Guest:
Login
|
Register
|
Search
|
FAQ
Chinadaily BBS
»
English Study
»
Translation Tips 翻译点津
» How to say "见人说人话,见鬼说鬼话“ in en?
Last Thread
Next Thread
Subject: How to say "见人说人话,见鬼说鬼话“ in en?
hugehard
Newcomer
UID 129977
Digest Posts 0
Credits 10
Posts 10
Registered 2007-3-18
Status Offline
How to say "见人说人话,见鬼说鬼话“ in en?
How to translate "见人说人话,见鬼说鬼话" into english? Thanks.
2007-8-12 06:50 PM
#1
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
linjian
Junior Member
UID 41937
Digest Posts 0
Credits 1728
Posts 1595
Registered 2004-10-18
Location Chengdu
Status Offline
a flat version
见人说人话,见鬼说鬼话
Speak to different people with different tongues.
2007-8-12 06:59 PM
#2
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
rovi297
Super Member
UID 10790
Digest Posts
1
Credits 10748
Posts 10307
Registered 2003-8-27
Status Offline
I guess it might mean "say something according to the different listeners"?
2007-8-12 07:07 PM
#3
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
zhsheen
Primary Member
UID 142587
Digest Posts 0
Credits 171
Posts 171
Registered 2007-8-13
Location Zhuhai
Status Offline
conversed with man to ghost talks
2007-8-13 03:46 PM
#4
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
aiping
Primary Member
UID 120180
Digest Posts 0
Credits 400
Posts 357
Registered 2006-12-11
Status Offline
Kind words to gentleman, wily words to evil.
[
Last edited by aiping at 2007-8-13 04:29 PM
]
2007-8-13 04:28 PM
#5
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
rouofhk
Junior Member
UID 135428
Digest Posts 0
Credits 1056
Posts 1050
Registered 2007-5-8
Status Offline
QUOTE:
Originally posted by
aiping
at 2007-8-13 16:28
Kind words to gentleman, wily words to evil.
Allow me to plagiarize: Truthful words to the truthful, vicious words to the vile.
[
Last edited by rouofhk at 2007-8-13 04:38 PM
]
2007-8-13 04:36 PM
#6
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
zhsheen
Primary Member
UID 142587
Digest Posts 0
Credits 171
Posts 171
Registered 2007-8-13
Location Zhuhai
Status Offline
versed with men and ghosts.
2007-8-14 03:41 PM
#7
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
hugehard
Newcomer
UID 129977
Digest Posts 0
Credits 10
Posts 10
Registered 2007-3-18
Status Offline
All of your answers has been great help, thank you all.
2007-8-14 03:53 PM
#8
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
workout
Senior Member
UID 66210
Digest Posts 0
Credits 2973
Posts 2847
Registered 2005-5-10
Status Offline
a tricky speaker?
2007-8-14 04:20 PM
#9
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
jelly531
Newcomer
UID 142661
Digest Posts 0
Credits 1
Posts 1
Registered 2007-8-14
Status Offline
different words for different person.
2007-8-14 05:35 PM
#10
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
doris1984
Primary Member
UID 107115
Digest Posts 0
Credits 310
Posts 282
Registered 2006-8-1
Status Offline
Say different things to different people.
2007-10-27 04:57 PM
#11
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
hansonstep
(hansonstep)
Junior Member
UID 27435
Digest Posts 0
Credits 565
Posts 560
Registered 2004-4-22
Status Offline
be rhetoric
2007-10-28 07:54 PM
#12
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
kakafu
Primary Member
UID 86646
Digest Posts 0
Credits 72
Posts 68
Registered 2005-11-30
Status Offline
To fashion one's views for momentary popularity or advantage.
To fashion one's views for momentary popularity or advantage.
说某人 见风驶舵, 可以这么写:
he is always temporizing
he always fashions his views for momentary popularity or advantage.
all these above are very personal viewpoints!
2007-10-29 01:47 PM
#13
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
coolmax
Super Member
UID 32116
Digest Posts
7
Credits 9203
Posts 8951
Registered 2004-6-30
Status Offline
QUOTE:
Originally posted by
hansonstep
at 2007-10-28 19:54
be rhetoric
I vote for you!
2007-10-30 05:18 PM
#14
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
kute17
Newcomer
UID 151440
Digest Posts 0
Credits 23
Posts 23
Registered 2007-11-24
Status Offline
speak what people like is myopinion. Hope it will do some good for you.
2007-11-25 11:48 PM
#15
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
smalljade
Newcomer
UID 308600
Digest Posts 0
Credits 1
Posts 1
Registered 2009-11-8
Status Offline
just "two-face guy"
2009-11-8 10:33 PM
#16
练习翻译?遇到难题?快来翻吧
Printable Version
|
Email to Friend
|
Subscription
|
Favorites
Forum Rules
Feedback
Privacy
Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved