Views: 4276|Replies: 8

手机充值怎么说 [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-4-13 10:01:30 |Display all floors
手机充值怎么说

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-4-13 10:11:13 |Display all floors

Prepaid cellular airtime top-up

Or: Prepaid mobile airtime top-up

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-13 13:12:07 |Display all floors

add money to handset account

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-13 13:12:30 |Display all floors

add money to handset account

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-13 14:16:10 |Display all floors

recharge mobile fee

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-13 17:46:17 |Display all floors

recharge with the cellphone card

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2018-10-22 18:32:26 |Display all floors
充值”的英文怎么说。

给手机充值的原因是“手机没钱了”。请注意,“手机没钱”不要说成“My cellphone is out of money.”这很Chinglish。

按照老外的思维方式,你往手机账户里充值后,你就有了一定的“费用额度”(credit),然后你打电话、发短信、上网实际上消耗的就是这个credit。

所以当你手机快没钱了,你可以说:I’m almost out of credit.也可以说:Myphone is almost out of credit.

既然手机的余额叫“credit”,那么当手机余额不足时,我们自然要“add credit”,表示“增加余额”,即“充值”。

另一个美国人经常使用的表达是“add minutes”,这里的minutes表示“分钟数”。美国人经常用minutes来表示手机剩余可用的分钟数。

所以,当你的手机快欠费了,可以说:I am running out of minutes.或者:I am almost out of minutes.

那么“充值”、“充话费”就可以非常自然地说成:I need to add minutes.或者:I need to buy more minutes for my phone.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.