register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

zjz1944's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?21389 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
repealed effective on (a date) Translation Tips 翻译点津 1 5486 jl2315 2012-5-26 11:00:27
in force on Translation Tips 翻译点津 3 3977 rouofhk 2012-5-26 12:16:12
100万只禽类 Translation Tips 翻译点津 1 3341 tumujerome 2012-1-21 03:52:24
vial cartooning Attachments Translation Tips 翻译点津 5 5596 edchan 2011-7-2 15:39:29
银行卡的主卡和副卡 Translation Tips 翻译点津 2 7692 jennifermoo 2011-1-13 16:00:33
先露棘平线 Translation Tips 翻译点津 2 7056 468259058 2011-1-7 09:09:07
交通便利 Translation Tips 翻译点津 4 6354 RiverM 2010-6-8 20:28:13
"关联关系" 难住了我 Translation Tips 翻译点津 2 6203 andrewyan 2010-3-18 15:57:24
Principal and Vice-Chancellor Translation Tips 翻译点津 0 4637 zjz1944 2010-1-12 15:29:14
Court and Council Translation Tips 翻译点津 0 4430 zjz1944 2010-1-12 14:46:41
时尚一族 Attachments Translation Tips 翻译点津 2 4238 learner1 2009-12-3 22:29:43
Shipset 究竟是什么 Translation Tips 翻译点津 4 12644 even813 2012-7-14 12:32:05
No black costumes must be worn. Translation Tips 翻译点津 2 2860 rb368370 2009-11-24 16:06:11
应对气候变化 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 7009 lateblue 2009-11-15 02:48:21
Tibet Currency in 40s Translation Tips 翻译点津 0 1292 zjz1944 2009-11-11 10:56:47
diving bus 真奇怪 Translation Tips 翻译点津 1 2966 beyondlimin 2009-11-1 21:55:50
inoperable Translation Tips 翻译点津 1 2933 ohheart 2009-10-30 14:09:58
POST FAIL Translation Tips 翻译点津 0 2409 zjz1944 2009-10-7 08:42:07
英国儿童法中的一句话 Translation Tips 翻译点津 0 1228 zjz1944 2009-10-6 23:39:18
英国儿童法中的一句话 Translation Tips 翻译点津 0 1406 zjz1944 2009-10-6 14:10:11
中国化 Translation Tips 翻译点津 2 3470 oncle hugo 2009-10-5 15:44:41
SS Translation Tips 翻译点津 0 3367 zjz1944 2009-10-2 21:49:20
第二道油漆 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 7866 SEARU 2018-11-17 20:27:47
REGISTERED CHARGES 和 CHARGE No Translation Tips 翻译点津 0 4376 zjz1944 2009-8-29 19:00:16
DIA/SCH Attachments Translation Tips 翻译点津 3 3249 zjz1944 2009-8-27 13:52:30
spool No. Translation Tips 翻译点津 0 2618 zjz1944 2009-8-23 00:16:36
Tooling List Translation Tips 翻译点津 0 2920 zjz1944 2009-8-19 17:44:27
silicia Translation Tips 翻译点津 2 6121 jordan_c_fan 2010-9-1 13:30:12
Elz. Translation Tips 翻译点津 0 2632 zjz1944 2009-7-30 11:41:03
受理单位 Translation Tips 翻译点津 1 3145 basiclaw 2009-7-23 14:32:19
多次方计算 Translation Tips 翻译点津 1 3277 basiclaw 2009-7-21 18:15:08
Directive of the Government of Russian Federation Translation Tips 翻译点津 2 2333 mimanw090 2009-4-16 05:38:50
