Views: 3702|Replies: 6

请问:门户网站 如何翻译? 谢谢 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2004-12-11 23:27:41 |Display all floors

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-11 23:34:37 |Display all floors

portal

Portal的本意是“大门,入口,进入手段”,在IT界主要表示“门户网站,网络准入”。业界对portal的定义有很多种分类,比如把portal定义为企业信息门户、协作门户、专业门户、知识门户等等。相关的术语有:Enterprise Information Portal (企业信息门户);virtual portal(虚拟门户);vertical portal(针对特定主题的门户网站)等

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-11 23:38:41 |Display all floors

thank you so much.

I choose the "vertical portal" to descirbe "Yahoo", is that right?? thank you again.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-11 23:51:38 |Display all floors

我认为用portal就行了。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-12 00:08:41 |Display all floors

I see, thank you so much.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-12 00:20:33 |Display all floors

i am a little bit confusing about:

如果说完整的网站最好做到象大型的国内的门户网站一样

it is better to build a completed one the same as the domestic portal if you want to build a website.

is there one much better translation?
thank you.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-12 10:57:28 |Display all floors

FYR

如果说完整的网站最好做到象大型的国内的门户网站一样

it is better to build a completed one the same as the domestic portal if you want to build a website.
稍作改动,供您参考.

To build a completed website, you'd better make it the same large-sized as  domestic portal.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.