Views: 1484|Replies: 4

"--based" ; "--hosted" [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-2-16 13:38:20 |Display all floors
how to translate the "--based" ;   "--hosted"
eg.   Computer-based-------“based”
     Sediment-hosted-------“hosted”
thanks

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-2-16 14:00:49 |Display all floors

try

"something is computer-based" means "something is based on computer technology"
"something is sediment-hosted' means "something is covered by sediment" or "sediment is found on something"
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-2-16 15:55:23 |Display all floors
Computer-based  基于计算机的XXX (如: CBE (Computer Based Education)  以计算机为基础的教育; CBT(Computer-Based Training) 基于计算机的训练)

Sediment-hosted 沉积载 (如:SEDIMENT HOSTED LEAD-ZINC SULPHIDE. 沉积载 铅锌硫化物矿床)
Time Will Tell.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-2-17 12:03:39 |Display all floors

Reply #2 hiy2004's post

thank you so much

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-2-17 12:04:24 |Display all floors

Reply #3 philipcheung's post

thanks a lot!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.