without proxy 是什么意思? Translation Tips 翻译点津 0 2963 zjz1944 2009-4-11 09:50:50
Associates 和 Related Parties Translation Tips 翻译点津 2 4212 zjz1944 2009-4-6 08:45:33
DUE TO THE GOVERNMENT 与 DUO FROM THE GOVERNMENT Translation Tips 翻译点津 3 2598 mimanw090 2009-4-16 05:54:20
OSP 是俄罗斯的一个港口吗 Translation Tips 翻译点津 0 1919 zjz1944 2009-3-27 19:52:53
Cal. No. Translation Tips 翻译点津 1 2978 alex-chen 2009-3-10 10:25:49
e.c. Translation Tips 翻译点津 0 2384 zjz1944 2009-2-18 12:56:36
一句话 如何理解 Translation Tips 翻译点津 0 2308 zjz1944 2008-12-4 18:45:54
GROSSED BY: WC TRANSCRIBED BY: Translation Tips 翻译点津 0 2385 zjz1944 2008-12-4 17:10:41
generic disclaimer Translation Tips 翻译点津 1 2273 aleghanna 2008-12-1 09:53:31
under less than direct short conditions Translation Tips 翻译点津 1 2253 aleghanna 2008-12-1 10:05:06
accuracy of 1% plus 1 digit Translation Tips 翻译点津 0 2451 zjz1944 2008-11-27 12:10:11
surface vehicle Translation Tips 翻译点津 1 3516 jl2315 2008-11-26 22:56:09
long-sleeved Merino top : top是什么? Translation Tips 翻译点津 4 3378 realchinese 2008-12-27 19:28:39
Black Watch ? Translation Tips 翻译点津 2 2916 marchsnow 2008-11-20 10:00:09
ºC Translation Tips 翻译点津 2 2775 lasthermit 2008-11-17 18:17:29
to give levels for Translation Tips 翻译点津 1 2153 jl2315 2008-11-1 21:55:55
COLLAR Translation Tips 翻译点津 1 2003 marchsnow 2008-10-22 11:36:12
Bloomberg security display print out Translation Tips 翻译点津 2 3254 caringhk 2008-10-21 14:42:06
time demand draft Translation Tips 翻译点津 1 4083 marchsnow 2008-10-21 11:58:04
复读机 Translation Tips 翻译点津 3 2612 martinz 2008-10-16 19:04:54
instrument stainless steel lines and dials Translation Tips 翻译点津 1 3477 copchen 2008-10-13 16:37:22
Bay Translation Tips 翻译点津 1 2396 marchsnow 2008-10-15 10:21:25
Standard Weld Bosses Translation Tips 翻译点津 1 3105 hwgr01 2008-10-10 12:34:40
Promat ? Translation Tips 翻译点津 4 3018 littleboat 2008-10-9 16:27:56
Stud Closure Translation Tips 翻译点津 1 2022 melon1008 2008-10-9 13:52:17
line housing Translation Tips 翻译点津 1 3040 jl2315 2008-9-24 21:31:37
两种螺钉是什么区别? Attachments Translation Tips 翻译点津 6 3507 melon1008 2008-9-26 13:09:38
MTG Translation Tips 翻译点津 4 4008 melon1008 2008-9-24 15:02:56
sprout 是个什么设备(炼钢设备) Translation Tips 翻译点津 1 2516 jepenseatoi 2008-9-18 21:11:05
一个奇怪的定义 Pipe Diameter Attachments Translation Tips 翻译点津 2 3395 zjz1944 2008-9-18 16:58:31
UNION-FREE Translation Tips 翻译点津 0 2559 zjz1944 2008-8-28 11:21:38
Pronounced LOS-IR-RIL. Translation Tips 翻译点津 2 2549 zjz1944 2008-8-21 09:48:19
orbit logo Translation Tips 翻译点津 1 2400 tumujerome 2008-7-28 01:58:32
RD ? Translation Tips 翻译点津 0 2250 zjz1944 2008-7-25 00:28:51
IN FACT Translation Tips 翻译点津 2 2437 yaojy612 2008-6-24 16:56:07
正科级怎么说?打算翻译为at full section level Translation Tips 翻译点津 3 4596 yjc369 2008-6-3 22:15:42
ML是什么单位? Translation Tips 翻译点津 2 2695 donkeyrider 2008-6-1 12:47:22
几个词:领料单。。。。 Translation Tips 翻译点津 1 3308 andrewyan 2008-4-6 10:46:27
我比其他同学更加珍惜学习的机会。 Translation Tips 翻译点津 2 2445 hly_2009 2008-3-28 13:12:41
according fee 是什么费 Translation Tips 翻译点津 2 2277 edchan 2008-3-22 12:11:12
skid Translation Tips 翻译点津 0 1650 zjz1944 2008-3-21 00:36:22
外挂 Translation Tips 翻译点津 2 2425 clearwater 2008-3-18 09:17:18
to withhold marks Translation Tips 翻译点津 3 2383 hly_2009 2008-3-8 13:28:16
stake Translation Tips 翻译点津 1 2186 northguy 2008-2-27 13:26:57
Slugged end Translation Tips 翻译点津 0 2020 zjz1944 2008-2-16 14:16:56
动力电 Translation Tips 翻译点津 5 3867 keypoint 2007-12-25 13:44:24
爱心 Translation Tips 翻译点津 1 2454 tianqin 2007-11-30 22:45:02
pro rata die = pro rata ? Translation Tips 翻译点津 2 3692 jl2315 2007-11-27 21:29:30
Commencement date Translation Tips 翻译点津 5 6290 libbycrystal 2007-11-26 13:40:40
俄罗斯大餐 Attachments Translation Tips 翻译点津 2 2678 edchan 2007-11-3 12:16:34
成名歌曲 出道歌曲 Translation Tips 翻译点津 6 5538 scarylaowei 2007-11-7 04:15:27
网友 Translation Tips 翻译点津 3 2546 ruby00012799 2007-11-3 23:34:10
生物医学的词汇“兔抗人” Translation Tips 翻译点津 2 2779 kindness 2007-10-27 09:53:36
这个"通",怎么翻译好? Translation Tips 翻译点津 3 2709 jerk0000 2007-9-23 23:22:42
what Translation Tips 翻译点津 0 1686 zjz1944 2007-9-22 01:15:25
中国工商行的“财智国际”产品是否有固定的英文? Translation Tips 翻译点津 0 1964 zjz1944 2007-9-22 01:10:57
update Translation Tips 翻译点津 1 2107 robertking 2007-5-30 23:35:48
户型 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 10669 hly1234 2007-5-23 14:08:41
How to pronounce # Translation Tips 翻译点津 5 1858 copchen 2007-5-18 10:20:21
bullet point summary Translation Tips 翻译点津 1 3231 rainbow 2007-5-7 11:35:37
TO DOCUMENT PERSECUTION Translation Tips 翻译点津 3 2940 echommm 2007-5-7 13:39:44
香港公司章程中的一句话,很头疼 Translation Tips 翻译点津 0 1655 zjz1944 2007-4-24 22:32:19
另外一句香港公司章程上的话,很头疼 Translation Tips 翻译点津 0 1701 zjz1944 2007-4-24 22:27:08
CONTINUING DIRECTOR = ??董事 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6211 fleur3 2007-4-25 09:56:18
阅读香港公司章程遇到的问题 Translation Tips 翻译点津 2 2650 hwgr01 2007-4-22 18:50:04
take on 难坏了我 Translation Tips 翻译点津 0 1860 zjz1944 2007-4-22 09:57:50
登陆费 Translation Tips 翻译点津 1 1862 panyin 2007-4-20 19:07:11
额尔多斯 Translation Tips 翻译点津 2 1950 hly1234 2007-4-16 19:37:49
what is "purchase release" ? Translation Tips 翻译点津 0 1247 zjz1944 2007-3-29 20:23:28
发包方 contract issuing party 和 承包合同书 Translation Tips 翻译点津 0 2982 zjz1944 2007-3-23 17:07:51
sp. ? Translation Tips 翻译点津 3 2318 hly2008 2007-3-16 17:38:35
centrifugated and centrifuged ??? Translation Tips 翻译点津 4 3101 jl2315 2007-3-15 23:50:20
OPERATOR NET ? Translation Tips 翻译点津 0 1688 zjz1944 2007-3-13 12:27:15
?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2781 hly2008 2007-3-14 17:26:47
operator net ? Translation Tips 翻译点津 0 1438 zjz1944 2007-3-12 23:43:58
有限公司 = Co., Ltd. Translation Tips 翻译点津 2 2211 jl2315 2007-3-13 12:23:05
operator net ? Translation Tips 翻译点津 0 1747 zjz1944 2007-3-12 21:05:55
???? Translation Tips 翻译点津 0 1394 zjz1944 2007-3-12 20:17:41
原生态 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3485 whiteehorse 2007-3-17 14:38:26
原生态 Translation Tips 翻译点津 0 1937 zjz1944 2007-3-10 22:06:34
养颜 Translation Tips 翻译点津 4 2229 hly2008 2007-3-10 15:08:07
关联 Translation Tips 翻译点津 1 2477 y_espera 2007-2-12 12:56:24
浮化液 Translation Tips 翻译点津 0 1725 zjz1944 2007-2-9 18:52:18
什么是Hosted Database Translation Tips 翻译点津 3 2355 copchen 2007-2-7 17:00:11
non-assessable shares (stock) Translation Tips 翻译点津 1 7343 zjz1944 2007-1-31 03:21:59
地层学的"界" 与 "组" Translation Tips 翻译点津 0 1605 zjz1944 2007-1-21 23:27:47
地质矿物勘查中的“表外储量”是什么意思?英文怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 2 2212 newshost 2007-1-20 23:21:32
招标书中要求卖家提供的“销售业绩表” Translation Tips 翻译点津 2 1970 adeley 2007-1-18 08:16:50
大家讨论一下“雪莲(花)” Translation Tips 翻译点津 2 1719 copchen 2007-1-17 22:22:09
南瓜籽碱 Translation Tips 翻译点津 2 2230 icecreamlee 2007-1-16 23:28:40
两个词: 研究生毕业; 度假村 Translation Tips 翻译点津 5 2196 celine713 2007-1-15 18:59:01
花样滑冰的几个动作 Translation Tips 翻译点津 5 2410 rovi297 2007-1-1 09:41:28
落户 Translation Tips 翻译点津 2 1591 putneyswope 2006-12-28 10:51:19
增值税税收专用缴款书 Translation Tips 翻译点津 1 2186 afri_simba 2006-12-26 01:52:19
视同自产货物 Translation Tips 翻译点津 6 2757 zjz1944 2006-12-25 20:21:01
免抵退税额 Translation Tips 翻译点津 1 2954 edchan 2006-12-24 13:27:20
休闲洗浴中心 Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 3727 rovi297 2006-12-24 16:46:43
总统间 Translation Tips 翻译点津 4 1802 laoxianggg 2006-12-23 14:23:13
100套衣服 Translation Tips 翻译点津 1 1405 copchen 2006-12-17 20:24:08
宏观环境 Translation Tips 翻译点津 2 2125 tsinleu 2006-12-16 14:42:39
material take offs Translation Tips 翻译点津 4 3983 hly2008 2006-12-15 23:03:57
合同里的一句话,请大师们试一试 Translation Tips 翻译点津 0 1767 zjz1944 2006-12-15 14:16:37
proceedings 在句子里是什么意思? Translation Tips 翻译点津 1 1544 zhangxs 2006-12-15 09:48:52
DBA =香港国际仲裁中心? Translation Tips 翻译点津 5 2205 clearwater 2006-12-13 14:38:22
管理人员, 五名管理人员 Translation Tips 翻译点津 4 1578 copchen 2006-12-10 20:12:35
