register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

gloria520's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?126831 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
该如何进行有效的英语听力训练 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 34 Practical English 实用英语 233 145245 qinghuanl 2011-11-10 15:16:45
  听力达到高水平的层次是retell,note-taking(通过听写练习)
用beat还是defeat? Translation Tips 翻译点津 4 3376 littleboat 2008-9-2 09:52:17
  我查了朗文英英词典 有这样一个解释 if you can't beat 'em, join 'em--used when you decide to take par ...
health and wellness 确切是什么意思? Translation Tips 翻译点津 3 5164 james3820 2008-8-18 22:34:35
  It means health
裸退 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 17646 jl2315 2008-1-31 23:10:41
  The answer is "full retirement" I got it at Shanghai daily website
“上辈子”英语怎么说 ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 33 33383 mikehi 2010-6-4 15:00:56
  a former lifetime
how to say "心路历程"? Translation Tips 翻译点津 2 3220 gloria520 2007-10-13 10:32:03
  maybe "growth" is OK
求助电影东京漂移里“洋鬼子”一词的翻译^_^ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 8752 fumoto 2007-10-26 14:44:30
  If it means American or British May be u can use "gringo"
怎么用英语说:生物钟(个人的作息时间规律)。Thanks ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 23204 ychanlili 2013-8-25 00:41:08
  lifeway
how to say "你放心吧" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3678 gloria520 2007-8-18 09:02:05
  take heart 此短语在圣经中出现过,翻译上是"放心"的意思
請英語No.1的朋友幫我詮釋兩句中文廣告詞好嗎?我等急用! Translation Tips 翻译点津 4 3086 gloria520 2007-8-14 10:04:27
  I am a part of ur body and I won't let u be alone
請英語No.1的朋友幫我詮釋兩句中文廣告詞好嗎?我等急用! Translation Tips 翻译点津 4 3086 gloria520 2007-8-14 10:04:27
  I am a part of ur body and I won't let u be alone
钱钟书《围城》英文标题哪个好? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 15261 marchsnow 2007-8-28 09:54:02
  我觉得第二个好一些 根据本书的故事 好象第二个合适些
钱钟书《围城》英文标题哪个好? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 15261 marchsnow 2007-8-28 09:54:02
 
请问“老乡”这个词怎么翻译? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 37 41035 fphonix 2010-1-11 22:45:24
  我们老师说hometown fellow 也对 假如是农村的 还可以是country fellow 真是多 呵呵 ...
请问“老乡”这个词怎么翻译? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 37 41035 fphonix 2010-1-11 22:45:24
  我问我们老师了 他说是town fellow
大家帮忙看看,这句话是不是少个单词"like"?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2695 gloria520 2007-8-4 10:55:09
  I do not think there should be "like". Absolutely there is no "core service marketing",but there is ...
Loyal dog guards drunken owner Attachments ... 1 2 3 4 5 Free Talk 28 8005 poor_yankee 2007-5-19 22:39:18
  good boy!
三类口译考试应选哪一类? Practical English 实用英语 1 5435 gloria520 2007-2-24 12:37:13
  全国很多地方都有考点 给你个网站看下 http://www.diandian.net/Exam/3001/204007280.htm ...
请教“公务用车浪费、公费出国浪费”怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 6 3372 guo1946 2007-2-25 16:42:13
  officials business by officials' vehicles is a waste! Go abroad at public expense is also a waste!
如何翻译“对于给您造成的不便,敬请谅解”?在线等 Translation Tips 翻译点津 4 7047 f_xing 2007-3-13 21:36:49
  Please forgive the inconveniences I may bring to you !
请问“年审工作”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 3 1902 hly2008 2007-2-23 20:00:22
  annual examine 好像那个audit主要指的是审计,对财务的检查吧!
翻译之家MSN群,欢迎翻译朋友加入! Practical English 实用英语 6 5625 gloria520 2007-2-23 19:14:06
  I can not log in too! It always said that the check code I typed was wrong! I can not usderstand! Pl ...
combat service是兵役的意思么? Translation Tips 翻译点津 5 2785 gloria520 2007-2-20 20:27:08
  我想应该是"作战服役"吧, 就是专门为作战而参的军,也许是特种兵的意思 ...
need some help ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4444 hly2008 2007-2-22 16:25:18
  流浪汉是不是最好改为strays? 因为流浪的人并不都是因为没有家啊,有的是不愿意回去! 其他的都还好! ...
3月中口就要开始了,请问能不能给我一些中口的资料啊 Practical English 实用英语 1 3953 gloria520 2007-2-20 20:02:41
  I really need the iformation what you need my E-mail:sayforeverlu@yahoo.com.cn
if it bleeds, it leads怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 3 5190 shelley_z 2007-2-21 00:10:23
  I really preciate the answer of the 2nd floor It gives me some inspiration: 只要是有伤亡事件的消息, ...
A US Phone number Practical English 实用英语 1 3506 gloria520 2007-2-20 19:37:34
  please tell me more information about what is the useage of this privatephone number. Is it like bl ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-1-24 08:02

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top