Views: 5268|Replies: 1

世界最聪明的指路牌? [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

August's Best Contributor 2012 July's Best Contributor 2012

Post time 2013-6-13 20:33:28 |Display all floors


Ever stood slack-jawed on a street corner with a friend trying to figure out where to go to throw back a beer? Or debated whether it'd be better to hop on that approaching bus or descend into the subway to catch a train? The latest nifty gadget from the hardware and software engineers at Breakfast offers a slick solution to those problems, and others. Called "Points," it's a rotating digital street sign built to display a flexible range of data, from which favorably reviewed restaurants are within walking distance to nearby tweets. And it comes with an at-hand, interactive menu of options that can be programmed to change based on the time of day (are you hungry for breakfast or dinner?) or the needs of a particular setting (sports scores at a stadium).

是否和朋友目瞪口呆的站在街角试图找个地方扔掉啤酒罐?或争论是跳上开近的公交还是坐自动扶梯到隧道站赶地铁?布瑞克佛斯特的硬件和软件工程师发明的小巧漂亮的灵活工具巧妙的解决了这些类似的问题。这个被称为“点”的工具,是一个可通过推特操作显示数据的旋转的数字街道指示牌,被建在可有利观察到并且步行范围内的餐馆附近。同样,通过手上智能设备的交互式菜单选项,你可以随意编辑基于一天中的任何时间(不管早餐时间或晚餐时间)或者按需要特殊设定(在体育场的比赛比分)。



Feats of technology and design aside, at least some of the info is already accessible to people with smartphones in their pockets. It's easy, though, to imagine the value of aggregating and conveniently serving up certain cues in the context of their environments—especially at big, often chaotic events like music festivals, where signs could literally and dynamically direct attendees toward the overlapping acts going up on different stages. Unlike some of Breakfast's other projects, "Points" wasn't created for a particular brand client, but the agency sees myriad ways to customize the interface for marketers, including, naturally, at sponsored events and locations. That not to mention the obvious public-service and tourism applications for municipal governments. So, what say all you brand jockeys out there—on point, or pointless?

抛开那些技术和专业设定,至少一些信息能通过人们口袋里的智能手机访问到。这很容易,想象下在一些特定环境下提供汇总和便利的线索——特别是一些大场地,经常发生混乱事件的像音乐节之类,指示能字面上和动态的直接把表演传到不同的场地。不像布瑞克佛斯特的其他项目,“点”不为特定品牌客户创建,但是,该机构看到无数的方法来给这个东西赚钱,包括,赞助事件和地点。更何况给市政府宣传公共服务和旅游信息。那么,有了这么好的一个东西,再把你手下派到外面打广告,还有什么意义呢?




来源: 龙腾网

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2013-6-13 22:19:30 |Display all floors
to throw back a beer = to drink a beer quickly. It is wrong to translate it as 扔掉啤酒罐.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.