Guest:
Login
|
Register
|
Search
|
FAQ
Chinadaily BBS
»
English Study
»
Translation Tips 翻译点津
»
Translation of Special Chinese Terms
» "同城效应"怎么翻译
Last Thread
Next Thread
Subject: "同城效应"怎么翻译
Visited forums ...
Translation Tips 翻译点津
World Affairs Today
China & the World
China Today
Free Talk
Chinglish 纠错论坛
Media download 下载区
Talk to China Daily
Being Abroad 在海外
guotjcn
Newcomer
UID 100336
Digest Posts 0
Credits 3
Posts 1
Registered 2006-5-16
Status Offline
"同城效应"怎么翻译
北京天津高速铁路修成,缩短了时间,产生了同城效应。
2008-6-30 09:19 AM
#1
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
jl2315
(JL)
Super Member
UID 128830
Digest Posts 0
Credits 7648
Posts 7247
Registered 2007-3-7
Status Offline
英文似乎还没有对应于这个中文新词的说法,自创吧:
linking the two cities into one metropolis
turning the two cities effectively into a single urban area
as if the two cities have become one
as if they (the residents of the two cities) lived in the same city
-
2008-7-17 11:10 PM
#2
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
tumujerome
(tumu)
Super Member
UID 33243
Digest Posts
1
Credits 6652
Posts 6368
Registered 2004-7-17
Status Offline
same-city effect
?
2008-7-17 11:40 PM
#3
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
floatingfish
Newcomer
UID 171037
Digest Posts 0
Credits 2
Posts 2
Registered 2008-8-4
Status Offline
same time-effect among cities?
2008-8-4 05:39 PM
#4
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
rachelsue
Newcomer
UID 133336
Digest Posts 0
Credits 3
Posts 3
Registered 2007-4-17
Status Offline
urban agglomeration
[
Last edited by rachelsue at 2008-8-18 09:49 PM
]
2008-8-18 09:36 PM
#5
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
rachelsue
Newcomer
UID 133336
Digest Posts 0
Credits 3
Posts 3
Registered 2007-4-17
Status Offline
The Beijing-Tianjin Express Railway realises the urban agglomeration between the two cities by shortening the time to commute.
2008-8-18 09:50 PM
#6
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
melon1008
Junior Member
UID 152910
Digest Posts 0
Credits 1740
Posts 1719
Registered 2007-12-12
Status Offline
homocity effect
2008-9-4 10:29 AM
#7
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
susanfang
Primary Member
UID 173800
Digest Posts 0
Credits 76
Posts 46
Registered 2008-9-3
Status Offline
It makes me associate to the Butterfly-effect. Maybe there is the same deep meaning.
2008-9-5 04:23 PM
#8
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
Printable Version
|
Email to Friend
|
Subscription
|
Favorites
Forum Rules
Feedback
Privacy
Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved