Views: 43263|Replies: 36

许巍《难忘的一天》- 英译 - A Day Unforgettable   [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-11-21 09:56:15 |Display all floors

难忘的一天

作词 / 作曲:许巍 演唱:许巍

阳光真温暖
一直照进我心里
如果没有你
怎么会有我今天

有时我会想起
和你经历的故事
那些情景在飞扬
甜蜜又感伤

再次走过熟悉的地方
如今的你不知在何方
你曾给我的温暖感觉
依然在我心里

如果再见你
又是怎样的情景
会不会将你
再次拥进我怀里

阳光真温暖
一直照进我心里
往事已遥远
一年又一年

竟然在这一天
在不经意之间
人群拥挤的街头
走过我身边

风吹起的青色衣衫
夕阳里的温暖容颜
你比以前更加美丽
像盛开的花

这是我难忘的一天
在隐忍和冲动之间
看着你渐渐地远去
消失人海中


A Day Unforgettable

Lyrics & Composition by Xu Wei
Translated by NoOdle

The sunlight is warm,
shedding upon my heart.
If life is without you,
how could I come to where I am.

Every time I pick up our stories,
Moments we were together flash by,
Sweet as they were,
But eyes are in blur.

I stop by our usual place,
Nowhere to see your face,
But the warmth you gave me
Stays in my heart.

If we met by another chance,
Would it be a strange one?
Would I once more embrace you
Into my arms?

The sunlight is warm,
shedding upon my heart.
Bygones have gone farther
Year after year.

Just on a casual day,
On the street of a vast crowd,
You and I, on a sudden, brush past.

Your green dress fluttering in the wind,
Your face wearing a rosy hue under the setting sun,
Like a flower in full bloom,
You look prettier than before.

It’s an unforgettable day.
Wandering between emotional surge and restraint,
I see your receding figure
Disappear into the crowd.




                                                                                                                                                                                                                                From NoOdle's Blog  

[ Last edited by heroodle at 2009-6-23 11:07 AM ]
4703384.jpg

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-11-21 10:42:19 |Display all floors
欣赏

哈哈哈,noodle 喜欢漂亮mm, 不知以后得势后,会不会变成Clinton式的womanizer? 哈哈哈 (well, just kidding)

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-11-21 21:01:14 |Display all floors
Originally posted by rovi297 at 2008-11-21 10:42
欣赏

哈哈哈,noodle 喜欢漂亮mm, 不知以后得势后,会不会变成Clinton式的womanizer? 哈哈哈 (well, just kidding)


放心好了,嘿嘿
心属彼此,一路徜徉
没有人能取代我的爱

相爱是在相守的每一刻,哪怕异地相隔,和对方拥有相同的节奏,并且愿意不弃不离。

相爱的运气,不是赌彩券,买一张票中了大奖,就能终生衣食无忧。相爱是回到每天的柴米油盐酱醋茶里,仔细咀嚼了万般滋味之后,分享彼此的体会,然后庆幸地跟对方说:“有你,真好!”:)

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2008-11-24 16:53:05 |Display all floors
Very good of your translation, i am very like songs of Xuwei.
Your catch the meaning of song, hehe

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-11-26 19:32:04 |Display all floors
Originally posted by tommy123 at 2008-11-24 16:53
Very good of your translation, i am very like songs of Xuwei.
Your catch the meaning of song, hehe


谢谢
呵呵
他的歌我只听了这一首
不过周围不少人都喜欢他的歌

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-12-1 10:25:12 |Display all floors
Originally posted by rovi297 at 2008-11-21 10:42
欣赏

哈哈哈,noodle 喜欢漂亮mm, 不知以后得势后,会不会变成Clinton式的womanizer? 哈哈哈 (well, just kidding)


rovi兄也喜欢Britney么
呵呵
womanizer的现场版很好听

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-12-2 11:17:20 |Display all floors
nice

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.