Author: asmylover

chinese to english 焊接螺母全检打点 [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2016-10-28 16:18:20 |Display all floors
SEARU Post time: 2016-10-28 14:16
"All nuts have been soldered and examed  and marked with paint-pen" ----------They are qualified p ...

'examined'

translations such as this, especially of they are of a commercial nature, should be done by professionals.
relying on translation tools, inexperienced Chinese teachers of English and online forums should be avoided.

While many places think they are being clever by 'saving money' it looks VERY unprofessional and as if you don't care that your customer gets a good product.

for any translations, use professionals or it will make you look like a scammer or fraudster, as if China does not have this reputation anyway.

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2016-10-28 16:21:51 |Display all floors
SEARU Post time: 2016-10-28 14:16
"All nuts have been soldered and examed  and marked with paint-pen" ----------They are qualified p ...

how to discribe it with following pic.
not need to reflect soldered if the part is  marked the nut must be in it.

1.jpg

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2016-10-28 16:45:05 |Display all floors
BlondeAmber Post time: 2016-10-28 16:18
'examined'

translations such as this, especially of they are of a commercial nature, should be do ...

The same idea can be expressed in different ways in English that is the amazing attraction of the powerful language and this point of my view can be proved by the Voice of America that station offers you the Special English program that is fit for primary learners!
The most useful knowledge and skill that we are lack of is that of about human!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2016-10-28 16:57:13 |Display all floors
SEARU Post time: 2016-10-28 16:45
The same idea can be expressed in different ways in English that is the amazing attraction of the  ...

the same idea may be expressed in different ways, but accuracy for the intended audience is essential.
getting a translation from an online forum like this is the wrong way to do this if the intended recipient is a technical professional.

a professional will expect a professional translation, otherwise meaning is vague or totally lost and meaningless.

English speakers and readers can spot a shoddy translation very easily, especially if they are instructions.
The result is they will be unlike to want to deal with such a Chinese company again AND tell others about how poor the Chinese company is.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2016-10-28 16:57:38 |Display all floors
asmylover Post time: 2016-10-28 16:21
how to discribe it with following pic.
not need to reflect soldered if the part is  marked the nut ...

get a professional translator to work with you.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2016-10-28 17:06:43 |Display all floors
asmylover Post time: 2016-10-28 16:21
how to discribe it with following pic.
not need to reflect soldered if the part is  marked the nut ...

Then, the symbol of tick would be workable!
The most useful knowledge and skill that we are lack of is that of about human!

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2016-10-28 21:29:38 |Display all floors
BlondeAmber Post time: 2016-10-28 16:57
get a professional translator to work with you.

How can I say .in china the private enterprise like to save money so much things they think there is no need to put more jobs

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.