Views: 14142|Replies: 8

在北京用一卡通很方便 [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2011-12-1 10:12:36 |Display all floors
With a metro card, people in Beijing can travel around the city easily. The Beijing transportation smart card, called yikatong, can be used on all subway lines, city-buses, some taxis and the Airport Express Train. People can get 60-percent discounts on city buses with the card. What’s more, the card can be used at some designated supermarkets, long-distance bus lines and the expressways in Beijing. The public telephones along Chang’an Avenue also accepts the card.

Text
课文
mài kè: lì li, bù hǎo yì si, nǐ néng jiè wǒ diǎnr líng qián ma? wǒ yào mǎi chē piào.
麦克:丽丽,不好意思,你能借我点儿零钱吗?我要买车票。  
Mike: Excuse me, Lili! Could you lend me some small change to buy bus tickets?

lì li: dāng rán kě yǐ! nǐ wàng jì dài yī kǎ tōng le ba?
丽丽:当然可以!你忘记带一卡通了吧?  
Lili: Yes, of course! You forgot to bring your metro card with you, right?

mài kè: hai, bié tí le. wǒ de yī kǎ tōng huài le, gāi qù nǎr huàn a?
麦克:咳,别提了。我的一卡通坏了,该去哪儿换啊?  
Mike: What bad luck! My metro card won’t work. Where can I get it replaced?

lì li: ni děi dào fù xīng mén dì tiě zhàn qù huàn.
丽丽:你得到复兴门地铁站去换。  
Lili: You need to go to Fuxingmen Subway Station to replace it.

mài kè: néng tuì huán kǎ de gōng běn fèi ma?
麦克:能退还卡的工本费吗?  
Mike: Can I get the card deposit back?

lì li: rú guǒ kǎ yǒu sǔn huài, kǎ de gōng běn fei jiù bù néng tuì huán le.
丽丽:如果卡有损坏,卡的工本费就不能退还了。  
Lili: If the card is damaged, the deposit cannot be refunded.

mài kè: nà kǎ lǐ de yú é ne?
麦克:那卡里的余额呢?  
Mike: What about the balance on my current card?

lì li: kǎ lǐ de yú é huì zhuǎn dào xīn kǎ lǐ.
丽丽:卡里的余额会转到新卡里。  
Lili: The balance of your current card will be transferred to your new card.

mài kè: yuán lái rú cǐ. wàn yī wǒ bǎ kǎ diū le zěn me bàn?
麦克:原来如此。万一我把卡丢了怎么办?  
Mike: I see. What if I lose my metro card?

lì li: kǎ shì bú jì míng de. nǐ děi chóng xīn bàn yī zhāng.
丽丽:卡是不记名的。你得再重新办一张。  
Lili: The metro card is unregistered so you have to apply for a new one.

mài kè: kàn yàng zi wǒ zhǐ hǎo pǎo yī tàng le. cóng zán men gōng sī qù fù xīng mén zěn me zǒu?
麦克:看样子我只好跑一趟了。从咱们公司去复兴门怎么走?  
Mike: It looks I have to make a trip to Fuxingmen. How can I get there from our company?

lì li: zuò dì tiě qù zuì fāng biàn, zhōng tú bú yong dǎo chē le.
丽丽:坐地铁去最方便,中途不用倒车了。  
Lili: The most convenient way is to take subway. You won’t have to change buses on the way.

mài kè: hǎo, nà wǒ jiù tīng nǐ de, zuò dì tiě qù. lái huí shí kuài qián gòu le ba?
麦克:好,那我就听你的,坐地铁去。来回十块钱够了吧?  
Mike: OK, I will take subway as you suggested. Is 10 yuan enough to get there and back?

lì li: rú guǒ nǐ bú zài qù qí tā dì fāng, nà jiù zú gòu le.
丽丽:如果你不再去其它地方,那就足够了。  
Lili: Yes, it is if you don’t want to go to any other place.

New Words
生词

一卡通 yī kǎ tōng: Beijing’s metro card  
方便 fāng biàn: convenient  
不好意思 bù hǎo yì si: Excuse me, could you (may I)…  
借 jiè: lend  
零钱 líng qián: small changes  
车票 chē piào: bus ticket  
损坏 sǔn huài: damage,  
更换 gēng huàn: replace  
地铁 dì tiě: subway; underground railway  
退还 tuì huán: refund  
余额 yú é: balance; remaining fund  
原来如此 yuán lái rú cǐ: I see; so, that’s how it is  
万一 wàn yī: what if  
丢失 diū shī: lose  
不记名的 bú jì míng: unregistered  
申请 shēn qǐng: apply for  
中途 zhōng tú: on the way  
倒车 dǎo chē: change buses  
来回 lái huí: go to a place and come back  
足够 zú gòu: enough  

11.jpg

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-12-1 15:29:27 |Display all floors
Doubt if many expats use metro card in Beijing.
We are all prisoners of our own device.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-12-1 16:42:57 |Display all floors
DanseMacabre Post time: 2011-12-1 15:29
Doubt if many expats use metro card in Beijing.

But I bought and am using it. Quite cheap, there's no doubt about that. But as I'm just starting to learn Chinese, it's not as smooth a process as I would have liked when I went to the counter to add credit a while ago.

I spoke in my elementary Chinese to the lady sitting in the booth. "Wo yao chong zhi, 50 wusi" She did all that's necessary. But just before I was going to leave, clutching my receipt, she said to me "Yao fa piao me?" I was totally lost and couldn't understand what she meant. Of course, I knew this "fa piao" thing later, thanks to a nearby passenger.

But I still don't get it. Generally, a receipt is more than enough, and I don't know why this "fa piao" is also needed.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2011-12-6 12:20:48 |Display all floors
laowaihanyu Post time: 2011-12-1 16:42
But I bought and am using it. Quite cheap, there's no doubt about that. But as I'm just starting t ...

Fa piao could be used to reimburse by company. But receipt could not.
To remember, to let go, and to move on.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-12-7 09:23:13 |Display all floors
CystalLove Post time: 2011-12-6 12:20
Fa piao could be used to reimburse by company. But receipt could not.

OK, I see.

Use magic tools Report

Post time 2012-1-3 12:19:06 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked
Mandarin Garden   Language & Culture Exchange
Welcome to dial free hotline :400-600-2922 or 0086-021-52589885
Email: winnie@mandaringarden.org
Website:  http://www.mandaringarden.org

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2012-1-4 11:23:53 |Display all floors
how much is it

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.