Set HomepageAdd a favorite

Chinadaily Forum

 Forgotten your password?
 register

QQ登录

Moderator: LoneAcorn
Author Reply/View Last post
C-E: how to say "孩子是父母的翻版"?  ...23 holly666 2007-6-20 2010674 沙漠寻春 2014-10-16 16:04:35
【求助】“市电输出”和“发电输入”怎么翻译? agine217 2014-10-15 11446 incarnationabc 2014-10-15 20:07:20
看看这个句子怎么译好  ...2 presidentsdesun 2012-11-2 86554 jianguochao 2014-10-15 10:20:38
The appreciation of a poem (not poetry) by William Shakespeare and translation  ...23 bri367893808 2014-9-11 154377 ETERNAL_MEMORY 2014-10-13 13:06:43
Offer a reward 【每日一翻】英汉互译 - [Solved] attachment heatlevel  ...234 vincent01 2012-4-9 2722643 MollyLou 2014-10-11 16:55:01
机械常用零件中的“光轮”用英文怎么翻译? attach_img agine217 2014-9-25 41828 Asher619 2014-10-11 07:51:21
ANNABEL LEE by Edgar Allan Poe,1809-1849 liu5222512 2014-8-3 12310 liu5222512 2014-9-23 11:53:07
SONNET 21 by Shakespaere liu5222512 2014-8-20 43855 jianguochao 2014-9-22 09:35:29
翻译产品说明书中according的用法 agine217 2014-9-19 42222 agine217 2014-9-20 10:54:43
急切翻译 halophytes 2014-7-29 31994 jl2315 2014-9-20 09:37:33
高中英语翻译 halophytes 2014-8-11 11771 jl2315 2014-9-20 09:36:26
急切翻译 halophytes 2014-7-28 31751 Milk_dad 2014-9-19 21:51:45
翻译 halophytes 2014-7-30 31748 Milk_dad 2014-9-19 21:50:47
老虎苍蝇一起打怎么说? lwd528 2014-8-1 32564 Milk_dad 2014-9-19 21:50:01
汉译英 Maomao2014 2014-8-25 31552 Milk_dad 2014-9-19 21:47:43
请帮忙翻译一下 halophytes 2014-8-26 11585 Milk_dad 2014-9-19 21:47:06
请帮忙翻译成英语,谢谢!急!!! 残剑 2014-9-1 21508 Milk_dad 2014-9-19 21:45:45
Folks help me out! Can "goofy" equals to 呆萌? MemphisHe 2014-9-12 21708 jianguochao 2014-9-18 08:29:47
请帮忙翻译一下 deathhunter 2014-9-10 01291 deathhunter 2014-9-10 11:34:47
解析高中题目 halophytes 2014-8-30 31861 大大小小怪 2014-9-8 08:03:56
学习,学习,再学习 zxbbba 2014-9-5 11542 zxbbba 2014-9-5 15:09:22
One Word Is Too Often Profaned (TO—)by Percy Bysshe Shelly(1792—1822) liu5222512 2014-8-13 42734 liu5222512 2014-9-2 10:21:02
水木年华 bri367893808 2014-9-1 21336 bri367893808 2014-9-1 11:51:19
what mean? halophytes 2014-8-31 01563 halophytes 2014-8-31 15:06:50
Bright Star by John Keats (1795-1821) liu5222512 2014-8-24 24235 liu5222512 2014-8-29 11:03:46
双语美文:想要生活得快乐 先释放你的忧伤 Gabrial521 2014-8-28 01929 Gabrial521 2014-8-28 22:30:16
双语美文:为了心中的梦想 Gabrial521 2014-8-28 01992 Gabrial521 2014-8-28 22:24:21
论读书 培根 lwd528 2014-8-26 01702 lwd528 2014-8-26 22:52:14
那些触动心灵的英文句子 lwd528 2014-8-26 02475 lwd528 2014-8-26 22:47:16
entry 怎么翻译 halophytes 2014-8-13 41874 halophytes 2014-8-26 19:47:40
My Own English Peom To the Spring Festival  ...2 liu5222512 2014-1-14 106727 liu5222512 2014-8-26 11:46:53
英语教学的忧思与大建议 halophytes 2014-8-25 11917 GreenNanning 2014-8-25 23:19:30
Ozymandias by Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822) liu5222512 2014-8-20 44484 liu5222512 2014-8-24 23:24:25
1 Ode on Melancholy 2 To Autumn by John Keats(1795-1821) liu5222512 2014-7-16 62532 liu5222512 2014-8-24 23:13:42
1The Road Not Taken2Stopping by Woods on a Snowy Evening3The PastureRobert Frost liu5222512 2014-8-13 52162 liu5222512 2014-8-23 22:14:23
热爱生活 大卫梭罗 Gabrial521 2014-8-23 02567 Gabrial521 2014-8-23 20:32:35
几米绘本中英对照 Gabrial521 2014-8-23 01920 Gabrial521 2014-8-23 20:30:43
1Everyman2Flower in the Crannied Wall3What Does Little Birdie SayAlfred Tennyson liu5222512 2014-8-13 21840 liu5222512 2014-8-22 22:22:35
Short poems ( days, character, water ) — Ralph Waldo Emerson(1803-1882) liu5222512 2014-8-16 23386 liu5222512 2014-8-22 19:37:27
1 In Memoriam (27) 2 The Eagle 3 In Memoriam (7) by Alfred Tennyson liu5222512 2014-8-12 32714 liu5222512 2014-8-22 14:26:44
Close

Hottest topic

Belt and Road Initiative: We want your submissions!
This year marks the fifth anniversary of the Belt and Road Initiative. Proposed by Chinese President Xi Jinping in 2013, what has the initiative achieved so far? What changes has B&R brought to your country? What are your expectations for the initiative? China Daily website welcomes foreigners around the world to reflect on the initiative and offer valuable insights.

Check »

Archiver|   

GMT +8, 2018-8-21 11:48

Contact Us :

Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

Back to the top