Guest:
Login
|
Register
|
Search
|
FAQ
Chinadaily BBS
»
English Study
»
Translation Tips 翻译点津
» 写日记"阴转雨"怎么译?
Last Thread
Next Thread
Subject: 写日记"阴转雨"怎么译?
Visited forums ...
Translation of Special Chinese Terms
shuffleipod
Primary Member
UID 146663
Digest Posts 0
Credits 57
Posts 56
Registered 2007-10-3
Location suzhou
Status Offline
写日记"阴转雨"怎么译?
I want to write diary everyday, but I encounter a big problem on my first step, I dont know how to translate
"阴转雨"concisely. can you help me with it? thanks in advance.
2007-10-8 04:13 PM
#1
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
hly_123
Junior Member
UID 146502
Digest Posts 0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
Hi:
How about "Overcast becoming clear"?
2007-10-8 06:51 PM
#2
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
hly_123
Junior Member
UID 146502
Digest Posts 0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
another
Overcast skies turn clear today.
2007-10-8 07:13 PM
#3
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
hly_123
Junior Member
UID 146502
Digest Posts 0
Credits 1775
Posts 1648
Registered 2007-9-30
Status Offline
another
Early clouds give way to sunshine.
2007-10-8 07:14 PM
#4
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
tianqin
Primary Member
UID 145090
Digest Posts 0
Credits 72
Posts 72
Registered 2007-9-11
Status Offline
cloudy with a shower/rain
shower = brief and lighter rain
if precipitation is heavier and continuous, then use rain.
2007-10-9 04:39 AM
#5
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
hansonstep
(hansonstep)
Junior Member
UID 27435
Digest Posts 0
Credits 565
Posts 560
Registered 2004-4-22
Status Offline
The cloudy turns to be rainy
2007-10-9 12:47 PM
#6
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
syroxx
Newcomer
UID 117686
Digest Posts 0
Credits 8
Posts 8
Registered 2006-11-16
Status Offline
cloudy -> shower
2007-10-9 03:40 PM
#7
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
1
Newcomer
UID 184363
Digest Posts 0
Credits 1
Posts 1
Registered 2008-12-3
Status Offline
cloudy to rainy
2009-4-6 11:43 AM
#8
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
Bairizuomeng
Newcomer
UID 235975
Digest Posts 0
Credits 2
Posts 2
Registered 2009-6-3
Status Offline
英语日记
VERY BAD TRANSLATIONS 真的错的翻译
"overcast becoming clear" ---> this sounds unnatural, partly because of the 'ing' ending, which implies that the process of becoming clear is still continuing. Also, it was turning rainy anyway.
"Overcast skies turn clear today" ---> there's nothing technically wrong with this sentence, apart from that it sounds unnatural unless one has previously been talking about the overcast skies. Again, 雨 means rain, not "clear".
"Early clouds give way to sunshine" ---> fine, except for that it was raining.
BETTER, BUT STILL QUITE BAD TRANSLATIONS 更不错,可是挺不好的翻译
"Cloudy, with a shower/rain" ---> implies that it was rainy and cloudy simultaneously, which is not the meaning of 阴转雨。
"The cloudy turns to be rainy"----> this is just no good: it's funny, though!
"Cloudy to rainy" ---> no. This just sounds wrong, can't tell you why.
I'm a native English speaker!(英语是我的母语。)
2009-6-3 06:40 PM
#9
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
Bairizuomeng
Newcomer
UID 235975
Digest Posts 0
Credits 2
Posts 2
Registered 2009-6-3
Status Offline
Possible Good English translations
"Cloudy, later rain"
"Overcast, later rain"
These are the only two normal ways of expressing this that I could think of.
2009-6-3 06:43 PM
#10
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
fenking
Primary Member
UID 231750
Digest Posts 0
Credits 50
Posts 46
Registered 2009-5-19
Status Offline
Overcast becoming clear
2009-6-4 08:53 AM
#11
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
fenking
Primary Member
UID 231750
Digest Posts 0
Credits 50
Posts 46
Registered 2009-5-19
Status Offline
sorry,rainy
2009-6-4 08:58 AM
#12
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
mirandazhang
Newcomer
UID 118263
Digest Posts 0
Credits 34
Posts 28
Registered 2006-11-22
Status Offline
Interesting.
2009-6-4 01:58 PM
#13
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
will2008
Primary Member
UID 190286
Digest Posts 0
Credits 258
Posts 241
Registered 2008-12-27
Status Offline
overcast ,later rainy
2009-6-4 03:04 PM
#14
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
manchangcai
Newcomer
UID 225933
Digest Posts 0
Credits 4
Posts 2
Registered 2009-4-27
Status Offline
help me 帮忙了
起重机设计规范 起重机械安全规范 通用桥式起重机 通用桥式起重机产品质量分等 起重机试验规范和程序 起重机电控设备 钢焊缝和超声波探伤方法和探伤结果的分级 起重机械用钢丝绳检验和报废实用规范 起重吊钩 起重机装配与试验 桥式和门式起重机制造和轨道安装公差 通用桥式起重机可靠性考核评定试验规范
2009-6-4 03:29 PM
#15
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
Printable Version
|
Email to Friend
|
Subscription
|
Favorites
Forum Rules
Feedback
Privacy
Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved