Set HomepageAdd a favorite

Chinadaily Forum

 Forgotten your password?
 register

QQ登录

Moderator: LoneAcorn
Author Reply/View Last post
学习,学习,再学习  ...2 zxbbba 2014-7-17 91997 zxbbba 2014-7-31 09:46:35
我这样的翻译是不是太意译啦? Gabrial521 2014-7-29 2920 Gabrial521 2014-7-31 09:28:59
The wind can't destroy( to the people in Hainan) cwdy 2014-7-26 1836 cwdy 2014-7-31 00:50:00
My Lost Youth —by Longfellow poetry appreciation liu5222512 2013-11-24 42680 liu5222512 2014-7-30 22:57:07
如何翻译 halophytes 2014-7-30 1668 hxl001 2014-7-30 21:29:56
I Sit and Look Out by Walt Whitman (1819-1892) liu5222512 2014-7-30 21129 liu5222512 2014-7-30 20:45:46
我之于书(1) 夏丏尊 张培基英译及注解 Gabrial521 2014-7-21 61534 zxbbba 2014-7-30 14:58:19
学习,学习,再学习  ...2 zxbbba 2014-7-28 91800 zxbbba 2014-7-30 09:31:08
thx for tanslating it for me ^-^ nancy_zhao 2014-7-27 51060 nancy_zhao 2014-7-30 09:01:21
Is there any bettter translation for the following sentence.  ...23 f1shanghai 2014-1-29 155376 kevinruud 2014-7-29 23:11:26
文言文版someone like you ,不能再赞  ...2 Gabrial521 2014-7-15 92433 kevinruud 2014-7-29 23:10:14
【中英双语】恋爱不是游戏by 庐隐 张培基英译注释 Gabrial521 2014-7-28 0955 Gabrial521 2014-7-28 23:42:59
【中英双语】幼年鲁迅by王士堇 张培基英译注释 lwd528 2014-7-26 01311 lwd528 2014-7-26 11:20:51
差不多先生传 胡适 张培基英译 lwd528 2014-7-18 12340 forget-me-not 2014-7-25 21:33:45
【中英双语】父亲by鲁彦 张培基英译注释 lwd528 2014-7-25 0980 lwd528 2014-7-25 21:16:48
新闻翻译求解 lwd528 2014-7-23 51079 lwd528 2014-7-25 20:22:52
紧急翻译 halophytes 2014-7-24 1711 LoneAcorn 2014-7-24 17:50:23
【中英双语】枣核by 萧乾 张培基英译注释 Gabrial521 2014-7-24 01038 Gabrial521 2014-7-24 17:07:00
【中英双语】想北平by 老舍 张培基英译注释 Gabrial521 2014-7-24 01165 Gabrial521 2014-7-24 16:54:08
“尽力而为”英语怎么说  ...2 Little_Bear 2014-7-15 82136 zxbbba 2014-7-24 14:53:26
求解:钓鱼执法 Little_Bear 2014-7-23 2831 Little_Bear 2014-7-24 13:52:33
叶芝 when you are old 中文译文赏析 lwd528 2014-7-16 35630 GreenNanning 2014-7-24 10:22:30
这句话里的amid怎么翻译才对啊?本身就是个长难句。。。 lwd528 2014-7-23 0727 lwd528 2014-7-23 22:33:42
There Is No Frigate Like a Book by Emily Dickinson  ...234 liu5222512 2013-12-18 216572 dusty1 2014-7-23 08:55:46
【中英双语】匆匆by朱自清 张培基英译注释 Gabrial521 2014-7-22 02103 Gabrial521 2014-7-22 20:23:47
【中英双语】背影by朱自清 张培基英译加注释 Gabrial521 2014-7-22 01083 Gabrial521 2014-7-22 20:06:30
Auguries of Innocence —by William Blake 《天真的预言》诗歌鉴赏 liu5222512 2013-11-12 54502 zxbbba 2014-7-22 16:46:11
求解:不遗余力为人分忧  ...2 Little_Bear 2014-7-14 81866 zxbbba 2014-7-22 14:53:21
How to translate 奇耻大辱 Mr·Sunshine 2014-6-30 31053 zxbbba 2014-7-22 09:27:05
“熬夜”的英文说法精选 attach_img  ...2 Little_Bear 2014-7-2 72086 zxbbba 2014-7-22 09:23:09
【中英双语】:中年人的寂寞by夏丏尊 张培基英译注释 Gabrial521 2014-7-21 14560 鼠大王 2014-7-22 07:47:19
英语阅读教学法  ...23456 halophytes 2014-7-10 364670 halophytes 2014-7-19 20:03:10
落花生 许地山 张培基 英译 lwd528 2014-7-18 01033 lwd528 2014-7-18 19:46:59
李大钊:艰难的国运与雄健的国民 张培基英译 lwd528 2014-7-17 01065 lwd528 2014-7-17 16:30:47
鲁迅 螃蟹 张培基英译 lwd528 2014-7-17 0880 lwd528 2014-7-17 16:29:48
翻译:“好战者必亡” attach_img  ...2 Little_Bear 2014-7-7 112967 zxbbba 2014-7-17 15:50:28
翻译:惩罚小孩子 attach_img recommend heatlevel  ...2 Little_Bear 2014-7-15 72926 cruising 2014-7-17 14:37:54
暑期孩子“恶补”英语 attach_img  ...2 Little_Bear 2014-7-14 82236 zxbbba 2014-7-17 10:04:49
翻译 halophytes 2014-7-17 1744 halophytes 2014-7-17 06:05:46
长干行许渊冲译文 lwd528 2014-7-16 0865 lwd528 2014-7-16 22:24:47

Archiver|   

GMT +8, 2017-5-29 19:39

Contact Us :

Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

Back to the top