007-11-17 23:00:15
  Among the most troubling have been incidents of geological instability in the soaring gorges ...
“风险勘探” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5583 welloops 2007-11-17 10:21:49
  I guess 风险勘探 is not only point to could not find the resource....... For example......when expl ...
translation Translation Tips 翻译点津 1 2515 686melly 2007-11-16 10:37:11
  they are still sheep and ox, i guess......
Music lessons pay off in higher earnings: poll(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 2 3406 hly_123 2007-11-16 12:23:58
  Still it's hard.....................
How to Take a Compliment(e-c)practice Attachments Translation Tips 翻译点津 3 3884 hly_123 2007-11-16 12:23:31
  I guess how to accept compliment is all depends on the status :)
求助翻译土木工程专业英语词汇 Translation Tips 翻译点津 1 3073 686melly 2007-11-16 10:28:38
  斜面混凝板?
“风险勘探” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5583 welloops 2007-11-17 10:21:49
  RISK EXPLORATION
面包会有的,牛奶会有的 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6760 solar84 2007-11-16 11:54:28
  作为苏联老大哥的革命代表片,《列宁在十月》和《列宁在1918》这对姊妹片是我们最早认识的外国电影,从认识 ...
有点动心了怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3171 carrierzhao 2007-9-7 14:21:54
 
有点动心了怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3171 carrierzhao 2007-9-7 14:21:54
  intersted in ....
有点动心了怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3171 carrierzhao 2007-9-7 14:21:54
  interested in......
how to translate:你真是太抬举我了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4078 kendra 2007-7-27 08:03:26
  you flattered me too much .......
什么是中文的"一炸一片”? Translation Tips 翻译点津 4 2145 hly_abc 2007-7-25 13:56:17
  就是丢个炸弹出去,一炸就是一大片, 很猛的。。。。。(怕怕。。。。。。。。。) ...
translation Translation Tips 翻译点津 5 3106 kendra 2007-7-26 16:37:39
  体力工作者"和"脑力工作者 physical worker vs. intellectual worker manual worker vs. brain worker ...
what are your career goals? Or what are your future plans? ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Practical English 实用英语 62 42490 scorpio8 2007-12-6 12:11:32
  It's a big topic. (laugh......).......well, there are a lot of possibilities in the future, which ma ...
only if applicable for?(e--c) Translation Tips 翻译点津 6 3640 hly_abc 2007-7-26 20:53:31
  only if applicable for Contractor for this project, according to the Contract. 仅适用于本项目根据合 ...
请教!!!! Translation Tips 翻译点津 4 3250 dragon236387 2007-7-26 10:34:43
  产学研一体化 production, research & development integrated ?
这句话什么意思? Translation Tips 翻译点津 2 3371 686melly 2007-7-25 11:32:40
  There is more to life than what one does. 除了目前做的,生活中还有更多(值得我们去探索/学习) ...
这个如何翻译 Translation Tips 翻译点津 3 3911 hly_abc 2007-7-25 11:53:48
  improve morale 提高士气 bringing sea and shore together 一气呵成??
Bible Practical English 实用英语 2 4584 hly_abc 2007-7-25 13:15:13
  圣经
how to translate "比大地更广阔的是海洋……” Translation Tips 翻译点津 2 1476 hly2004 2004-9-23 19:16:15
  比海洋更广阔的是天空, which wider than ocean is the sky. ,比天空更广阔的是我们的心灵…” which wide ...
同呼吸,共命运? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4694 bigrose007 2006-12-4 10:19:33
  hooked with you totally?
urgent! pls help me to check it ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5037 laoxianggg 2004-9-23 21:54:31
  you mentioned your age and experience in your english version: Now I am twenty-six years of age, and ...
urgent! pls help me to check it ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5037 laoxianggg 2004-9-23 21:54:31
  我的E-MAIL地址是:xxxxx。由于我掌握了整个公司的重要信息,大到全厂规划,小到生产线机器布局,生产加工 ...
urgent! pls help me to check it ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5037 laoxianggg 2004-9-23 21:54:31
  我目前在上海伟佳家具有限公司工作,这里有我许多相处很好的同事,但我在公司的空间很小,我想谋求更大的发 ...
选项划分太细了。该怎么说比较好? Translation Tips 翻译点津 3 1435 hly2004 2004-9-23 19:17:57
  the options are being over-divided ?
urgent! pls help me to check it ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5037 laoxianggg 2004-9-23 21:54:31
  应征信 尊敬董事长阁下, 您好!感谢您在百忙之中收看我的邮件。 我的英文不是很流畅,但我正在努力地学习 ...
诚信≥金钱 品质=市场 这些东东如何翻译是好 Translation Tips 翻译点津 5 1592 hly2004 2004-9-23 19:20:24
  Credit ≥investment Qaulity =Market just means: the company's credit is more important than it ...
Is there any difference between "quality assurance" and "guarantee of quality"?t Translation Tips 翻译点津 2 2708 686melly 2004-9-23 16:52:50
 
怎么说:“一回生,二回熟”?Thanks. ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 3914 dr_zhivago 2004-9-24 00:44:24
  everything is easy once you get the hang of it.
well Translation Tips 翻译点津 4 2207 melly1111 2004-9-2 12:35:09
 
how to translate the song "the mystic's dream" Translation Tips 翻译点津 3 1410 elfinnie 2004-9-12 13:19:48
  字面理解: 神秘家的梦(想)
誰知道怎么翻書信結尾:“某某啟 某某代發/代行” Translation Tips 翻译点津 3 2000 biguncle 2004-9-2 12:04:39
  某某啟 be openned by XXX 某某代發/代行 A for b for example: 王为张发一份文件,即为: 王for 张 ...
how to say 计量合格认证 Translation Tips 翻译点津 1 1033 686melly 2004-9-2 11:54:17
  measurement conformity certificate
what is "comendation" means? TKS! Translation Tips 翻译点津 4 2632 applezy 2004-9-2 10:22:43
  in the content of that article, the author use "commendation" all the time. so, i'll treat that as a ...
what is "comendation" means? TKS! Translation Tips 翻译点津 4 2632 applezy 2004-9-2 10:22:43
 
怎么没有人顶这个贴了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3459 686melly 2004-9-2 09:38:25
  但是很少有人这样闲........... good luck anyway!
怎么没有人顶这个贴了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3459 686melly 2004-9-2 09:38:25
  你数数,你都买了多少"求译"贴啦? (当然,包括你老爸的在内.) 自已先译一下,我们再给你提意见, 好吗? i am ...
怎么没有人顶这个贴了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3459 686melly 2004-9-2 09:38:25
  system tray 即"系统盘" "to open" 激活
怎么没有人顶这个贴了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3459 686melly 2004-9-2 09:38:25
  1.经双击(Double-click)授权,该系统盘内的McAfee.com 图标会激活并管理您的DELL 安全中心. 2,关于Double-c ...
pls do me a favor, tks Translation Tips 翻译点津 1 2036 686melly 2004-9-2 08:44:37
  IT department has been experiencing difficulties in training users to appropriately logoff THE ...
怎么没有人顶这个贴了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3459 686melly 2004-9-2 09:38:25
  Powered byDouble-click the McAfee.com icon in the system tray to open and manage your DELL SecurityC ...
请帮助翻译“国际回邮邮票” Translation Tips 翻译点津 4 1863 nicedi2003 2004-9-1 21:45:11
  i also don't know what is "Rs.20/-stamp paper".
Help to translate- 提高实战性. tks Translation Tips 翻译点津 2 1863 686melly 2004-9-1 17:58:22
  be more practical
找错误 Translation Tips 翻译点津 2 1255 686melly 2004-9-1 17:54:21
  if there are any other questions you are not clear about, please don;t hesitate to send A e-mail/ ...
How to translate this sentence Translation Tips 翻译点津 3 1461 sinatra 2004-9-1 18:01:36
  我迫不急待的想要赶上队伍的步伐.
外包(18) Translation Tips 翻译点津 1 1176 686melly 2004-9-1 17:49:51
  the organization may choose to implement this Practice through the creation of multiple policies co ...
外包(19) Translation Tips 翻译点津 3 1325 laoxianggg 2004-9-2 00:57:40
  dependencies 根据
what is "buzz with" means? tks! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 5318 fennydxy 2004-9-2 08:14:29
  i know fenny's version is how cool now.................. and you are really kind enough to let me k ...
what is "buzz with" means? tks! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 5318 fennydxy 2004-9-2 08:14:29
 
what is "buzz with" means? tks! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 5318 fennydxy 2004-9-2 08:14:29
  还请大家再想想!
have you heard Eminem's song "The Real Slim Shady." Translation Tips 翻译点津 6 3008 dementor 2004-9-1 17:14:46
 
法律术语怎么翻啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3784 686melly 2004-9-1 16:58:29
  譬如: A 被分为1,2,3,4, 5 类. 那么不适用1类的某物,也许只适用于2类, 但不见得适用于3,4, 5 类. 不知我 ...
have you heard Eminem's song "The Real Slim Shady." Translation Tips 翻译点津 6 3008 dementor 2004-9-1 17:14:46
  sure, i haven't listened it.
请问:新的利润增长点 Translation Tips 翻译点津 4 3301 frankly 2004-9-1 16:50:55
  especially subject to :增长点 increasing point growth point rising point even , opportunities. ...
法律术语怎么翻啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3784 686melly 2004-9-1 16:58:29
  其实我不太赞成SPUNKY的版本, 因为"不适用于A", 并不代表就一定适用于其它所有与"A"相反的事物或事件, 不是 ...
请高手试译“文物最显著的一个特点就是其不可再生性”! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4301 jl2315 2007-5-26 22:55:56
  though i know " kingsoft" is not mr always-rigth.
请高手试译“文物最显著的一个特点就是其不可再生性”! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4301 jl2315 2007-5-26 22:55:56
  but beacuse most of us are using kingsoft, haha...........
what is "carbon char" means? tks! Translation Tips 翻译点津 5 3060 686melly 2004-9-1 16:00:47
 
法律术语怎么翻啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3784 686melly 2004-9-1 16:58:29
  我, 个子不高,英语水平也不高, 算不上高人,但有时很愿意"填空" -------- 尤其是愿意帮助那些无人无津的贴 ...
请高手试译“文物最显著的一个特点就是其不可再生性”! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4301 jl2315 2007-5-26 22:55:56
  “文物最显著的一个特点就是其不可再生性”! The most outstanding feature of the culture relics is its ...
Is 存托机构 a "depository" or a "cutodial" institution? Translation Tips 翻译点津 4 1805 anniebilling 2004-9-1 15:47:05
  CDR(Chinese Depository Receipts,中国存托凭证) 存托凭证(Depository Receipts,简称DR〕 美国发行之AD ...
请帮助翻译“国际回邮邮票” Translation Tips 翻译点津 4 1863 nicedi2003 2004-9-1 21:45:11
  international/ global return stamp
Is 存托机构 a "depository" or a "cutodial" institution? Translation Tips 翻译点津 4 1805 anniebilling 2004-9-1 15:47:05
  用"depository"吧,因为它比较通用, 我想大部分人都没听说过"cutodial" 呢........
外包(16) Translation Tips 翻译点津 3 1265 686melly 2004-9-1 15:30:27
  风险日志(Risk Log):是对所有项目风险确认的收集,包括对这些风险的分析、对策和状态。 ...
娱乐界明星的"经纪人"该如何译? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 23 7686 clearwater 2004-9-2 15:18:47
  那就希望有人可能帮你 CONFIRM 一下咯 不过我还是认为在某些特定场合,"代表"可被理解为"经纪人". 但是"经 ...
how to translate this sentence,PLS!-especially the word"alternative"here! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3983 putneyswope 2004-9-1 15:15:23
  这要取决于你个人的"狠"劲 一些比较圆滑或老练之人,估计多半会用"备选", 以示礼貌,或其它东东. 但像我这 ...
娱乐界明星的"经纪人"该如何译? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 23 7686 clearwater 2004-9-2 15:18:47
  "经纪人"的职责之一是代表歌星出席某些场合,这没错! 但是这并不代表"代表"这个单词就能被理解成"经纪人" ...
how to translate this sentence,PLS!-especially the word"alternative"here! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3983 putneyswope 2004-9-1 15:15:23
  I would like to submit for your consideration such system because it offers an interesting alternati ...
外包(15) Translation Tips 翻译点津 2 1229 laoxianggg 2004-9-2 02:48:09
 
