Author: heroodle

【Views Along the Way】一路风光为信纸,万千回忆成诗行   [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2016-12-1 16:08:14 |Display all floors
This post was edited by heroodle at 2016-12-1 16:16

【站点No.11】奇险天下第一山:
“西岳”华山



《咏华山》
寇准

只有天在上,更无山与齐。
举头红日近,回首白云低。







     有人登山精神抖擞,也有人坐下休息,“三”言“两”语。从山脚到北峰一般需要4个小时,大家都期待着登顶的时刻,既要克服登山的劳累,又享受着登山的乐趣,这是在平时上下班无论是步行还是坐车还是开车都不可能获得的感受。








        仰天而立,环山而坐,拾级而上,荡胸生云,几分流连。
     到了千尺幢,仰望天际,一线开天。俯视脚下,如临深渊。石级顶端有如井口,倘若把“井口”用铁盖盖住,通往华山的道路便被堵塞,所以称之为“太华咽喉”。共370余级石阶,而且每一级梯面很窄,必须侧脚攀登,同时抓紧两侧的铁索。整个“天梯”坡度最大在70°以上。









        威名赫赫的苍龙岭。《水经注》载:岭长约百丈,阔不盈三尺,行人至此必先祈祷,以感神灵,后方敢度。
     唐代有一位大文人登华山至苍龙岭,畏险而大哭,投书求救。这位文人就是韩愈。









        金锁关,又名通天门,自古华山一条道至此终结。金锁关是通往华山东、南、西峰以及中峰的咽喉要道(中峰原属于东峰,现已自立门户)。
      









       南峰为华山极顶,其西边有孝子峰,就是传说中沉香劈山救母的山峰。登上南峰,举目环视,苍莽群山,尽收眼底。





        从东峰下来,东、南、西、中已登完。华山夕照很美,虽然此行没有机会观赏日出。
     披着晚霞,伴着淡掩在落日余晖间的层峦叠嶂,偶尔有行人登上山来,显然是打算在山顶过夜的。北峰在暮色中渐渐宁静。












         从飞鱼岭下山时,一路上只有我一个人,途中还遇到一只大松鼠,我和它打了声招呼,心中暗暗祈祷缆车还没有停工。快到北峰,我听到“还有人下山吗,缆车要停啦!”我大声回应一声:
     “还有!”
     “快点!”
      一路小跑回到北峰,与工作人员一起乘坐最后一班缆车下山了。






        旅行,就在这不舍与思归刚刚交融的时刻,踏上归途。
     回到家,一切又是崭新的!






Hope is the Thing with Feathers


Emily Dickinson

Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words
And never stops at all.

And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abashed the little bird
That kept so many warm.

I’ve heard it in the chilliest land,
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity
It asked a crumb of me.







原文来自:http://libra-hugh.blog.sohu.com/181295503.html



【站点No.12】江南水乡古镇:南浔

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2017-8-5 11:12:08 |Display all floors

【旅行见闻,见的是风景,闻的是故事,流淌的是感悟。
莫让自己太忙碌、没工夫读书、没时间旅行、没心情思考】
岁月静好,人世安好:“江南六大水乡”之 南浔






























Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.