Home / Forum / Language learning

如何翻译“although in practice the ... ...”

Report

ohheart

Aug 16, 2008, 12:32

原文如下:

higher level language tools such as compilers may define a consistent interface or contract to programmers using them, abstracting differences between underlying ISA, UISA, and microarchitectures. E.g. the C, C++, or Java standards define different Programmer Visible Macroarchitecture - although in practice the C microarchitecture for a particular computer includes.

高层次的语言工具(如,编译器)可以为使用它的编程者定义一个一致的界面(或约定),即:抽象了低层次的ISA,UISA和微体系结构之间的差异。例如:C,C++,或JAVA标准各自定义了不同的编程者可见的宏观体系结构(尽管实际上包括了针对某特定计算机的C语言微体系结构




最后一句(带有下划线)不会翻译,是否使用了特殊的语法?该怎么翻译呢?

1 2984
abc_123
理解:
我认为是指对:
也许各种不同语言具有的可见的宏观体系结构不同,但是对某特定计算机可能都包含了(一样)的用C语言描述的微体系结构