Guest:  Login | Register | Search | FAQ  
 

 

Last Thread Next Thread
 41  1/3  1  2  3  > 
 Post New Thread  Post New Poll  Post New Reply
Subject: 重色轻友 怎摸翻译啊.
 
judyhao8434
Newcomer
Rank: 1



UID 143251
Digest Posts 0
Credits 11
Posts 10
Registered 2007-8-21
Status Offline
重色轻友 怎摸翻译啊.

pls help me to translate the word. thank u very much.
2007-11-7 01:17 PM#1
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
copchen
Senior Member
Rank: 4


UID 44527
Digest Posts 2
Credits 3879
Posts 3737
Registered 2004-11-10
Status Offline
查到两种译法

gals before pals



dates before mates
2007-11-20 07:00 PM#2
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_123
Junior Member
Rank: 3Rank: 3



UID 146502
Digest Posts 0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
another

hoes before bros

It's a derogatory slang, should not be used on many occasions.
Just let you know.


[ Last edited by hly_123 at 2007-11-20 07:36 PM ]
2007-11-20 07:25 PM#3
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
scarylaowei
Senior Member
Rank: 4



UID 142289
Digest Posts 0
Credits 3770
Posts 3700
Registered 2007-8-9
Status Offline
OK what the hell are we talking about here?

2007-11-20 11:30 PM#4
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
intotherain (intotherain)
Primary Member
Rank: 2


UID 34267
Digest Posts 0
Credits 245
Posts 222
Registered 2004-7-31
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by hly_123 at 2007-11-20 19:25
hoes before bros

It's a derogatory slang, should not be used on many occasions.
Just let you know.
what is a hoe
can you explain where this meaning comes from?
2007-11-20 11:44 PM#5
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
yry111
Primary Member
Rank: 2



UID 147911
Digest Posts 0
Credits 228
Posts 216
Registered 2007-10-18
Status Offline
Reply #4 scarylaowei's post

hi, laowei, the Chinese expression to be translated is (word-by-word):

重 色 轻 友 - preference for love rather than friend

often a negative expression to condemn (perhaps less serious) somebody who chooses to leave friendship behind due to some sex-relevant attractiveness. For example, Boy A goes to help a beauty who asks for help when A and B are working or playing a game. Then Boy B could sigh: 'what a 重色轻友 A!'

Is there a word (or a couple of words) suitable here?
2007-11-22 05:52 PM#6
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
stanley2008 (Stanley)
Primary Member
Rank: 2



UID 139470
Digest Posts 0
Credits 177
Posts 175
Registered 2007-7-6
Location Hangzhou
Status Offline
maybe, "dates before mates" is feasible.

But, I think, there must be just the one that is most suitable. Not this.

[ Last edited by stanley2008 at 2007-11-22 07:34 PM ]
2007-11-22 07:32 PM#7
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
steven0127
Newcomer
Rank: 1



UID 92225
Digest Posts 0
Credits 8
Posts 8
Registered 2006-3-2
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by copchen at 2007-11-20 19:00
gals before pals



dates before mates
Nice try!

brief phrase with rhythms!
2007-11-22 11:55 PM#8
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
scarylaowei
Senior Member
Rank: 4



UID 142289
Digest Posts 0
Credits 3770
Posts 3700
Registered 2007-8-9
Status Offline
Reply #6 yry111's post

thanks for the clarification, since I don't read Chinese it's difficult to contribute at times.

OK if not by his preference then he's whipped (or pussy whipped) for rushing to obey his gf and ditch his buddies.
That's easy.

hmmm maybe macking covers it when it's voluntary. Kind of general.
2007-11-23 12:08 AM#9
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
eveningstar
Newcomer
Rank: 1



UID 144675
Digest Posts 0
Credits 41
Posts 41
Registered 2007-9-7
Status Offline
Though essentially a male's language, the phrase 重色轻友 is by itself gender or sex-neutral and may be used by either male or female persons without losing its core meaning, of which a possible expression is "a preference for the opposite sex."
2007-11-23 12:40 AM#10
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
scarylaowei
Senior Member
Rank: 4



UID 142289
Digest Posts 0
Credits 3770
Posts 3700
Registered 2007-8-9
Status Offline
Reply #10 eveningstar's post

OK now we're talking about something different than what I thought yry111 said in #6?

Not about choosing whether to hang out with your mates or your gf (switch gender of that if you want), we're talking about whether you prefer opposite sex friends vice same sex friends.... right?

In that case, macking is definitely not appropriate nor is hoes before bros.
2007-11-23 02:15 AM#11
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
jl2315 (JL)
Super Member
Rank: 6Rank: 6



UID 128830
Digest Posts 0
Credits 7648
Posts 7247
Registered 2007-3-7
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by scarylaowei at 2007-11-22 02:15 PM
Not about choosing whether to hang out with your mates or your gf (switch gender of that if you want), we're ...
The Chinese expression being discussed means valuing beauty (especially the sensual part of it) more than (or at the expense of) your regular friends.
2007-11-23 02:24 AM#12
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
rovi297
Super Member
Rank: 6Rank: 6


UID 10790
Digest Posts 1
Credits 10748
Posts 10307
Registered 2003-8-27
Status Offline
In another word...

Sexy appeal prevails over friendship.
2007-11-23 02:37 AM#13
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
scarylaowei
Senior Member
Rank: 4



UID 142289
Digest Posts 0
Credits 3770
Posts 3700
Registered 2007-8-9
Status Offline
Reply #12 jl2315's post

so not judging a book by it's cover but actually ditching your mates for the company of a beautiful person...
2007-11-23 04:58 AM#14
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
wchao37 (oneinch-grinder)
Super Member
Rank: 6Rank: 6



UID 10436
Digest Posts 24
Credits 15648
Posts 14298
Registered 2003-8-22
Status Offline
Easy does it

From a girl:  Choosing me over him

From a boy: Choosing her over me.
2007-11-23 06:56 AM#15
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_123
Junior Member
Rank: 3Rank: 3



UID 146502
Digest Posts 0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
看电影啦~!

1

Image Attachment: 1.JPG (2007-11-23 12:41 PM, 81.9 K)

2007-11-23 12:41 PM#16
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_123
Junior Member
Rank: 3Rank: 3



UID 146502
Digest Posts 0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
2

..

Image Attachment: 2.JPG (2007-11-23 12:43 PM, 63.57 K)

2007-11-23 12:43 PM#17
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_123
Junior Member
Rank: 3Rank: 3



UID 146502
Digest Posts 0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
3.

..

Image Attachment: 3.JPG (2007-11-23 12:43 PM, 55.36 K)

2007-11-23 12:43 PM#18
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_123
Junior Member
Rank: 3Rank: 3



UID 146502
Digest Posts 0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
以下为中文(国语配音)

..

Image Attachment: cc1.JPG (2007-11-23 12:55 PM, 68.77 K)

2007-11-23 12:55 PM#19
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_123
Junior Member
Rank: 3Rank: 3



UID 146502
Digest Posts 0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
2



Image Attachment: cc2.JPG (2007-11-23 12:56 PM, 62.33 K)

2007-11-23 12:56 PM#20
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 41  1/3  1  2  3  > 
 Post New Thread  Post New Poll  Post New Reply

  Printable Version | Email to Friend | Subscription | Favorites  


 
Forum Rules Feedback Privacy

Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved