Guest:  Login | Register | Search | FAQ  
 

 

Last Thread Next Thread
 Post New Thread  Post New Poll  Post New Reply
Subject: 许巍《难忘的一天》- 英译 - A Day Unforgettable
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline
许巍《难忘的一天》- 英译 - A Day Unforgettable

难忘的一天

作词 / 作曲:许巍 演唱:许巍

阳光真温暖
一直照进我心里
如果没有你
怎么会有我今天

有时我会想起
和你经历的故事
那些情景在飞扬
甜蜜又感伤

再次走过熟悉的地方
如今的你不知在何方
你曾给我的温暖感觉
依然在我心里

如果再见你
又是怎样的情景
会不会将你
再次拥进我怀里

阳光真温暖
一直照进我心里
往事已遥远
一年又一年

竟然在这一天
在不经意之间
人群拥挤的街头
走过我身边

风吹起的青色衣衫
夕阳里的温暖容颜
你比以前更加美丽
像盛开的花

这是我难忘的一天
在隐忍和冲动之间
看着你渐渐地远去
消失人海中


A Day Unforgettable

Lyrics & Composition by Xu Wei
Translated by NoOdle

The sunlight is warm,
shedding upon my heart.
If life is without you,
how could I come to where I am.

Every time I pick up our stories,
Moments we were together flash by,
Sweet as they were,
But eyes are in blur.

I stop by our usual place,
Nowhere to see your face,
But the warmth you gave me
Stays in my heart.

If we met by another chance,
Would it be a strange one?
Would I once more embrace you
Into my arms?

The sunlight is warm,
shedding upon my heart.
Bygones have gone farther
Year after year.

Just on a casual day,
On the street of a vast crowd,
You and I, on a sudden, brush past.

Your green dress fluttering in the wind,
Your face wearing a rosy hue under the setting sun,
Like a flower in full bloom,
You look prettier than before.

It’s an unforgettable day.
Wandering between emotional surge and restraint,
I see your receding figure
Disappear into the crowd.




                                                                                                                                                                                                                                From NoOdle's Blog  

[ Last edited by heroodle at 2009-6-23 11:07 AM ]


Image Attachment: 4703384.jpg (2008-11-21 09:56 AM, 41.64 K)

2008-11-21 09:56 AM#1
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
rovi297
Super Member
Rank: 6Rank: 6


UID 10790
Digest Posts 1
Credits 10748
Posts 10307
Registered 2003-8-27
Status Offline
欣赏

哈哈哈,noodle 喜欢漂亮mm, 不知以后得势后,会不会变成Clinton式的womanizer? 哈哈哈 (well, just kidding)
2008-11-21 10:42 AM#2
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by rovi297 at 2008-11-21 10:42
欣赏

哈哈哈,noodle 喜欢漂亮mm, 不知以后得势后,会不会变成Clinton式的womanizer? 哈哈哈 (well, just kidding)
放心好了,嘿嘿
心属彼此,一路徜徉
没有人能取代我的爱

相爱是在相守的每一刻,哪怕异地相隔,和对方拥有相同的节奏,并且愿意不弃不离。

相爱的运气,不是赌彩券,买一张票中了大奖,就能终生衣食无忧。相爱是回到每天的柴米油盐酱醋茶里,仔细咀嚼了万般滋味之后,分享彼此的体会,然后庆幸地跟对方说:“有你,真好!”
2008-11-21 09:01 PM#3
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
tommy123
Newcomer
Rank: 1



UID 128906
Digest Posts 0
Credits 11
Posts 11
Registered 2007-3-8
Status Offline
Very good of your translation, i am very like songs of Xuwei.
Your catch the meaning of song, hehe
2008-11-24 04:53 PM#4
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by tommy123 at 2008-11-24 16:53
Very good of your translation, i am very like songs of Xuwei.
Your catch the meaning of song, hehe
谢谢
呵呵
他的歌我只听了这一首
不过周围不少人都喜欢他的歌
2008-11-26 07:32 PM#5
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by rovi297 at 2008-11-21 10:42
欣赏

哈哈哈,noodle 喜欢漂亮mm, 不知以后得势后,会不会变成Clinton式的womanizer? 哈哈哈 (well, just kidding)
rovi兄也喜欢Britney么
呵呵
womanizer的现场版很好听
2008-12-1 10:25 AM#6
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
marchsnow (marchsnow)
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 30101
Digest Posts 1
Credits 1023
Posts 840
Registered 2004-6-1
Status Offline
nice
2008-12-2 11:17 AM#7
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by marchsnow at 2008-12-2 11:17
nice
thanks
2008-12-5 10:53 AM#8
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline
bump it up
2008-12-9 02:18 PM#9
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline
转贴图



Image Attachment: 20080410_3413679f1ad8a23253dcAHiWaDYCZm6S.jpg (2008-12-22 10:12 AM, 53.09 K)

2008-12-22 10:12 AM#10
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline
转贴图



Image Attachment: 0.jpg (2008-12-22 10:14 AM, 47.45 K)

2008-12-22 10:14 AM#11
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline
转贴图

转贴图

Image Attachment: 20080410_d28fb83d7750a1b5cadcrxtiZuN0yHJR.jpg (2008-12-31 10:37 AM, 56.74 K)

2008-12-31 10:37 AM#12
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
kg_628
Newcomer
Rank: 1



UID 216161
Digest Posts 0
Credits 29
Posts 27
Registered 2009-3-27
Status Offline
very nice
2009-3-30 01:24 PM#13
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by kg_628 at 2009-3-30 13:24
very nice
thanks
2009-4-1 11:38 AM#14
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline
转贴图

转贴图

Image Attachment: 20080410_fee0b6148bc358ade228heXvbj8uZbuO.jpg (2009-5-18 10:37 AM, 81.1 K)

2009-5-18 10:37 AM#15
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
smile_elle (elle)
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 195548
Digest Posts 0
Credits 745
Posts 640
Registered 2009-1-31
Status Offline
agree



Image Attachment: http_imgld.jpg (2009-5-18 10:51 AM, 37.93 K)

2009-5-18 10:51 AM#16
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by smile_elle at 2009-5-18 10:51
Love not only consists in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction …
2009-5-21 10:31 AM#17
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
lazyboneonline
Newcomer
Rank: 1



UID 239381
Digest Posts 0
Credits 2
Posts 2
Registered 2009-6-16
Status Offline
Exactly right!
2009-6-17 10:25 PM#18
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
heroodle
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 158221
Digest Posts 1
Credits 654
Posts 498
Registered 2008-3-4
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by lovesick!!! at 2009-6-15 21:41


这句话说得很好,但要做到却很不容易。爱情需要激情,婚姻意味着相守。如果只谈爱情不考虑天长地久的话,then there is no need to look outward together in the same direction.
Byron said, "to make a lasting marriage we have to overcome self-centeredness."
2009-6-18 10:46 AM#19
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 Post New Thread  Post New Poll  Post New Reply

  Printable Version | Email to Friend | Subscription | Favorites  


 
Forum Rules Feedback Privacy

Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved