register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

my_stage's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?144854 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
请翻译:此时无声胜有声 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 7960 househusband 2007-9-17 15:56:57
  It's silence that is more than
来点有意思的--请列出自认绝妙的音译 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 20 Translation Tips 翻译点津 138 87316 hly_abc 2007-9-14 14:47:15
  同感!!!
办身份证该用哪个动词? Translation Tips 翻译点津 4 3193 hly_abc 2007-9-14 13:43:42
  apply
Aging with an attitude! Attachments Translation Tips 翻译点津 5 3079 hly_abc 2007-9-14 14:03:20
  人随心态的老化而老化
每日一句 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 44 Translation Tips 翻译点津 301 102508 davidzhu 2007-9-19 02:22:01
  a friend in need is a friend indeed
每日一句 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 44 Translation Tips 翻译点津 301 102508 davidzhu 2007-9-19 02:22:01
  how
人才市场怎么翻译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5300 hyun5767 2007-9-14 08:44:18
  the personnel market
实惠 是用那个词表达最好 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 6999 yanyan1213 2007-11-12 10:41:47
  (adj)to be substantial
实惠 是用那个词表达最好 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 6999 yanyan1213 2007-11-12 10:41:47
  (n) practical or substantial benefit (adj)to be substantial; be real
每日一句 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 44 Translation Tips 翻译点津 301 102508 davidzhu 2007-9-19 02:22:01
  how
《望庐山瀑布》李 白 ----just give it a try for fun...^_^ Attachments Practical English 实用英语 5 4385 my_stage 2007-9-12 18:19:12
  How
how to translate:广州的消费水平 Translation Tips 翻译点津 6 3705 hly_abc 2007-9-12 18:30:16
  standard of consumption
how to translate "造星" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 15800 sakura H 2009-10-20 19:27:24
  overreach
Poll First priority to choose partner ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Free Talk 56 12609 xuyingshan 2009-5-18 13:59:52
 
make friends and improve english together Practical English 实用英语 3 3309 rubioartist 2007-9-13 01:06:49
  fghfh
make friends and improve english together Practical English 实用英语 3 3309 rubioartist 2007-9-13 01:06:49
  fihht
"过火"? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4803 hly_abc 2007-9-15 22:23:03
  overreach
"过火"? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4803 hly_abc 2007-9-15 22:23:03
  overshoot overreach
How to change Chinese people's bad manners? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 86 Free Talk 600 132391 liuxc555 2007-12-31 14:28:14
 
how to say "举手之劳" ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 33 32183 fakeyanguizi 2008-9-8 17:22:31
  needs only a slight effort That's like taking a candy from a baby.
how to say "举手之劳" ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 33 32183 fakeyanguizi 2008-9-8 17:22:31
  needs only a slight effort ONE VERTION: That's like taking a candy from a baby.
Help me find some english poems for coming Teacher's Day,THANK YOU!! Practical English 实用英语 5 5152 changcheng 2007-9-10 09:58:44
  than you!
Help me find some english poems for coming Teacher's Day,THANK YOU!! Practical English 实用英语 5 5152 changcheng 2007-9-10 09:58:44
  :):)
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-6-7 18:44

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top