register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

tyreewang's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?152123 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
how to translate "开心一刻"? Translation Tips 翻译点津 5 3353 juchee 2008-5-9 03:47:53
  happy hours
严谨的治学作风 如何翻译? Translation Tips 翻译点津 5 4584 tumujerome 2008-5-10 00:55:39
  Rigorous attitude of scholarship
重合同,守信用 如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 6091 skywood 2008-5-8 10:36:19
  abide by contracts and keep good faith
重合同,守信用 如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 6091 skywood 2008-5-8 10:36:19
  Abide to Contract and Keep Faith
农家书屋? Translation Tips 翻译点津 4 3773 tyreewang 2008-5-7 16:48:08
  Rural bookstore program “农家书屋”工程
求莫扎特和爱迪生的介绍视频 或英文介绍 Practical English 实用英语 4 3907 tyreewang 2008-5-7 16:39:53
  http://www.kwiznet.com/p/takeQuiz.php?ChapterID=10789&CurriculumID=41&Method=Worksheet
求莫扎特和爱迪生的介绍视频 或英文介绍 Practical English 实用英语 4 3907 tyreewang 2008-5-7 16:39:53
  http://w3.rz-berlin.mpg.de/cmp/mozart.html
求莫扎特和爱迪生的介绍视频 或英文介绍 Practical English 实用英语 4 3907 tyreewang 2008-5-7 16:39:53
  Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) --------------------------------------------------------------- ...
how to say 数量众多,品种齐全? Translation Tips 翻译点津 3 2893 skywood 2008-5-7 16:40:33
  品种齐全complete range of articles/a great variety of goods
how to translate “审视规范”? Translation Tips 翻译点津 2 3710 tyreewang 2008-5-5 17:58:15
  supervision and regulation
这个人’慢性子‘ Translation Tips 翻译点津 5 3066 copchen 2008-5-6 09:05:15
  quick-tempered 急性子
《手机汇》这本杂志名怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 3529 sinatra 2008-5-5 17:20:01
  how about :mobilephone/Cell Phone Collection
(急)请教如何翻译“五个一工程奖” Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6230 chinesepeach 2008-4-8 09:59:12
  Five Best Ones Projects
the opeing ceremoly Translation Tips 翻译点津 5 3590 tyreewang 2008-3-20 14:58:40
  oh thanks.
the opeing ceremoly Translation Tips 翻译点津 5 3590 tyreewang 2008-3-20 14:58:40
  sorry opening ceremony
请高手帮忙润色 Translation Tips 翻译点津 2 3277 rainbow 2008-3-20 18:08:06
  顶一下
求助地道说法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3739 hly_2009 2008-3-20 13:56:53
  自从2000年4月进入**股份有限公司以来,短短的2年时间里从一个普通采购人员,超市经理,营运经理,商场总经理 ...
求助地道说法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3739 hly_2009 2008-3-20 13:56:53
  thanks .
求助地道说法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3739 hly_2009 2008-3-20 13:56:53
  during my school time,i always doing part-time job which cultivated independent and tenacity persona ...
嘴边总在挂,就是不知道该是啥,请教高人! Translation Tips 翻译点津 6 3670 tumujerome 2008-3-3 22:31:38
  月光族monthlit
"望批准"用英语怎么表达最准确?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 11691 476989518 2008-3-3 22:13:23
  i appreciate your approval.
How to describe an apartment? Translation Tips 翻译点津 5 3867 hooiluangoh 2008-3-7 12:57:06
  one bedroom apartment. direction:eatern all household appliance is available FYI
how to translate tthe YANZhao Men? Translation Tips 翻译点津 4 4703 ellision 2008-3-4 22:59:49
  nude picture scandal
Domaine de Chaberton Translation Tips 翻译点津 4 2785 tyreewang 2008-2-27 10:05:07
  Domaine de Chaberton .在这里可以翻成**庄园. Chaberton音译
艳照门,怎么翻? Attachments ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 31 17881 tyreewang 2008-2-26 14:49:01
  nude picture scandal 艳照门
Melchor Translation Tips 翻译点津 4 1921 clearwater 2008-2-26 15:12:10
  Don Melchor是的.我们这边就翻译成魔爵 Don Melchor carbernet sauvignon 就是魔爵红 ...
Concho y Toro Translation Tips 翻译点津 5 2819 clearwater 2008-2-26 15:17:59
  Concho y Toro 干露酒厂
Melchor Translation Tips 翻译点津 4 1921 clearwater 2008-2-26 15:12:10
  魔爵
hello,I'm a member,please help me! Free Talk 2 1817 tyreewang 2007-12-2 16:35:05
  if one wants to learn English well, the surroundting environment is quite important, but self study ...
Poll What if your lover falls seriously ill? ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Free Talk 47 10796 freakyqi 2008-1-16 12:20:06
  if your ture beloved became sick,don't hesitate to stay he /she beside ,that is a responsible person ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-12-15 13:58

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top