分期贷款, 分期拨款 Translation Tips 翻译点津 2 1828 qinger 2006-12-7 17:03:55
看点 Translation Tips 翻译点津 5 1917 joyceyan 2006-12-7 14:59:17
纺织工业的“条干”是个什么概念? Translation Tips 翻译点津 1 2030 copchen 2006-11-20 22:18:42
纺机零件 “下销” “皮圈下销(或下皮圈销)” Translation Tips 翻译点津 1 1416 tina006 2006-11-20 20:40:03
语言环境 Translation Tips 翻译点津 3 1854 3gkarma 2006-11-7 20:18:25
参股公司 控股公司 Translation Tips 翻译点津 2 2744 zjz1944 2006-11-3 11:53:03
女人有多少项链,男人就应该有多少领带 Translation Tips 翻译点津 6 2787 aliceqiu 2006-10-26 09:45:58
出口报关单 Translation Tips 翻译点津 0 1559 zjz1944 2006-10-25 17:45:35
电力工业的几个词“临锚”,“卡线器”,“金钩”。。。 Attachments Translation Tips 翻译点津 3 4852 tempax 2006-10-25 23:47:01
"plots" 不知何义 Translation Tips 翻译点津 6 2989 faith02 2006-10-22 23:20:22
operating 和 non-operating Translation Tips 翻译点津 1 1824 penchant 2006-10-21 05:39:16
钻孔 Translation Tips 翻译点津 1 1495 chinese_hill 2006-10-20 16:06:06
荣誉出品 Translation Tips 翻译点津 3 1682 clearwater 2006-10-12 11:42:00
视频展台 Translation Tips 翻译点津 1 1058 copchen 2006-10-11 22:04:33
动迁 Translation Tips 翻译点津 2 1641 coolmax 2006-10-9 09:12:17
关于地板块的难点 SCRAPPED Translation Tips 翻译点津 2 1909 zjz1944 2006-10-5 12:20:57
mildly refractory 在采矿方面的意思 Translation Tips 翻译点津 0 1230 zjz1944 2006-10-4 18:52:13
风吹乱了头发 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2023 aliceqiu 2006-9-26 13:16:20
JEW Translation Tips 翻译点津 3 2011 jeff_in_sf 2006-9-26 09:51:14
一句话看不懂(公司章程中),急 Translation Tips 翻译点津 3 2056 hly2006 2006-9-22 12:38:50
股市的几个用语 Translation Tips 翻译点津 1 1307 barcelona 2006-9-12 18:02:25
景气指数,谁会? Translation Tips 翻译点津 2 1597 zjz1944 2006-9-12 17:43:52
有几个房地产开发的词,诸位帮忙看看,有何高见 Translation Tips 翻译点津 0 1158 zjz1944 2006-9-12 10:20:41
最北部 Translation Tips 翻译点津 3 1084 luxgum 2006-9-8 16:35:58
本科毕业生及其他 Translation Tips 翻译点津 1 1451 hly2006 2006-8-24 12:45:04
哪位到过沙特阿拉伯,知道CR No. 是个什么号? Translation Tips 翻译点津 5 4462 peteryzhang 2006-8-17 17:07:59
脂肪(酸)三甘酯 Translation Tips 翻译点津 3 1034 aliceqiu 2006-8-16 09:14:07
钢丝球 Attachments Translation Tips 翻译点津 2 3107 zjz1944 2006-8-16 00:43:45
“亲商,安商,招商”作为题目怎样翻译既简练,又准确 Translation Tips 翻译点津 3 1327 coolmax 2006-8-14 15:54:56
2H2006 Translation Tips 翻译点津 4 1277 aliceqiu 2006-8-9 09:02:18
关于汇票上的字,不太明白 Translation Tips 翻译点津 1 1181 edchan 2006-8-6 09:45:34
这一句话不得要领,哪位高手帮忙看看 Translation Tips 翻译点津 2 1367 zjz1944 2006-7-9 13:51:58
房屋装修 怎样说最地道 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4394 edfsncf 2006-7-5 14:40:45
开发区的起步区 Translation Tips 翻译点津 2 2228 hiy2004 2006-7-2 15:02:03
大学英语精读课, 大学英语听说 Translation Tips 翻译点津 2 1042 coolmax 2006-6-30 10:48:49
大学英语精读课, 大学英语听说 Translation Tips 翻译点津 0 1062 zjz1944 2006-6-30 09:51:04
“收听率”怎么说 Translation Tips 翻译点津 3 1704 copchen 2006-6-30 08:38:31
串烧, 单曲翻唱, 实力派歌手, 偶像派歌手 Translation Tips 翻译点津 1 1737 jhdonline 2006-6-30 18:33:45
神州行 全球通 的英文名称 Translation Tips 翻译点津 5 2341 qinger 2006-6-30 09:18:32
天珠 密蜡 in English ? Translation Tips 翻译点津 4 1813 rovi297 2006-6-28 06:35:37
纽约证交所的 After hours (RT-ECN) 是什么意思? Translation Tips 翻译点津 1 1369 weapon 2006-6-26 16:44:07
股票中的一个词组 Target Est. Translation Tips 翻译点津 1 1057 echommm 2006-6-26 13:53:49
看看日期中的标点 Attachments Translation Tips 翻译点津 2 1487 mobileinfo 2006-6-10 15:56:38
百分表 与 千分表 Translation Tips 翻译点津 0 1014 zjz1944 2006-6-9 17:51:19
行政事业(性)收费, 怎样翻译才准确 Translation Tips 翻译点津 4 1756 laoxianggg 2006-6-8 12:48:45
钟点旅馆 Translation Tips 翻译点津 4 2016 gbpdem 2006-6-19 16:31:09
帮忙看一下payable在句子中是什么意思,谢谢 Translation Tips 翻译点津 0 1190 zjz1944 2006-6-4 18:50:51
齐墩果酸丁二酸单酯(齐丁酯) Translation Tips 翻译点津 2 1439 paradisee 2006-5-30 17:52:28
how to say "零收费“? Translation Tips 翻译点津 2 1352 stan2002 2006-2-21 20:28:43
布展,参展证 Translation Tips 翻译点津 2 2010 amyamy 2006-1-10 18:10:37
团结务实的领导班子 Translation Tips 翻译点津 2 1915 liuhanshui 2005-12-28 10:46:10
团结务实的领导班子 Translation Tips 翻译点津 2 1361 tumujerome 2005-12-27 22:17:39
医用脱水机的“药液缸”和“石蜡缸” Translation Tips 翻译点津 1 1924 hly2004 2005-12-3 16:21:47
三平衡腔超滤控制 Translation Tips 翻译点津 1 1742 hly2004 2005-12-3 13:41:02
芥兰 Translation Tips 翻译点津 6 2667 zjz1944 2005-10-31 15:53:32
带子, 象八蚌 Translation Tips 翻译点津 3 2503 tumujerome 2005-10-31 08:34:47
介绍一个上网学英语又赚美元的好方法 Translation Tips 翻译点津 4 2689 buguan3722 2005-9-21 20:29:22
向大家推荐一个美国的广告公司, 大家可以一边上网学英语,一边赚美元 Practical English 实用英语 3 2224 renlily 2005-9-24 13:55:38
How to express: "给定X及其k个时刻值" Translation Tips 翻译点津 1 1416 nyleda 2005-9-9 17:02:19
信息化 Translation Tips 翻译点津 2 1226 buddy10 2005-8-3 08:24:28
应上交应弥补款项表 Translation Tips 翻译点津 0 1113 zjz1944 2005-7-29 04:57:30
什么是“含量工资” Translation Tips 翻译点津 0 967 zjz1944 2005-7-27 21:38:18
少数股东损益 Translation Tips 翻译点津 3 1745 imnoabrainer 2005-7-28 09:26:25
排行榜 Translation Tips 翻译点津 5 1265 tumujerome 2005-7-27 01:28:09
南美的植物: mora, walaba Translation Tips 翻译点津 5 2799 clearwater 2005-7-14 05:51:13
什么是"buttressed tree", 什么是"buttress"? Please help, thanks! Translation Tips 翻译点津 2 1516 zjz1944 2005-7-13 18:30:47
医学诊断方面, 一句话, 请帮忙 Translation Tips 翻译点津 2 1267 zjz1944 2005-7-5 07:37:25
what are "APP" and "IS 151A"? Translation Tips 翻译点津 1 755 laoxianggg 2005-7-3 07:55:24
Please help to translate a sentence in UK visa application form Translation Tips 翻译点津 4 1315 zjz1944 2005-7-3 07:12:19
help for some words Translation Tips 翻译点津 1 849 peteryzhang 2005-7-2 17:10:13
how to say "土地出让金" and "土地租金" Translation Tips 翻译点津 2 795 peteryzhang 2005-7-2 13:40:13
大棚 Translation Tips 翻译点津 2 800 ruotong 2005-6-30 10:01:12
请问“游戏点卡”是什么? Translation Tips 翻译点津 1 778 coolmax 2005-6-21 18:46:30
一个新词, 哪位认识 Chlonne salt Translation Tips 翻译点津 1 877 tumujerome 2005-6-17 00:56:36
冲转 Practical English 实用英语 0 1518 zjz1944 2005-6-6 00:03:00
金兀术 Translation Tips 翻译点津 0 759 zjz1944 2005-6-3 19:39:42
富士光 空育 Translation Tips 翻译点津 1 777 peteryzhang 2005-5-8 08:22:51
how to say 立项 Translation Tips 翻译点津 2 967 laoxianggg 2005-3-19 17:49:52
关于投标 Translation Tips 翻译点津 1 1262 jhdonline 2005-2-3 20:21:47
How to say: 10亩地 Translation Tips 翻译点津 2 1408 rina_lh 2004-12-21 09:34:24
怎样表达对? 两种表达都可以吗? Translation Tips 翻译点津 2 1109 penchant 2004-12-20 23:27:40
“可变气门升程”“可变进气管气道” Translation Tips 翻译点津 3 1995 zjz1944 2004-12-4 15:09:31
关于汽车的排量 Translation Tips 翻译点津 3 1805 echommm 2004-12-3 14:02:12
how to say "反恐“ ”9。11 事件“ Translation Tips 翻译点津 1 1158 luxgum 2004-11-25 17:39:10
how to say “防暴车”或“镇暴车”? Translation Tips 翻译点津 3 1840 onthego 2004-11-25 11:58:57
哪位在银行工作的朋友知道“变码印鉴(签)”怎么说? Translation Tips 翻译点津 2 1741 laoxianggg 2004-12-5 18:08:47
请教“变码印鉴(签)” Translation Tips 翻译点津 1 1590 zjz1944 2004-11-23 23:17:01
"登录。。。。网站" Translation Tips 翻译点津 5 1417 yokel88888 2004-11-23 13:34:28
how to say "度身设计”“量身打造”? thanks Translation Tips 翻译点津 3 1590 jonathanyin 2004-11-22 09:30:02
关于“土豆” Translation Tips 翻译点津 5 1978 zjz1944 2004-11-23 12:56:01
“下角标”怎么说 Translation Tips 翻译点津 2 2126 coolmax 2004-11-16 21:21:32
怎样表达“招标书”和“投标书”,有多少译法?TKS Translation Tips 翻译点津 1 1853 laoxianggg 2004-11-14 16:23:13
怎样表达“招标书”和“投标书”,有多少译法?TKS Translation Tips 翻译点津 0 1163 zjz1944 2004-11-11 19:45:29
请帮忙翻"这是今年第几场雪?" thanks Translation Tips 翻译点津 2 1136 rolley 2004-9-28 11:26:24
请教 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1976 laoxianggg 2004-9-27 23:44:34
"状元秀" Translation Tips 翻译点津 1 1049 tumujerome 2004-7-24 02:46:30
Who can help me in translating such a sentence ? (URGENT) Thanks! Translation Tips 翻译点津 1 861 topgun 2004-5-23 12:26:59
学历教育, 非学历教育 Translation Tips 翻译点津 1 732 applezy 2004-3-18 17:24:24
欧洲排放标准 Translation Tips 翻译点津 2 938 zjz1944 2004-3-18 17:12:54
整合 Translation Tips 翻译点津 3 1253 remahdong 2004-2-23 10:02:08
无公害猪肉, 无害化处理垃圾 Translation Tips 翻译点津 2 1011 haphuaipeng 2004-2-11 20:18:06
How to say "装修" in English? Practical English 实用英语 6 2962 jamesking 2004-1-29 10:29:21
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-1-22 16:09

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top