register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

crashnburn's space https://bbs.chinadaily.com.cn/?76012 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
求热心人指点迷津-试译《About A Girl》by Nirvana Translation Tips 翻译点津 5 3589 crashnburn 2006-12-11 09:32:55
请路过的好心人帮帮忙改一下,诚谢! Translation Tips 翻译点津 0 2479 crashnburn 2006-10-22 21:10:03
急,求译一小段,谢谢! Translation Tips 翻译点津 4 3266 xuri258 2006-7-6 15:54:53
“晚月”怎么译? Translation Tips 翻译点津 2 4821 annabellee 2006-4-6 15:36:24
有没有"going good" 这一说法? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3437 canadian45 2006-3-23 13:11:26
有关出口报检时的地名,Nederland,Netherlands & Holland Translation Tips 翻译点津 0 3168 crashnburn 2005-11-17 11:24:16
平常说的逛街被人看的“回头率”英文有没有特定说法? Translation Tips 翻译点津 4 4892 nanren888 2005-11-3 16:55:24
神舟六号已于今日9时0分0秒发射升空 Translation Tips 翻译点津 5 2825 echommm 2005-10-12 10:18:36
asskissing 是啥意思? Translation Tips 翻译点津 5 4440 clearwater 2005-9-30 12:30:38
我该去还是不去?---无关英语 Translation Tips 翻译点津 3 2995 coolmax 2005-9-25 11:37:25
请问coolmax Translation Tips 翻译点津 0 1446 crashnburn 2005-9-9 09:46:39
how can I find the full subtitle or script of Growing Pains(a classic sitcom) Practical English 实用英语 0 1812 crashnburn 2005-9-1 10:28:10
how can I find the full subtitle or script of Growing Pains(a classic sitcom) Practical English 实用英语 0 1103 crashnburn 2005-9-1 10:28:10
how can I find the subtitle or script of Growing Pains(a classic sitcom) Practical English 实用英语 1 2379 he_gaorui 2005-9-4 23:11:55
how can I find the subtitle or script of Growing Pains(a classic sitcom) Practical English 实用英语 0 1067 crashnburn 2005-9-1 10:26:59
how can I find the subtitle or script of Growing Pains(a classic sitcom) Practical English 实用英语 1 1403 chinamanben 2005-9-1 19:55:51
how can I find the subtitle or script of Growing Pains(a classic sitcom) Practical English 实用英语 0 1100 crashnburn 2005-9-1 10:25:41
help!What does "target price" definitely mean? Translation Tips 翻译点津 3 1211 randyy 2005-8-23 13:47:57
What dose:WE DO CHICKEN RIGHT mean? Translation Tips 翻译点津 1 819 sophia2123 2005-8-21 11:04:55
C-E 思念是一缕萦绕心头飘不散的烟.........for fun Translation Tips 翻译点津 4 1584 ruotong 2005-8-20 16:39:45
C-E 恋恋风尘-老狼 for fun ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2293 sophiaren 2005-8-18 09:54:33
I will hold the candle till it burns up my arm Translation Tips 翻译点津 3 1868 a11a123 2005-8-14 08:08:44
E-C what's the meaning? Translation Tips 翻译点津 2 1058 philipcheung 2005-8-14 01:41:39
you know what life really is? Free Talk 2 2068 xilaren 2011-10-30 00:20:19
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-4-4 05:14

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top