法律术语怎么翻啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3784 686melly 2004-9-1 16:58:29
  This election of remedies shall not apply to court actions in which the relief sought does not inclu ...
外包(14) Translation Tips 翻译点津 3 1139 laoxianggg 2004-9-2 02:53:15
  Organizations will have policies other than those specified in this model. 组织应该拥有政策,而不仅 ...
(俗称“硅粒子”、“硅堆”) Translation Tips 翻译点津 3 1312 clearwater 2004-9-1 16:28:43
  硅粒子 grain silicon 硅堆 silicon pile or silicon stack
国家科技部创新基金项目立项证书 Translation Tips 翻译点津 4 1815 morris 2004-9-1 16:57:37
  我不是斑竹,这里的斑竹不说话的. 我哪是什么高手呀?经常来这里就是想向大家学习. 以后还请多多关照! ...
外包(12) Translation Tips 翻译点津 2 1197 want62327731 2004-9-1 14:31:19
  Programs are groups of related projects that are described primarily in plans and business cases. ...
外包(13) Translation Tips 翻译点津 2 1104 laoxianggg 2004-9-2 03:12:13
  任命
娱乐界明星的"经纪人"该如何译? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 23 7686 clearwater 2004-9-2 15:18:47
  agent or broker
Could anybody help me? Translation Tips 翻译点津 5 1570 686melly 2004-9-1 14:20:34
  if the function is not only about purchasing the goods, you'd better use 'procurement" . anyway, o ...
国家科技部创新基金项目立项证书 Translation Tips 翻译点津 4 1815 morris 2004-9-1 16:57:37
  Approval Certification for new fund project of the national ministry of science and techonology ?
Could anybody help me? Translation Tips 翻译点津 5 1570 686melly 2004-9-1 14:20:34
  "purchase" 单纯指采购. 而 "procurement"包括采购,外包和租赁等一切"获得"手段.
外包(11) Translation Tips 翻译点津 1 1135 686melly 2004-9-1 13:56:01
  for two or more consecutive Evaluations for Certification 需连续通过2年或更长年份的证书评审 ...
what is "carbon char" means? tks! Translation Tips 翻译点津 5 3060 686melly 2004-9-1 16:00:47
 
j紧急求助 THANKS Translation Tips 翻译点津 3 1527 686melly 2004-9-1 13:21:29
  so the fact is the moderator was handing out two sentences , huh? my god............... i was think ...
what is 'peacemeal"? tks! Translation Tips 翻译点津 5 2928 sleepye 2004-9-1 13:11:22
 
j紧急求助 THANKS Translation Tips 翻译点津 3 1527 686melly 2004-9-1 13:21:29
  The DELL Security Center, powered by McAfee.com, has been successfully installed, providing a one-st ...
Could anybody help me? Translation Tips 翻译点津 5 1570 686melly 2004-9-1 14:20:34
  供应商档案的建立和修改由采购部负责执行,由供应商提供相关有效资料存在采购部,送一份给财务部存货会计( ...
外包(9) Translation Tips 翻译点津 2 1135 fennydxy 2004-9-1 14:12:51
  It also benefits service providers who are able to use those programs to achieve enhanced value with ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-22 04:59

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top