hly_123
Junior Member
 
UID 146502
Digest Posts
0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
|
Make Training a Job Priority(e-c)practice
Make Training a Job Priority
培训在工作中最为要紧
by Penelope Trunk
Don't jump so fast for that promotion or raise you're about to win. Today's workplace is largely unstable -- people get laid off and job hop constantly, and in general, staying anywhere more than five years is a career liability. Your learning curve flattens out so much that you're not gaining skills fast enough to stay competitive in the field.
In this environment, training is worth more than a promotion or a raise, and in fact, you'd do well to make a trade if someone offers you either. Training is the new currency of the workplace. Here are four reasons why:
对于晋升或加薪别高兴的太早。如今的职场很不稳定--时有人下岗,有人跳槽。在一个地方呆五年都算得上是职业生涯里的劣势。你的学习曲线变得平坦以至于不能足够快地学到新的技能来使自己在自己行业保持竞争力。
在这个情况下,培训就比一次晋升或加薪更为有价值,事实上,如果有人要给你晋升或加薪,你应该拿来和培训做交换。培训是职场的新货币。以下是四个理由:
1. Promotions are stressful.
晋升会带来压力
When you get offered a promotion, it's supposed to be a reward for good work. But in fact, most promotions derail you.
Think about it: You're creating a career path that's customized to your skills, strengths, and personal goals. How could anyone else create a path that's right for you? Unfortunately, most companies structure a single corporate ladder and promote people upward whether it's good for them or not.
In fact, most people do good work and then get promoted into a position they've shown no aptitude for. This is most pronounced when, say, a creative person or technical person gets promoted into management. In fact, most promotions are so misguided they're more stressful than divorce.
有人给你晋升,本来是对工作优异的奖赏。但是,事实上,大部分晋升会让你”脱轨“
想想看:你在创造的职业轨迹是由你自己的技能、优点和个人目标量身定造。别人怎么能为你找到适合的道路呢? 不幸地是,大多数公司架构都是单一的职业路线,不论工作合不合适,都将人们提升。
事实上,大部分人工作表现很好,然后被提升到一个从来没有显示出有能力做好的职位上。 例如,当一位有创新或懂技术的人被提拔到管理岗位上后,这一点尤为突出。事实上,大部分的晋升很被误导,以至于要比离婚带来的压力还要大。
2. Raises are negligible.
可忽略的加薪
What do you get in exchange for taking the huge risk of leaving something you're good at to do something you're unproven at? What do you get in exchange for derailing your personal plans to follow someone else's path? A 3 percent raise (on average), or 10 percent if you're lucky.
Let's say you get a 10 percent raise. If you're earning $50,000, that's $5,000. After taxes it's around $3,500 -- if you even stay in the job for another year. That amount of money won't change your life, and even if you think it will, consider all the extra hours you'll be working because you got promoted.
冒险离开自己擅长的工作去做没有从事过的工作,为此你获得了多大的好处?和个人计划偏离来遵照别人的路线时你又获得了多大好处? 3%的加薪还是幸运的话10%?
就说你获得的是10%的加薪。 如果你目前每年是5万美元,那么就是获得了5000美元,税后是3500美元左右--如果再呆一年的话。 这3500美元不会改变的生活,就算你认为会,想想看因为晋升后要多花的工作小时数吧。
3. Mentors make a real difference.
导师会产生真正的不同
What will change your life? Mentoring. People who have a mentor are more successful than people who don't, across the board. For example, people with two mentors are 50 percent more likely to reach their next career goal than people who don't have mentors.
So one thing you could do is spend less time gunning for that promotion and more time focusing on what you need to do to get a mentor. For example, ask good questions of the people you admire, and spend extra time getting to know people outside of your core group of coworkers.
It would be great if you could take your money from a promotion and buy a mentor, but life doesn't work like that. (Although you could take the money and hire a career coach.)
什么会改变你的生活? 教导。 任何时候,那些有导师的人们比别人更容易成功。例如,有两名导师的人达到下一个事业目标的几率比常人多50%。
所以你可以做的一件事就是花更少的时间去获得晋升,更多的时间关注如何获得导师。例如,问你所钦佩的人们问题,花更多的时间了解亲密同事之外的人。
如果你能用晋升中获得的钱来聘请一位导师就更好了,但是生活不是那样(虽然你可以花钱然后聘请职业教练)
4. Training creates stability.
培训创造稳定性
You can trade money for training, though, and that's what you should do. Your career trajectory and your ability to create a stable income are dependent on your skill set. There's no job stability in the workplace today, so you have to count on yourself by being very desirable to employers. You do this by getting lots of training, and mentors to guide you on how to use that training.
There's a huge range of training available today -- you can get trained in how to deal with your email, how to connect better to people you speak to, and how to transition from college to adulthood. Have your company pay for this sort of training -- it's the kind that changes your life.
While a promotion actually makes your life more unstable, training creates more stability in your life. And that, rather than more money or a promotion, should be the real reward for performing well in your job.
不够你可以用钱来培训,这也是你应该做的。你的职业轨迹和创造稳定收入的能力依赖于你的本领组合。 如今,职场不存在稳定,你要靠自己,使老板愿意雇用你这个员工。 你要通过大量训练来实现这点,需要有导师指导你如何利用培训。
如今的培训五花八门--你可以学习如何处理邮件,如何和谈话人建立联系,如何从大学时代转向成人时代。 去让公司为这类培训买单--是它才能改变你的生活。
晋升让生活更不稳定,而培训能却让你的生活更稳定。 是培训,而不是更多的钱或晋升,才应当看成对你工作表现友谊的真正奖励。
[ Last edited by hly_123 at 2007-12-6 03:23 PM ]
|
|
|
|