Guest:  Login | Register | Search | FAQ  
 

 

Last Thread Next Thread
 Post New Thread  Post New Poll  Post New Reply
Subject: how to translate "特供猪"?
 
panbyy (芒种)
Primary Member
Rank: 2



UID 18559
Digest Posts 0
Credits 78
Posts 74
Registered 2003-12-5
Status Offline
how to translate "特供猪"?

how to translate "特供猪"?(指为奥运提供的猪)
2007-9-11 07:52 AM#1
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
clearwater (clearwater)
VIP Member
Rank: 8Rank: 8



UID 27736
Digest Posts 1
Credits 18204
Posts 16316
Registered 2004-4-27
Status Offline
reserved pigs
2007-9-11 08:56 AM#2
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_abc
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 140706
Digest Posts 0
Credits 1922
Posts 1922
Registered 2007-7-22
Status Offline
fyi

Olympic porkers (this one is slightly humorous)
Olympic pigs (this one is eye-catching as it's unusual to think of pigs as having anything to do with Olympics)
2007-9-11 11:49 AM#3
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
zhangxs (zhangxs)
Senior Member
Rank: 4



UID 35035
Digest Posts 0
Credits 2855
Posts 2708
Registered 2004-8-10
Location yangzhou
Status Offline
pigs designated for the 2008 ……
2007-9-11 01:01 PM#4
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_abc
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 140706
Digest Posts 0
Credits 1922
Posts 1922
Registered 2007-7-22
Status Offline
Hi:

I really don't think "designated" is ok at all; Please look it up in your dictionary.
2007-9-11 06:21 PM#5
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
clearwater (clearwater)
VIP Member
Rank: 8Rank: 8



UID 27736
Digest Posts 1
Credits 18204
Posts 16316
Registered 2004-4-27
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by hly_abc at 2007-9-11 11:49
Olympic porkers (this one is slightly humorous)
Olympic pigs (this one is eye-catching as it's unusual to think of pigs as having anything to do with Olympics)
这个容易让人误以为这种猪是奥运会吉祥物。
2007-9-12 08:16 AM#6
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
zhangxs (zhangxs)
Senior Member
Rank: 4



UID 35035
Digest Posts 0
Credits 2855
Posts 2708
Registered 2004-8-10
Location yangzhou
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by hly_abc at 2007-9-11 18:21
Hi:

I really don't think "designated" is ok at all; Please look it up in your dictionary.
To select and set aside for a duty, an office, or a purpose.
2007-9-12 09:21 AM#7
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
daquan
Newcomer
Rank: 1



UID 145099
Digest Posts 0
Credits 44
Posts 44
Registered 2007-9-12
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by hly_abc at 2007-9-11 11:49
Olympic porkers (this one is slightly humorous)
Olympic pigs (this one is eye-catching as it's unusual to think of pigs as having anything to do with Olympics)
did u write it yourself?it's good english.
for meat, we should say pork for Olympics.
2007-9-12 09:29 AM#8
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
daquan
Newcomer
Rank: 1



UID 145099
Digest Posts 0
Credits 44
Posts 44
Registered 2007-9-12
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by hly_abc at 2007-9-11 18:21
Hi:

I really don't think "designated" is ok at all; Please look it up in your dictionary.
can u tell me why "designated" is not ok at all? what dictionary do u use?
2007-9-12 09:31 AM#9
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_abc
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 140706
Digest Posts 0
Credits 1922
Posts 1922
Registered 2007-7-22
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by clearwater at 2007-9-12 08:16

这个容易让人误以为这种猪是奥运会吉祥物。
I don't think so. People will wonder why two things are mentioned together.
2007-9-12 12:52 PM#10
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_abc
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 140706
Digest Posts 0
Credits 1922
Posts 1922
Registered 2007-7-22
Status Offline
designate一般是“指定”的猪。

designated pigs  指定给奥运会的猪  

我个人感觉听上去很别扭

不如说“奥运会猪”更好玩

个人观点,仅供参考
2007-9-12 12:55 PM#11
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_abc
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 140706
Digest Posts 0
Credits 1922
Posts 1922
Registered 2007-7-22
Status Offline
fyi

另外designated 似乎是一个正式的词汇。pigs designated for 。。。似乎给我一种滑稽的感觉
2007-9-12 01:02 PM#12
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
asj249
Newcomer
Rank: 1



UID 144365
Digest Posts 0
Credits 16
Posts 12
Registered 2007-9-3
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by hly_abc at 2007-9-12 13:02
另外designated 似乎是一个正式的词汇。pigs designated for 。。。似乎给我一种滑稽的感觉
此时本来就滑稽,翻译的滑稽点才能算是相得益彰啊
2007-9-13 12:12 PM#13
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
eagletea
Newcomer
Rank: 1



UID 145371
Digest Posts 0
Credits 5
Posts 5
Registered 2007-9-15
Status Offline
Specifically fed pig
2007-9-15 02:29 PM#14
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
eagletea
Newcomer
Rank: 1



UID 145371
Digest Posts 0
Credits 5
Posts 5
Registered 2007-9-15
Status Offline
specifically fed pig
2007-9-15 02:30 PM#15
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
eagletea
Newcomer
Rank: 1



UID 145371
Digest Posts 0
Credits 5
Posts 5
Registered 2007-9-15
Status Offline
specifically fed pig
2007-9-15 02:30 PM#16
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 Post New Thread  Post New Poll  Post New Reply

  Printable Version | Email to Friend | Subscription | Favorites  


 
Forum Rules Feedback Privacy

Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved