Views: 5773|Replies: 5

佛祖啊,请宽恕我吧! [Copy link] 中文

Rank: 2

Post time 2013-1-31 09:14:46 |Display all floors
佛祖,应该翻译成什么?
always on my mind!

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2013-2-4 19:07:00 |Display all floors
Buddha
I face death in the hope that when you meet your match, you will be mortal once more. --JKR

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2013-3-7 13:35:20 |Display all floors
thank you very much for your answer!
always on my mind!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2013-3-7 22:10:49 |Display all floors


Also you show it use this picture.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2018-11-5 00:08:06 |Display all floors
佛祖啊,请宽恕我吧!
The Buddha and the Patriarchs,please forgive me.

如来佛祖  Tathagata Buddha

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2018-11-5 03:59:00 |Display all floors
On the surface, 佛祖 is Buddha.

But in this case, the religious head is not at stake here.

It's an exclamation like "OMG (Oh my God), please pardon me."

So it is best to translate it not as "Buddha" -- which at first glance might be the choice -- because nobody says something like that in English.

You need to find something vernacular spoken by the average English speaker in order to convey the proper meaning.

So something like "Holy Moses" or "By the grace of God, please forgive me."

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.