Guest:  Login | Register | Search | FAQ  
 

 

Last Thread Next Thread
 Post New Thread  Post New Poll  Post New Reply
Subject: 请教:统一口径的译法,谢谢!
 
091640952
Newcomer
Rank: 1



UID 143754
Digest Posts 0
Credits 17
Posts 17
Registered 2007-8-27
Status Offline
请教:统一口径的译法,谢谢!

请教:统一口径的译法,谢谢!
2007-9-4 04:47 PM#1
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
crosstalker
Primary Member
Rank: 2



UID 136166
Digest Posts 0
Credits 103
Posts 103
Registered 2007-5-15
Status Offline
to have our statements in uniformty and consistency
2007-9-9 03:19 PM#2
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
whiteehorse
Primary Member
Rank: 2



UID 122416
Digest Posts 0
Credits 351
Posts 347
Registered 2007-1-3
Status Offline
step in one way

2007-9-9 09:17 PM#3
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
tumujerome (tumu)
Super Member
Rank: 6Rank: 6



UID 33243
Digest Posts 1
Credits 6652
Posts 6368
Registered 2004-7-17
Status Offline
Get everyone on the same page before meeting the media.!
2007-9-9 10:16 PM#4
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
hly_abc
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 140706
Digest Posts 0
Credits 1922
Posts 1922
Registered 2007-7-22
Status Offline


QUOTE:
Originally posted by 091640952 at 2007-9-25 23:53
123
What do you mean?



Another:

sing from the same hymn/song sheet.
2007-9-26 12:57 PM#5
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
drink-lulu (drink-lulu)
Newcomer
Rank: 1



UID 36165
Digest Posts 0
Credits 10
Posts 6
Registered 2004-8-23
Status Offline
Many expressions forementioned, but I like this one most--"sing from the same hymn/song sheet".
Thank you hly_abc. You always give more than what is expected, e.g. you elaborated the difference between "charming" & "glamorous" for 魅力城市:-)
2007-9-30 11:12 AM#6
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
yanrabbit666
Primary Member
Rank: 2


UID 94744
Digest Posts 0
Credits 395
Posts 343
Registered 2006-3-27
Status Offline
how about get everyone speak the same words?
2007-10-17 08:11 AM#7
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
tiger343400 (T-bag)
Primary Member
Rank: 2


UID 51407
Digest Posts 0
Credits 106
Posts 100
Registered 2004-12-29
Status Offline
unanimous voice
2008-2-28 12:20 PM#8
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
yfmao827
Newcomer
Rank: 1


UID 177689
Digest Posts 0
Credits 1
Posts 1
Registered 2008-10-16
Status Offline
统一口径 Model answer/response/reply
model would be just fine. simple and reader-friendly.
2008-10-16 05:35 PM#9
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
bitful1123
Primary Member
Rank: 2



UID 178877
Digest Posts 0
Credits 52
Posts 51
Registered 2008-10-28
Status Offline
Speak with one voice

More content in .China business sources
2009-1-6 10:29 AM#10
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
marchsnow (marchsnow)
Junior Member
Rank: 3Rank: 3


UID 30101
Digest Posts 1
Credits 1023
Posts 840
Registered 2004-6-1
Status Offline
speak with One voice

present a united stance

doing everything according to unified standards
2009-1-6 11:41 AM#11
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 
leebohua (leebohua)
Junior Member
Rank: 3Rank: 3



UID 24578
Digest Posts 0
Credits 1501
Posts 1299
Registered 2004-3-13
Status Offline
with one mouth 众口一词
2009-1-6 11:59 AM#12
View Profile  Send P.M.  练习翻译?遇到难题?快来翻吧 Top
 Post New Thread  Post New Poll  Post New Reply

  Printable Version | Email to Friend | Subscription | Favorites  


 
Forum Rules Feedback Privacy

Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved