Views: 1920|Replies: 4

请帮忙翻译”师资队伍建设” [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-8-28 19:35:11 |Display all floors
学院高度重视师资队伍建设,做到“有规划、有计划、有措施、有检查、有总结、有实效”。

通过“引进、培养、送培、轮岗、挂职、聘用”等方式开展专任教师队伍建设。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-28 20:32:20 |Display all floors
teachers'  team building

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-28 20:34:04 |Display all floors

我要的正文那一段文字的翻译,谢了。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-28 20:42:48 |Display all floors

JFYR: Faculty enhancement

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-28 21:19:15 |Display all floors

Try

学院高度重视师资队伍建设,做到“有规划、有计划、有措施、有检查、有总结、有实效”。通过“引进、培养、送培、轮岗、挂职、聘用”等方式开展专任教师队伍建设。

The college has been high valuing the faculty enhancement by working out schemes, plans, and regulations. It frequently carries out examines and summing-ups, and pays much attention to the working effects. By means of various methods such as “importing, cultivating, training, post-turning, temporary post taking and engaging”, the college has been building up its professional teachers' team.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.