Home / Forum / Language learning

怪手图说(二)

Report

KristaChen

May 21, 2022, 15:43

We all know the story of Aladdin and the magic lamp. And deep in our heart, we did wish to have such a lamp. Here is what guai shou said to us on his paper cutting:

怪手图说(二)

做人,要有定力,要相信和依靠自己,不要把未来一味地交给神。其实,神也有自己的心愿,正如地上的神灯,它固然是人们许愿的所在,但它自身也有心愿,希望插上一对翅膀,像大雁一般凌空飞翔。

(神灯——倪蓉棣刻纸)

As a human being, you should have your own strength, believe in yourself, and do not blindly worship any God. In fact, God also has his own wishes, just like the lamp on the ground, it is certainly where people make wishes, but it also has its own wishes, hoping to have a pair of wings and fly like a goose in the air. 


2 12139
KristaChen
SEARU post time: 2022-08-14 15:55

I do appreciate you and your opinion.  I once heard a language expert mentioned the same thing in his English translation lecture of a Tang Poem. He thinks swan is a better translation.  However,  Mr. Ni Rongdi's original idea was goose on this paper-cut work. 

SEARU

About ' fly like a goose in the air. ":

May I make a correction for the saying?  'Fly like a swan in the air. ”!

Swan is stronger more powerful than goose.