Guest:
Login
|
Register
|
Search
|
FAQ
Chinadaily BBS
»
English Study
»
Translation Tips 翻译点津
» 盂蘭節怎么翻译?
Last Thread
Next Thread
Subject: 盂蘭節怎么翻译?
Visited forums ...
Free Talk
China Today
Chinglish 纠错论坛
Media download 下载区
Translation of Special Chinese Terms
Talk to China Daily
Being Abroad 在海外
Chinese economy
Original Works 原创区
Friendship, Love, Relationships
jordan_c_fan
Senior Member
UID 164305
Digest Posts 0
Credits 3363
Posts 2743
Registered 2008-5-13
Status Offline
盂蘭節怎么翻译?
..
By: Jordan C. Fan, Prophet of Environment.
盂蘭節怎么翻译?
盂蘭節, some people call it 中元节, 中元節 zhōngyuánjié 鬼节, 鬼節 guǐjié. This Ghost Festival is on the 15th night of the seventh moon or lunar month which is called the Ghost Month 鬼月 of the Chinese lunar calendar. There must be better English translations than the above! The Japanese Lambana Ceremony 盂蘭盆法會 will be on September 13th, 2009 solar calendar. The fact that this Ghost Day will be celebrated on the 13th of the month makes it especially special. We also know that there will be a full moon for those ghosts to see clearly and move around smoothly. I, Myself, as Prophet of Environment will certainly welcome ghosts who are under My command. This year those ghosts, spirits and demons will definitely help Me destroy all My enemies. I have no doubts that victory will come My way and anxious to see what will happen!
[
Last edited by jordan_c_fan at 2009-8-8 05:07 PM
]
2009-8-8 05:03 PM
#1
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
marchsnow
(marchsnow)
Junior Member
UID 30101
Digest Posts
1
Credits 1023
Posts 840
Registered 2004-6-1
Status Offline
1 The festival of the deliverance of hungry ghosts
2 Menglanjie
2009-8-10 08:59 AM
#2
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
chienl
Primary Member
UID 191749
Digest Posts 0
Credits 437
Posts 331
Registered 2009-1-4
Status Offline
QUOTE:
Originally posted by
jordan_c_fan
at 2009-8-8 17:03
..
By: Jordan C. Fan, Prophet of Environment.
盂蘭節怎么翻译?
[co ...
I wonder how many people there are who qualify to be the enemies of you the great all-talented and all-powerful prophet of environment
The power of a man or deity is in inverse proportion to the number of his enemies. The most powerful and humble of all, God, has no enemy.
2009-8-10 09:22 AM
#3
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
chienl
Primary Member
UID 191749
Digest Posts 0
Credits 437
Posts 331
Registered 2009-1-4
Status Offline
盂蘭節
The Pro- "Jordan C. Fan the Prophet of Environment" Ghosts Striking His Enemies' Day
2009-8-10 09:32 AM
#4
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
Zsummersun
Junior Member
UID 236509
Digest Posts 0
Credits 771
Posts 667
Registered 2009-6-5
Status Offline
QUOTE:
Originally posted by
chienl
at 2009-8-10 09:22
I wonder how many people there are who qualify to be the enemies of you the great all-talented and all-powerful prophet of environment
The power of a man or deity is in inverse proportion ...
As far a I know, God has only one enemy, whom is Satan. But Satan fears God so much that he conceals himself all the time.
[
Last edited by Zsummersun at 2009-8-10 12:50 PM
]
2009-8-10 12:49 PM
#5
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
yumibang
Newcomer
UID 254611
Digest Posts 0
Credits 5
Posts 5
Registered 2009-8-13
Status Offline
:victory::victory::victory
2009-8-13 10:03 PM
#6
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
oncle hugo
Primary Member
UID 230903
Digest Posts 0
Credits 220
Posts 152
Registered 2009-5-16
Status Offline
Obon (festival )
Obon (festival )---Day of the Dead
The festival of Obon
:):):):):):):):):):):):):)
Obon (お盆?) or just Bon (盆?), also referred to as "Day of the Dead,"[1] is a Japanese Buddhist custom to honor the departed (deceased) spirits of one's ancestors. This Buddhist custom has evolved into a family reunion holiday during which people return to ancestral family places and visit and clean their ancestors' graves, and when the spirits of ancestors are supposed to revisit the household altars. Also called the Feast of Lanterns, it has been celebrated in Japan for more than 500 years and traditionally includes a dance, known as Bon-Odori.
The festival of Obon lasts for three days; however its starting date varies within different regions of Japan. When the lunar calendar was changed to the Gregorian calendar at the beginning of the Meiji era, the localities in Japan reacted differently and this resulted in three different times of Obon. "Shichigatsu Bon" (Bon in July) is based on the solar calendar and is celebrated around 15 July in areas such as Tokyo, Yokohama and the Tohoku region. "Hachigatsu Bon" (Bon in August) is based on the solar calendar, is celebrated around the 15th of August and is the most commonly celebrated time. "Kyu Bon" (Old Bon) is celebrated on the 15th day of the seventh month of the lunar calendar, and so differs each year. "Kyu Bon" is celebrated in areas like the northern part of the Kantō region, Chūgoku, Shikoku, and the Southwestern islands. These three days are not listed as public holidays but it is customary that people are given leave.[2]
Obon shares some similarities with the predominantly Mexican observance of el Día de los Muertos, such as customs involving family reunion and care of ancestors' grave sites.
Obon is a shortened form of Ullambana (Japanese: 于蘭盆會 or 盂蘭盆會, urabon'e). It is Sanskrit for "hanging upside down" and implies great suffering[3]. The Japanese believe they should ameliorate the suffering of the "Urabanna".
Bon Odori originates from the story of Mokuren, a disciple of the Buddha, who used his supernatural powers to look upon his deceased mother. He discovered she had fallen into the Realm of Hungry Ghosts and was suffering.[4] Greatly disturbed, he went to the Buddha and asked how he could release his mother from this realm. Buddha instructed him to make offerings to the many Buddhist monks who had just completed their summer retreat, on the fifteenth day of the seventh month. The disciple did this and, thus, saw his mother's release. He also began to see the true nature of her past unselfishness and the many sacrifices that she had made for him. The disciple, happy because of his mother's release and grateful for his mother's kindness, danced with joy. From this dance of joy comes Bon Odori or "Bon Dance", a time in which ancestors and their sacrifices are remembered and appreciated. See also: Ullambana Sutra.
As Obon occurs in the heat of the summer, participants traditionally wear yukata, or light cotton kimonos. Many Obon celebrations include a huge carnival with rides, games, and summer festival food like watermelon.[5]
The festival ends with Toro Nagashi , or the floating of lanterns. Paper lanterns are illuminated and then floated down rivers symbolically signaling the ancestral spirits' return to the world of the dead. This ceremony usually culminates in a fireworks display.
:):):):):):)
:time::):):)
2009-8-14 10:31 AM
#7
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
Printable Version
|
Email to Friend
|
Subscription
|
Favorites
Forum Rules
Feedback
Privacy
Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved