Views: 4695|Replies: 2

The Epitaph by By Thomas Gray (1716-71) 诗歌鉴赏 [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2013-12-17 22:49:01 |Display all floors
This post was edited by liu5222512 at 2013-12-17 22:49

The Epitaph

By Thomas Gray (1716-71)


Here rests his head upon the lap of Earth

A youth to Fortune and to Fame unknown.

Fair Science frowned not on his humble birth,

And Melacholy marked him for her own.


Large was his bounty, and his soul sincere,

Heaven did a recompense as largely send:

He gave to Misery all he had, a tear,

He gained from Heaven ('twas all he wish'd) a friend.


No farther seek his merits to disclose,

Or draw his frailties from their dread abode

(There they alike in trembling hope repose),

The bosom of his Father and his God.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2013-12-17 22:50:09 |Display all floors
This post was edited by liu5222512 at 2013-12-17 22:50

墓志铭

此地有青年,头枕大地眠。
默默无名声,坎坷又贫贱。
家境虽寒微,才华却超凡。
忧伤度青春,碌碌送华年。

施人既慷慨,待人又忠诚。
上天知怜才,深切寄同情。
在世不得志,眼中泪常盈。
天国有知己,神明知我心。

一生随逝水,功名无可扬。
不需寻暇疵,身在土中藏。
最后审判日,功过自昭彰。
身归天父怀,灵魂入天堂。
(丰华瞻   译)

The epitaph 是ELEGY WRITTEN IN A COUNTRY CHURCH-YARD末三节节选,格莱一生淡泊名利,谢绝桂冠诗人称号,未死之前就给自已写下了这段墓志铭,节奏是五音步抑扬格(iambic pentameter),韵律是ab ab,形式整齐,语言典雅,音韵优美。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2013-12-18 11:08:11 |Display all floors
This post was edited by liu5222512 at 2013-12-23 21:25

ELEGY WRITTEN IN A COUNTRY CHURCH-YARD

The curfew tolls the knell of parting day,
The lowing herd winds slowly o'er the lea,
The ploughman homeward plods his weary way,
And leaves the world to darkness and to me.

暮钟鸣,昼已瞑。
牛羊相呼,纡回草径,
农人荷锄归,蹒跚而行,
把全盘的世界剩我与黄昏。
(郭沫若  译)


晚钟响起夕阳坠,
牛群哞哞绕径回;
农夫荷锄蹒跚归,
留我夜暮一片黑。
(王振国  译)

这节诗歌刚好一个韵段,韵律是抑扬格abab式,各行所含音节数相等,且都以一个弱读单音节开头,以一个重读长音节结尾,使整段读起来抑扬顿挫,极富美感。

诗歌开首第一行。五个重音节中有四个是长音,加上辅音,把钟声余音回荡,日幕黄昏的情景完全衬托出来。


Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.