Guest:
Login
|
Register
|
Search
|
FAQ
Chinadaily BBS
»
English Study
»
Translation Tips 翻译点津
» 穿帮
Last Thread
Next Thread
Subject: 穿帮
Visited forums ...
Easy Time 休闲英语
Translation of Special Chinese Terms
wanttoknow
Newcomer
UID 133415
Digest Posts 0
Credits 32
Posts 24
Registered 2007-4-17
Status Offline
穿帮
Can anybody tell me how to say 穿帮 in English?
Thanks.
2007-9-17 04:33 PM
#1
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
sunnyia
Primary Member
UID 142141
Digest Posts 0
Credits 136
Posts 135
Registered 2007-8-8
Status Offline
try
movie bloopers
2007-9-17 06:41 PM
#2
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
hly_abc
Junior Member
UID 140706
Digest Posts 0
Credits 1922
Posts 1922
Registered 2007-7-22
Status Offline
Hi:
I think "error" or "mistakes" is fine.
You check out this link:
http://www.cinema.com/news/item/ ... ed-for-errors.phtml
2007-9-17 07:41 PM
#3
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
hly_abc
Junior Member
UID 140706
Digest Posts 0
Credits 1922
Posts 1922
Registered 2007-7-22
Status Offline
another
goofs
Here is a list of goofs in The Lord of the Rings, for example.
http://www.imdb.com/title/tt0120737/goofs
2007-9-17 08:59 PM
#4
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
aaamay
Primary Member
UID 140761
Digest Posts 0
Credits 109
Posts 95
Registered 2007-7-23
Status Offline
bug
2007-9-19 01:41 PM
#5
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
owenlin79
Newcomer
UID 150514
Digest Posts 0
Credits 19
Posts 19
Registered 2007-11-13
Status Offline
give sth. away
e.g. Don't tell him the truth, otherwise you'll give the game away.
2007-11-20 04:07 PM
#6
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
scarylaowei
Senior Member
UID 142289
Digest Posts 0
Credits 3770
Posts 3700
Registered 2007-8-9
Status Offline
errors is a good general term
mistakes is also good but there's a certain element of blame attached to it.
(Saying: an error becomes a mistake when it goes uncorrected.)
goof is a good term too albeit light-hearted
A blooper is specifically when something goes wrong (actor laughed instead of speaking) and the scene has to be re-filmed
2007-11-20 11:42 PM
#7
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
scorpio8
Newcomer
UID 149818
Digest Posts 0
Credits 14
Posts 14
Registered 2007-11-5
Location Beijing ,CHINA
Status Offline
error
2007-12-7 11:17 AM
#8
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
guo1946
Primary Member
UID 121392
Digest Posts 0
Credits 119
Posts 107
Registered 2006-12-25
Status Offline
Debunked!
2007-12-7 02:13 PM
#9
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
fcp1949
Primary Member
UID 46754
Digest Posts 0
Credits 88
Posts 85
Registered 2004-11-29
Status Offline
---- up...
2007-12-7 05:02 PM
#10
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
fcp1949
Primary Member
UID 46754
Digest Posts 0
Credits 88
Posts 85
Registered 2004-11-29
Status Offline
f u c k u p.....
2007-12-7 05:02 PM
#11
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
philosophy
Newcomer
UID 152539
Digest Posts 0
Credits 2
Posts 2
Registered 2007-12-7
Status Offline
let the cat out of the bag.
2007-12-7 05:39 PM
#12
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
harrietdo
Newcomer
UID 163813
Digest Posts 0
Credits 3
Posts 3
Registered 2008-5-7
Status Offline
let the cat out of the bag
QUOTE:
Originally posted by
philosophy
at 2007-12-7 17:39
let the cat out of the bag.
reveal information; let the cat out of the bag.
把信息泄露出去,泄露秘密
2008-5-7 04:56 PM
#13
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
Printable Version
|
Email to Friend
|
Subscription
|
Favorites
Forum Rules
Feedback
Privacy
Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved