Set HomepageAdd a favorite

Chinadaily Forum

 Forgotten your password?
 register

QQ登录

Moderator: LoneAcorn
Author Reply/View Last post
the last gap in historical records  ...2 seclusive 2006-3-17 810925 seclusive 2013-12-11 08:42:14
a third gap in historical records attachment  ...234 seclusive 2006-3-21 2214747 seclusive 2013-12-10 13:36:05
How to say“哭笑不得”?  ...23 copchen 2006-9-15 156984 Tsaokuohua 2013-12-8 17:23:05
Healthcare Enrollment Falls Far Short of Expectations, Only 26,794 Sign Up Sceseedop 2013-12-4 0878 Sceseedop 2013-12-4 02:00:01
A Modest Proposal —by Jonathan Swift 《一个小小的建议》  ...2 liu5222512 2013-11-9 99152 liu5222512 2013-11-30 15:51:06
The Tiger by William Blake 诗歌鉴赏 liu5222512 2013-11-27 313848 liu5222512 2013-11-28 12:25:43
在这里,我和我的家人 libefeare 2013-11-20 01235 libefeare 2013-11-20 20:36:29
有效期怎么翻译?  ...2345 concorde 2010-2-10 3145048 bravos 2013-11-19 22:51:39
外媒中那些无奈的“中国单词” ttt222 2013-10-24 12125 Belinda_GS 2013-11-19 00:12:39
living wage 怎么翻译 wenqiang 2013-11-10 21710 Kabuly 2013-11-17 00:30:46
London —by William Blake 诗歌鉴赏 liu5222512 2013-11-12 514328 liu5222512 2013-11-15 10:42:36
translation of long sentences stephens_tiang 2013-11-13 32079 stephens_tiang 2013-11-13 17:47:27
translate this good English into good Chinese stephens_tiang 2013-11-11 31498 spbnjtngtb 2013-11-13 10:56:30
请高手指教!the American Council on Education's Minority...怎么理解 yaominkim 2013-11-11 11707 edward_lee 2013-11-12 12:40:30
Please help me, TKS! yaominkim 2013-11-9 01484 yaominkim 2013-11-9 10:40:24
Sonnet 106 -by William Shakespeare 诗歌鉴赏  ...2 liu5222512 2013-11-7 79020 liu5222512 2013-11-8 23:17:26
Upstream Owners 该做何解? dovexp 2013-11-5 01519 dovexp 2013-11-5 09:54:04
To strive,to seek,to find and not to yield —by Alfred Tennyson 诗歌鉴赏  ...2 liu5222512 2013-11-3 75891 KristaChen 2013-11-5 03:06:37
“莘莘学子”怎么翻译 Richardkalin 2013-5-22 63188 bravos 2013-11-4 21:48:37
岁月不饶人,请教地道翻译 swordfish007 2013-9-25 51848 swordfish007 2013-11-2 11:32:26
需详细解释句子. cherryV 2013-10-30 01497 cherryV 2013-10-30 19:20:53
translation of imitation wbdzjgwc 2013-10-25 31447 wbdzjgwc 2013-10-25 11:28:05
translation 天气就像小孩的脸说变就变, yianouyang 2013-10-22 21677 bravos 2013-10-24 12:16:17
一点小问题 Montanius 2013-9-12 11886 snowipine 2013-10-23 00:36:29
hard copy 怎么翻译 wenqiang 2013-10-19 21653 youknowhat 2013-10-20 19:45:36
translate cherryV 2013-10-15 11492 Tsaokuohua 2013-10-18 19:10:42
请教:精彩翻译 Pingu 2013-10-15 11528 Tsaokuohua 2013-10-18 19:07:58
Translate this sentence into Chinese! cherryV 2013-10-9 41771 cherryV 2013-10-14 18:46:25
The 8 Surprising English Words Originated From China Learner2 2013-10-7 01810 Learner2 2013-10-7 11:36:53
1917年四川话英文教材走红网络 网友惊呼高端 Learner2 2013-10-7 01639 Learner2 2013-10-7 10:42:08
怎么理解 eagle_gu 2013-9-13 31915 Tsaokuohua 2013-10-2 21:29:50
最美唯“一”(译) attach_img  ...23456 heroodle 2008-3-23 4127412 heroodle 2013-9-29 18:31:51
关于学历的翻译,请指教。  ...23 ychanlili 2013-8-25 177853 english2008 2013-9-22 19:27:59
超有用口译经验分享:我如何用一年时间考上欧盟口译 blueeyes.yu 2012-8-6 55013 crimsonwolf 2013-9-18 10:56:11
英文论坛注册问题,不知如何翻译,求助 craig1015 2013-9-4 31934 Montanius 2013-9-18 02:11:28
hack vs. slash ziatchinadaily 2013-9-9 41879 ziatchinadaily 2013-9-11 02:50:15
Will you not grant to old affection's claim  ...2 leebohua 2013-9-5 115735 incarnationabc 2013-9-10 10:54:04
这句话真心读不懂,求助 eagle_gu 2013-9-8 21902 incarnationabc 2013-9-9 22:31:59
"black moment" 怎么翻译? wenqiang 2013-9-8 11987 incarnationabc 2013-9-9 14:51:51
悠远的天空 (Chinese-English) incarnationabc 2013-9-5 11688 incarnationabc 2013-9-5 20:20:03
Close

Hottest topic

Notice: Join the project of Writing on China
In order to get closer to the world and make the world know more about China, Chinese Culture Translation and Studies Support (CCTSS) is launching the Project of Writing on China by Foreigners.

Check »

Archiver|   

GMT +8, 2017-9-20 03:04

Contact Us :

Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

Back to the top